Electrolux ZB406WD Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Aspirateurs portables Electrolux ZB406WD. Electrolux ZB406WD Ръководство за употреба [ja] [zh] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 60
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
ZB404WD-2-rev4_WetDry_26lang.ind1 1 2008-05-09 14:10:16
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Résumé du contenu

Page 1

ZB404WD-2-rev4_WetDry_26lang.ind1 1 2008-05-09 14:10:16

Page 2

1011181918b20a20b18a Tömning/rengöringRapido Wet & Dry-dammbehållaren måste tömmas när innehållet når maxmärkningen. Vätskeuppsamlaren måste tömma

Page 3

1011Vidage/nettoyageLe réceptacle à poussière du Rapido Wet & Dry doit être vidé lorsque la marque « max » est atteinte, et le collecteur de liqui

Page 4

121321Vid skrotningOm du behöver kassera din Rapido Wet & Dry tar du först ur batterierna. Släng aldrig uttjänta batterier i hushållssoporna. Ta d

Page 5

1213Appareil en fin de vieEn fin de vie, les batteries doivent être retirées du Rapido Wet & Dry. Ne jamais jeter des batteries usagées avec les ord

Page 6 - Features/Accessories

141527411b101911a5638VeiligheidsinstructiesDe Rapido Wet & Dry mag alleen door volwassenen worden gebruikt en is alleen bedoeld voor huishoudelijk

Page 7

1415Advertencias de seguridadRapido Wet & Dry sólo debe ser utilizado por personas adultas y únicamente para la limpieza doméstica. Guarde la aspi

Page 8 - Wet vacuuming

1617121413b1517a1716 12a13c13aUitpakken en in elkaar zettenControleer of alle onderdelen in de doos aanwezig zijn.Opladen12. Plaats de Rapido Wet &am

Page 9

1617Desembalaje y montajeCompruebe que en la caja se suministren todas las piezas.Carga12. Coloque Rapido Wet & Dry en la base de carga. Asegúres

Page 10 - Emptying/cleaning

1819181918b20a20b18a Leegmaken/reinigenHet stofreservoir van de Rapido Wet & Dry moet worden leeggemaakt wanneer het tot aan de Max-aanduiding gev

Page 11 - Français

1819Vaciado y limpiezaEl depósito de polvo de Rapido Wet & Dry se debe vaciar cuando el indicador alcance la marca “max”, y el depósito de líquido

Page 12 - Removing batteries

ZB404WD-2-rev4_WetDry_26lang.ind2 2 2008-05-09 14:10:16

Page 13

202121VerwijderingAls u een Rapido Wet & Dry wilt weggooien, dient u eerst de batterijen te verwijderen. Gooi lege batterijen nooit weg bij het ge

Page 14 - Italiano

2021Cómo desechar la aspiradoraSi tiene que desechar la aspiradora Rapido Wet & Dry, deberá extraer las pilas. Las pilas usadas nunca deben desech

Page 15 - Português

222327411b101911a5638SikkerhedsforanstaltningerRapido Wet & Dry-støvsugeren bør kun betjenes af voksne og kun anvendes til støvsugning i privat be

Page 16

2223TurvaohjeetRapido Wet & Dry -imuri on tarkoitettu vain aikuisten käyttöön ja kodin normaalia imurointia varten. Säilytä imuria kuivassa paikas

Page 17

2425121413b1517a1716 12a13c13aUdpakning og samlingKontrollér, at alle delene er med i kassen.Opladning12. Anbring Rapido Wet & Dry-støvsugeren i

Page 18

2425Poistaminen pakkauksesta ja kokoaminenTarkista, että pakkaus sisältää kaikki osat.Lataaminen12. Aseta Rapido Wet & Dry latausasemaan. Tarkist

Page 19

2627181918b20a20b18a Tømning/rengøringRapido Wet & Dry’s støvbeholder skal tømmes, når den har nået den markering, der angiver “maks.”, og væskeop

Page 20

2627Tyhjentäminen ja puhdistaminenRapido Wet & Dryn pölysäiliö on tyhjennettävä ennen kuin pölyä on max-merkkiin saakka. Nestesäiliö on tyhjennett

Page 21

282921BortskaffelseFjern batterierne, hvis Rapido Wet & Dry-støvsugeren skal bortskaffes. Brugte batterier må aldrig bortskaffes sammen med hushol

Page 22 - Funksjoner/tilbehør

2829HävittäminenKun Rapido Wet & Dry on hävitettävä, akut on irrotettava. Käytettyjä akkuja ei saa hävittää kotitalousjätteen seassa. Ne on toimit

Page 23 - Функции и принадлежности

Tack för att du har valt en Electrolux Rapido Wet & Dry-dammsugare. Rapido Wet & Dry är en ladd-ningsbar handdammsugare som är avsedd för lätt

Page 24 - Våtstøvsuging

303127411b101911a5638Güvenlik önlemleriRapido Islak ve Kuru, sadece yetişkinler tarafından ve ev ortamındaki süpürme işlemleri için kullanılmalıdır. Ş

Page 25 - Влажная чистка

3031Biztonsági előírásokA Rapido Wet & Dry porszívót csak felnőttek használhatják, és kizárólag otthoni környezetben történő porszívózásra szolgál

Page 26 - Tømming/rengjøring

3233121413b1517a1716 12a13c13aPaketi açma ve montajTüm parçaların kutuda olduğundan emin olun.Şarj etme12. Rapido Islak ve Kuru el süpürgesini şarj i

Page 27 - Опорожнение и очистка

3233Kicsomagolás és összeállításGyőződjön meg arról, hogy a dobozban az összes alkatrész megtalálható.Töltés12. Csatlakoztassa a Rapido Wet & Dry

Page 28

3435181918b20a20b18a Boşaltma / temizlemeRapido Islak ve Kuru’nun toz haznesinin doluluğu “max” işaretine yaklaşınca hazne boşaltılmalıdır. Sıvı topla

Page 29 - Извлечение батарей

3435Ürítés és tisztításA Rapido Wet & Dry porszívó portartályát a maximum jelölés elérése előtt kell kiüríteni, a folyadékgyűjtő tartályt pedig mi

Page 30 - Funkce/Příslušenství

363721Elden çıkarmaRapido Islak ve Kuru elden çıkarılacaksa, öncelikle pillerin cihazdan çıkarılması gerekir. Kullanılmış piller hiçbir zaman evin gün

Page 31 - Funkcje/akcesoria

3637HulladékkezelésAmennyiben a Rapido Wet & Dry porszívót ki kell dobni, előzőleg el kell távolítani belőle az akkumulátorokat. A használt akkumu

Page 32 - Mokré čištění

383927411b101911a5638Застережні заходиВикористовувати пилосос Rapido Wet & Dry дозволяється лише дорослим та виключно для звичайного прибирання в

Page 33 - Odkurzanie mokre

3839Инструкции за безопасностRapido Wet & Dry трябва да се използва само от възрастни и само за нормално почистване в домашни условия. Прахосмукач

Page 34 - Vyprazdňování/čištění

Tak, fordi du har valgt en Electrolux Rapido Wet & Dry-støvsuger. Rapido Wet & Dry er en genopladelig håndholdt støvsuger, der er beregnet til

Page 35 - Opróżnianie/czyszczenie

4041121413b1517a1716 12a13c13aРозпакування і збиранняВпевніться, що в коробці є всі частини.Заряджання12. Помістіть пилосос Rapido Wet & Dry у за

Page 36 - Vyjímání baterií

4041Разопаковане и сглобяванеПроверете дали всички детайли се намират в кутията.Зареждане12. Поставете Rapido Wet & Dry на зарядната поставка. Ви

Page 37 - Wymontowanie baterii

4243181918b20a20b18a Спорожнення/чищенняПилозбірник пилососа Rapido Wet & Dry необхідно спорожнювати, коли він заповнений до позначки “max”, а зби

Page 38 - Hrvatski

4243Изпразване/изчистванеКонтейнерът за прах на Rapido Wet & Dry’s трябва да се изпразва, когато е достигната маркировката “max”, а резервоарът за

Page 39 - Slovensky

444521УтилізаціяЯкщо необхідно утилізувати пилосос Rapido Wet & Dry, спершу вийміть акумулятори. Використані акумулятори забороняється викидати ра

Page 40

4445ИзхвърлянеАко ще изхвърляте Rapido Wet & Dry, трябва да се извадят батериите. Негодните батерии не трябва да се изхвърлят заедно с домашните о

Page 41

464727411b101911a5638Previdnostni ukrepiSesalnik Rapido Wet & Dry lahko uporabljajo samo odrasle osebe, namenjen pa je samo za sesanje v gospodinj

Page 42

4647TurvameetmedTolmuimejat Rapido Wet & Dry peaksid kasutama ainult täiskasvanud ja ainult koduseks tolmuimemiseks. Tagage, et tolmuimejat hoitak

Page 43

4849121413b1517a1716 12a13c13aPred prvo uporaboPrepričajte se, ali so v škatli vsi deli.Polnjenje12. Sesalnik Rapido Wet & Dry postavite v polnil

Page 44

4849Lahtipakkimine ja kokkupanekKontrollige, kas kõik osad on karbis.Laadimine12. Asetage Rapido Wet & Dry akulaadijasse. Veenduge alati, et Rapi

Page 45

Дякуємо за ваш вибір пилососа Rapido Wet & Dry від компанії Electrolux. Rapido Wet & Dry - це портативний пилосос із акумуляторами, що перезар

Page 46 - Slovenščina

5051181918b20a20b18a Praznjenje/čiščenjeZbiralnik za prah morate očistiti, ko se napolni do oznake »max«, zbiralnik za tekočino pa po vsakem sesanju t

Page 47 - Lietuviškai

5051Tühjendamine/puhastamineRapido Wet & Dry tolmumahutit tuleb tühjendada, kui see ulatub märgistuseni “max” ja vedelikukogujat tuleb tühjendada

Page 48

525321Odstranitev stare napraveČe boste sesalnik Rapido Wet & Dry zavrgli, morate baterijo vzeti ven. Starih baterij ne smete odvreči skupaj z gos

Page 49

5253RealiseerimineKui Rapido Wet & Dry realiseeritakse, tuleb akud eemaldada. Kasutatud akusid ei tohi kunagi ära visata koos olmejäätmetega. Need

Page 50

54 55Symbolen på produkten eller emballaget anger attprodukten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingspla

Page 51

Ürün veya ürünün ambalajı üzerindeki sembolü, bu ürünün normal ev atığı gibi işlem göremeyeceğini belirtir. Bunun yerine ürün, elektrikli ve elektro

Page 52

Цей символ на виробі або на його упаковці позначає, що з ним не можна поводитися, як із побутовим сміттям. Замість цього його необхідно повернути до

Page 53

ZB404WD-2-rev4_WetDry_26lang.ind57 57 2008-05-09 14:10:36

Page 54

ZB404WD-2-rev4_WetDry_26lang.ind58 58 2008-05-09 14:10:36

Page 55

ZB404WD-2-rev4_WetDry_26lang.ind59 59 2008-05-09 14:10:36

Page 56

6727411b101911a5638SäkerhetsåtgärderRapido Wet & Dry bör endast användas av vuxna och endast för normal dammsugning i hemmamiljö. Förvara dammsuga

Page 57

ZB404WD-2-rev4Share more of our thinking at www.electrolux.comZB404WD-2-rev4_WetDry_26lang.ind60 60 2008-05-09 14:10:37

Page 58

67Précautions de sécuritéL’aspirateur Rapido Wet & Dry ne doit être utilisé que par des adultes pour aspirer dans un environnement domestique. S’a

Page 59

89121413b1517a1716 12a13c13aUppackning och monteringKontrollera att samtliga delar finns i kartongen.Laddning12. Sätt in Rapido Wet & Dry i laddst

Page 60 - ZB404WD-2-rev4

89Déballage et assemblageVérifier que tous les éléments sont présents dans la boîte.Mise en charge12. Placer Rapido Wet & Dry sur la station de ch

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire