Electrolux ERN2301AOW Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Réfrigérateurs Electrolux ERN2301AOW. Инструкция по эксплуатации Electrolux ERN2301AOW Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 72
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
ERN2301AOW
................................................ .............................................
CS CHLADNIČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2
ET KÜLMUTUSKAPP KASUTUSJUHEND 13
LV LEDUSSKAPIS LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 24
LT ŠALDYTUVAS NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 35
RO FRIGIDER MANUAL DE UTILIZARE 46
RU ХОЛОДИЛЬНИК ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
57
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Résumé du contenu

Page 1

ERN2301AOW... ...CS CHLADNIČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2ET KÜLMUTUSKAPP

Page 2 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

7.2 Připojení k elektrické sítiSpotřebič smí být připojen k síti až po ověření,že napětí a frekvence uvedené na typovém štítkuodpovídají napětí v domá

Page 3 - BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!ČESKY 11

Page 4 - 2. PROVOZ

9. TECHNICKÉ ÚDAJE Rozměry výklenku Výška 1225 mm Šířka 560 mm Hloubka 550 mmNapětí 230-240 VFrekvence 50 HzTechnické údaje jsou uveden

Page 5 - 3. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

SISUKORD1. OHUTUSJUHISED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 6 - 4. UŽITEČNÉ RADY A TIPY

1. OHUTUSJUHISEDTeie turvalisuse huvides ning tagamaks õiget ka‐sutamist lugege kasutusjuhend, sh näpunäited jahoiatused, hoolikalt läbi, enne kui pa

Page 7 - 5. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

• Vältige seadme pikemaajalist kokkupuudet ot‐sese päikesevalgusega.• Selles seadmes kasutatavad lambid (kui needon ette nähtud) on mõeldud kasutamise

Page 8 - 6. CO DĚLAT, KDYŽ

Reeglina on keskmine asend sobivaim.Kuid täpset seadet valides tuleks meeles pidada,et seadmes valitsev temperatuur sõltub:• toa temperatuurist• kui s

Page 9 - 7. INSTALACE

3.4 NiiskuskontrollKlaasriiuli küljes on väike sälkudega seadis (liu‐guriga reguleeritav), mille abil saab reguleeridaköögiviljasahtli(te) temperatuur

Page 10 - 8. ZVUKY

• puhastage sisemus ja tarvikud leige veeganing neutraalse seebiga;• kontrollige regulaarselt ukse tihendeid ja püh‐kige neid, et need oleksid puhtad;

Page 11 - ČESKY 11

Probleem Võimalik põhjus Lahendus Seadmes puudub vool. Seina‐kontaktis ei ole voolu.Ühendage seinakontakti mõniteine elektriseade.Võtke ühendust kval

Page 12 - 9. TECHNICKÉ ÚDAJE

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 13 - KLIENDITEENINDUS

6.1 Lambi asendamine1.Ühendage toitepistik pistikupesast lahti.2.Eemaldage kruvi lambi katte küljest.3.Eemaldage lambikate (vt joonist).4.Vahetage van

Page 14 - OHUTUSJUHISED

7.3 Nõuded ventilatsioonilemin.200 cm2min.200 cm2Seadme taga tuleb tagada piisav õhuringlus.Näpunäiteid ühendamise kohta leiatepaigaldusjuhistest.8. H

Page 15 - 2. KÄITUS

BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!9. TEHNILISED ANDMED Niši mõõtmed Kõrgus 1225 mm Laius 560 mm Sügavus 550 mmElektripinge 23

Page 16 - 3. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

10. JÄÄTMEKÄITLUSSümboliga tähistatud materjalid võibringlusse suunata. Selleks viige pakendidvastavatesse konteineritesseAidake hoida keskkonda ja i

Page 17 - 5. HOOLDUS JA PUHASTAMINE

SATURS1. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 18 - 6. MIDA TEHA, KUI

1. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMIJūsu drošības un ierīces pareizas lietošanas dēļpirms ierīces uzstādīšanas un pirmās lietošanasreizes rūpīgi izlasiet šo rokasg

Page 19 - EESTI 19

var izraisīt ādas nobrāzumus vai apsaldēju‐mus.• Neuzstādiet ierīci vietās, kur tā pakļauta tiešaisaules staru iedarbībai.• Šajā ierīcē uzstādītās ele

Page 20 - 7. PAIGALDAMINE

2.3 Temperatūras regulēšanaTemperatūra tiek regulēti automātiski.Lai lietotu ierīci, rīkojieties šādi:• lai iegūtu minimālu aukstumu, pagrieziet tem‐p

Page 21 - 7.3 Nõuded ventilatsioonile

3.3 Durvju plauktu novietošana12Lai uzglabātu dažāda lieluma produktus iesaiņo‐jumā, durvju plauktus var novietot dažādā aug‐stumā.Lai tos uzstādītu,

Page 22

Visa veida gaļa: iesaiņojiet polietilēna maisiņosun novietojiet uz stikla plaukta virs dārzeņu at‐vilktnes.Drošības apsvērumu dēļ uzglabājiet produktu

Page 23 - 10. JÄÄTMEKÄITLUS

1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNYV zájmu své bezpečnosti a správného choduspotřebiče si před jeho instalací a prvním použi‐tím pozorně Přečtěte návod k použití

Page 24 - MĒS DOMĀJAM PAR JUMS

5.3 Ledusskapja atkausēšanaParastā darbības režīma laikā, ik reizi apstājotieskompresora motora darbībai, tiek automātiski li‐kvidēts apsarmojums, kas

Page 25 - DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

Problēma Iespējamais cēlonis Risinājums Temperatūra telpā ir pārākaugsta.Pazeminiet temperatūru telpā.Pa ledusskapja aizmugu‐res sieniņu plūst ūdens.

Page 26 - 2. LIETOŠANA

Klimati‐skā kla‐seApkārtējās vides temperatūraSN no +10 °C līdz +32 °CN no +16 °C līdz +32 °CST no +16 °C līdz +38 °CT no +16 °C līdz +43 °C7.2 Elektr

Page 27 - 3. IZMANTOŠANA IKDIENĀ

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!LATVIEŠU 33

Page 28

9. TEHNISKIE DATI Iebūvēšanai paredzētās nišasizmēri Augstums 1225 mm Platums 560 mm Dziļums 550 mmSpriegums 230–240 VFrekvence 50 HzTeh

Page 29 - 5. APKOPE UN TĪRĪŠANA

TURINYS1. SAUGOS INSTRUKCIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 30 - 6. KO DARĪT, JA

1. SAUGOS INSTRUKCIJANorėdami užtikrinti savo saugumą ir tai, kad prie‐taisas būtų naudojamas pagal paskirtį, prieš jįįrengdami ir įjungdami pirmą ka

Page 31 - 7. UZSTĀDĪŠANA

6.Prietaisą draudžiama eksploatuoti, jei jolemputė neuždengta gaubteliu (jeigu nu‐matytas).• Prietaisas yra sunkus. Jį perkeliant ar perstu‐miant reik

Page 32 - 8. TROKŠŅI

2.2 IšjungimasPrietaisą išjungsite temperatūros reguliatorių pa‐sukę į "O" padėtį2.3 Temperatūros reguliavimasTemperatūra reguliuojama autom

Page 33 - LATVIEŠU 33

3.3 Durelių lentynų išdėstymas12Kad galėtumėte laikyti įvairių dydžių maisto pa‐ketus, durelių lentynas galima išdėstyti skirtin‐guose aukščiuose.Tai

Page 34 - 9. TEHNISKIE DATI

• Tento spotřebič je těžký. Při přemisťováníspotřebiče buďte proto opatrní.• Nevytahujte věci z mrazicího oddílu, ani sejich nedotýkejte, máte-li vlhk

Page 35 - MES GALVOJAME APIE JUS

Mėsa (visų rūšių) : įvyniokite į polietileno maiše‐lius ir dėkite ant stiklinės lentynos virš daržoviųstalčiaus.Taip laikyti ją galima ne ilgiau negu

Page 36 - SAUGOS INSTRUKCIJA

5.3 Šaldytuvo atitirpdymasĮprasto prietaiso naudojimo metu, kai nustojaveikti variklio kompresorius, nuo šaldytuvo sky‐riaus garintuvo automatiškai pa

Page 37 - 2. VEIKIMAS

Problema Galima priežastis SprendimasŠaldytuvo galine sieneleteka vanduo.Automatinio atšildymo metuatitirpo ant galinės sienelės su‐siformavęs šerkšna

Page 38 - 3. KASDIENIS NAUDOJIMAS

KlimatoklasėAplinkos oro temperatūraSN Nuo 10 °C iki 32 °CN Nuo 16 °C iki 32 °CST Nuo 16 °C iki 38 °CT Nuo 16 °C iki 43 °C7.2 Jungimas prie elektrosPr

Page 39 - LIETUVIŲ 39

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!44www.electrolux.com

Page 40 - 5. PRIEŽIŪRA IR VALYMAS

9. TECHNINIAI DUOMENYS Prietaiso įrengimo angos mat‐menys Aukštis 1225 mm Plotis 560 mm Gylis 550 mmĮtampa 230–240 VDažnis 50 HzTechninė

Page 41 - 6. KĄ DARYTI, JEIGU

CUPRINS1. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 472.

Page 42 - 7. ĮRENGIMAS

1. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢAPentru siguranţa dv. şi pentru a asigura utilizareacorectă a aparatului, înainte de instalare şi deprima utilizare,

Page 43 - 8. TRIUKŠMAS

5.Dacă priza nu este fixă, nu introduceţiştecherul în priză. Există riscul de elec‐trocutare sau incendiu.6.Aparatul nu trebuie utilizat fără a fi mon

Page 44

2. FUNCŢIONAREA2.1 PornireaIntroduceţi ştecherul în priză.Rotiţi butonul de reglare a temperaturii în sensorar, pe o setare medie.2.2 OprireaPentru a

Page 45 - 10. APLINKOSAUGA

2.3 Regulace teplotyTeplota se reguluje automaticky.Chcete-li spotřebič nastavit, postupujte takto:• otočte regulátorem teploty směrem na nižšínastave

Page 46 - NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ

3.3 Poziţionarea rafturilor pe uşă12Pentru a permite conservarea pachetelor cu ali‐mente de diferite dimensiuni, rafturile de pe uşăpot fi poziţionate

Page 47 - ROMÂNA 47

Carne (toate tipurile) : ambalaţi-o în pungi de po‐lietilenă şi puneţi-o pe raftul de sticlă, deasuprasertarului pentru legume.Carnea poate fi conserv

Page 48 - 1.5 Instalarea

5.3 Dezgheţarea frigideruluiGheaţa este eliminată automat din evaporatoruldin compartimentul frigider de fiecare dată cândse opreşte compresorul motor

Page 49 - 3. UTILIZAREA ZILNICĂ

Problemă Cauză posibilă Soluţie Temperatura alimentelor esteprea mare.Lăsaţi temperatura alimentelorsă scadă până la temperaturacamerei înainte de co

Page 50 - 4. SFATURI UTILE

7. INSTALAREAAVERTIZAREÎnainte de instalarea aparatului citiţi cuatenţie "Informaţiile privind siguranţa",pentru siguranţa dvs. şi pentru a

Page 51 - 5. ÎNTREŢINEREA ŞI CURĂŢAREA

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!ROMÂNA 55

Page 52 - 6. CE TREBUIE FĂCUT DACĂ

9. DATE TEHNICE Dimensiunile spaţiului Înălţime 1225 mm Lungime 560 mm Lăţime 550 mmTensiune electrică 230-240 VFrecvenţă 50 HzInformaţ

Page 53 - 6.2 Închiderea uşii

СОДЕРЖАНИЕ1. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Page 54 - 8. ZGOMOTE

1. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИДля обеспечения собственной безопасности иправильной эксплуатации прибора, перед егоустановкой и первым использованием вни

Page 55 - ROMÂNA 55

1.Запрещается удлинять сетевой шнур.2.Убедитесь, что вилка сетевого шнуране раздавлена и не повреждена зад‐ней частью прибора. Раздавленнаяили поврежд

Page 56 - 9. DATE TEHNICE

3.3 Umístění dveřních polic12Dveřní police můžete umístit do různé výšky avkládat tak do nich různě velká balení potravin.Poličky nastavíte následovně

Page 57 - МЫ ДУМАЕМ О ВАС

ли бы повредить озоновый слой. Дан‐ный прибор нельзя утилизироватьвместе с бытовыми отходами и мусо‐ром. Изоляционный пенопласт содер‐жит горючие газы

Page 58 - УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

3.2 Передвижные полкиРасположенные на стенках холодильника на‐правляющие позволяют размещать полки нанужной высоте.3.3 Размещение полок дверцы12Чтобы

Page 59 - 1.7 Защита окружающей среды

4. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ4.1 Рекомендации по экономииэлектроэнергии• Не открывайте дверцу слишком часто и недержите ее открытой дольше, чем необхо‐димо.• Есл

Page 60 - 3. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

кой. Эта операция повышает эффективностьработы прибора и снижает потребление элек‐троэнергии.Будьте осторожны, чтобы не повре‐дить систему охлаждения.

Page 61 - 3.4 Контроль влажности

Неполадка Возможная причина Способ устранения Вилка сетевого шнура непра‐вильно вставлена в розетку.Правильно вставьте вилку се‐тевого шнура в розетк

Page 62 - 5. ЧИСТКА И УХОД

6.1 Замена лампы1.Выньте вилку сетевого кабеля из розет‐ки.2.Вывинтите винт из плафона.3.Снимите плафон (см. иллюстрацию).4.Замените использованную ла

Page 63 - 6. ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ

7.3 Требования по вентиляцииmin.200 cm2min.200 cm2Необходимо обеспечить достаточную цирку‐ляцию воздуха с задней стороны прибора.При установке см. ука

Page 64

BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!9. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Размеры ниши для встраи‐вания Высота 1225 мм Ширина 560 мм Глубина 550 м

Page 65 - 7. УСТАНОВКА

10. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫМатериалы с символом следует сдаватьна переработку. Положите упаковку всоответствующие контейнеры для сборавторичного сырь

Page 67 - РУССКИЙ 67

Ovoce a zelenina: musí být důkladně očištěné,vložte je do speciální zásuvky (nebo zásuvek),které jsou součástí vybavení.Máslo a sýr: musí být ve speci

Page 70

www.electrolux.com/shop222352745-A-232012

Page 71 - РУССКИЙ 71

5.3 Odmrazování chladničkyBěhem normálního používání se námraza auto‐maticky odstraňuje z výparníku chladicího oddílupři každém vypnutí motoru kompres

Page 72 - 222352745-A-232012

Problém Možná příčina ŘešeníPo vnitřní zadní stěněchladničky stéká voda.Během automatického odmra‐zování se na zadní stěně roz‐mrazuje námraza.Nejde o

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire