Electrolux EW7W396S Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux EW7W396S. Electrolux EW7W396S Manuale utente Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 52
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
EW7W396S
IT Lavasciuga Istruzioni per l’uso
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Résumé du contenu

Page 1 - EW7W396S

EW7W396SIT Lavasciuga Istruzioni per l’uso

Page 2 - PENSATI PER VOI

dell'apparecchiatura.20O20O45O45O2. Posizionarlo a sinistra o destra, aseconda della posizione del rubinetto.Assicurarsi che il tubo di carico no

Page 3 - ITALIANO 3

scarico. Fare riferimento all'immagine.L'estremità del tubo discarico deve essere sempreventilata, perciò il diametrointerno del condotto di

Page 4

3Pannello comandi4Maniglia dell'oblò5Targhetta dei dati6Filtro della pompa di scarico7Per mettere in pianol'elettrodomestico8Tubo flessibile

Page 5 - ITALIANO 5

Le opzioni permanenti sonoimpostate tenendo premutoil pulsante relativo peralmeno 3 secondi.1Selettore dei programmi2Tasto Centrifuga3Tasto Temperatur

Page 6 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Spia Time Manager.Spia Asciugatura a tempo.Indicatore Fase vapore.indicatore Asciugatura automatica: Pronto stiro Asciutto armadio Extra asciuttoIndic

Page 7 - 2.6 Smaltimento

6. SELETTORE E TASTI6.1 IntroduzioneLe opzioni/funzioni non sonodisponibili con tutti iprogrammi di lavaggio.Controllare la compatibilitàfra opzioni/f

Page 8 - 3. INSTALLAZIONE

• Usare questa funzione peraggiungere una fase di pre-lavaggio a30°C prima di quella di lavaggio.Questa opzione è consigliata perbucato molto sporco,

Page 9 - 3.2 Informazioni per

Il Time Manager è disponibile solo coiprogrammi della tabella.spiaCotoni Cotoni EcoSintetici 1) 1) Durata predefinita per tutti i

Page 10

• Asciutto armadio: biancheria dariporre.• Extra asciutto: biancheria daasciugare completamente.Non è possibileimpostare tutti i livelliautomatici p

Page 11 - 4. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

ProgrammaTemperaturapredefinitaIntervallo ditemperatureVelocitàdi centri‐fuga di ri‐ferimentoGammavelocitàcentrifugaCaricomassi‐moDescrizione programm

Page 12 - 5. PANNELLO DEI COMANDI

INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...32. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Page 13 - 5.3 Visualizza

ProgrammaTemperaturapredefinitaIntervallo ditemperatureVelocitàdi centri‐fuga di ri‐ferimentoGammavelocitàcentrifugaCaricomassi‐moDescrizione programm

Page 14

ProgrammaTemperaturapredefinitaIntervallo ditemperatureVelocitàdi centri‐fuga di ri‐ferimentoGammavelocitàcentrifugaCaricomassi‐moDescrizione programm

Page 15 - 6. SELETTORE E TASTI

ProgrammaTemperaturapredefinitaIntervallo ditemperatureVelocitàdi centri‐fuga di ri‐ferimentoGammavelocitàcentrifugaCaricomassi‐moDescrizione programm

Page 16 - 6.9 Più Morbido Permanente

Compatibilità opzioni programmaProgramma Centrifuga Esclusione centrifuga Prelavaggio1) Macchie2) Time Manager Partenza ritardataCotoni

Page 17 - 6.15 Asciugatura automatica

Programma Centrifuga Esclusione centrifuga Prelavaggio1) Macchie2) Time Manager Partenza ritardataNon Stop 1h 1kg 1) Non è possibile

Page 18 - 7. PROGRAMMI

Livello asciugatura Tipo di tessuto Carico1)Asciutto armadio2)Per gli articoli da conservareCotoni e biancheria per lacasa(accappatoi, asciugamani,ecc

Page 19 - ITALIANO 19

7.4 Asciugatura a tempoLivello asciu‐gaturaTipo di tessuto Cari‐co(kg)Velo‐citàdicen‐trifu‐ga(giri/min.)Durata con‐sigliata (inminuti)Asciutto extraPe

Page 20

• L'apparecchiatura ha un'anomalia difunzionamento (sequenza di brevisuoni per circa 5 minuti).Per attivare/disattivare i segnali acusticiqu

Page 21 - ITALIANO 21

10.3 Aggiunta di detersivi eadditivi - Scomparto per il detersivo diprelavaggio, ammollo o l'additivo anti-macchia. - Scomparto del detersivo per

Page 22

Accertarsi che l'inserto non vengabloccato quando si chiude il cassetto.10.5 CandegginaCon i programmi per i bianchi, inalternativa all'ammo

Page 23 - ITALIANO 23

Con riserva di modifiche.1. INFORMAZIONI DI SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatu

Page 24 - 7.3 Asciugatura automatica

1. Premere il tasto Avvio/Pausa permettere in pausa l'apparecchiatura.La spia corrispondente lampeggia.2. Toccare ripetutamente il tastoPartenz

Page 25 - ITALIANO 25

Per avviare nuovamente ilprogramma verificare che ilselettore programma siaposizionato correttamentesul programma interrotto eche la spia del pulsante

Page 26 - 8. IMPOSTAZIONI

dell'ultimo risciacquo, il programma ècompletato, ma:• L'area tempo mostra e ildisplay mostra l'oblò bloccato .• La spia del tasto A

Page 27 - 10.2 Caricare la biancheria

1. Premere il tasto On/Off per alcunisecondi per attivarel'apparecchiatura.2. Caricare la biancheria un capo allavolta.3. Versare il detersivo e

Page 28 - 10.4 Controllare la posizione

circa 30 minuti o più se è stataimpostata l'opzione Anti-piega.La fase anti-pieghe riduce le pieghe.La biancheria può essere estrattaprima della

Page 29 - ITALIANO 29

Sul display si accende la spia di oblòbloccato .Sul display compare anche il temporesiduo del programma.12.3 Tempo di asciugatura1. Toccare il pulsan

Page 30

insieme per attivare l'azione anti-lanugine.• Toccare il pulsante Avvio/Pausa per avviare il programma.Se l'apparecchiatura vieneutilizzata

Page 31 - ITALIANO 31

14.4 Consigli ecologici• Impostare un programma senza lafase di prelavaggio per lavare labiancheria normalmente sporca.• Avviare un programma di lavag

Page 32 - ASCIUGATURA

L'esperienza aiuterà a fare il bucato inmodo migliore. Si consiglia di prenderenota dei cicli già eseguiti.Per evitare l'elettricità statica

Page 33 - ITALIANO 33

rimandiamo alla tabella deiprogrammi di lavaggio.Di tanto il tanto al termine diun ciclo potrebbe compariresul display l'icona : questoè un cons

Page 34 - 12.2 Asciugatura - Livelli

• I bambini non devono eseguire interventi di pulizia emanutenzione sull'apparecchiatura senza esseresupervisionati.1.2 Avvertenze di sicurezza g

Page 35 - 13. LANUGINE NEGLI INDUMENTI

15.7 Pulizia della pompa discaricoAVVERTENZA!Scollegare la spina dallapresa di corrente.Controllare a intervalliregolari il filtro della pompadi scari

Page 36 - 14.2 Macchie ostinate

8. Se necessario, togliere la lanugine egli oggetti dall'incasso del filtro.9. Assicurarsi che il girante della pompapossa ruotare. Se non ruota,

Page 37 - ITALIANO 37

45°20°15.9 Scarico di emergenzaQualora il dispositivo non scarichi acqua,eseguire la stessa procedura descrittanel paragrafo "Pulizia della pompa

Page 38 - 15. PULIZIA E CURA

• - La tensione è instabile. Attendere che si stabilizzi.• - Nessuna comunicazione tra gli elementi elettronici dell'apparecchiatura.Spegnerla

Page 39 - 15.6 Pulizia del cassetto del

Problema Possibile soluzioneL'apparecchiatura noncarica l'acqua in modoappropriato.• Controllare che il rubinetto dell'acqua sia aperto

Page 40 - 15.7 Pulizia della pompa di

Problema Possibile soluzioneNon è possibile aprirel'oblò.• Verificare che sia stato selezionato un programma di la‐vaggio che si conclude con l&a

Page 41 - ITALIANO 41

Problema Possibile soluzioneLa biancheria è piena dilanugine di diversi colo‐ri.I capi lavati nel precedente ciclo hanno rilasciato lanuginedi colore

Page 42 - 16. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

17. VALORI DI CONSUMOI valori indicati sono stati ottenuti in condizioni di laboratorio con stan‐dard pertinenti. I dati possono essere inf

Page 43 - 16.2 Possibili guasti

Collegamento elettrico TensionePotenza totaleFusibileFrequenza230 V2.200 W10 A50 HzCoperchio di protezione che impedisce l'ingressodi sporco e um

Page 44

Il cassetto può essere utilizzato perconservare tutto ciò che riguarda labiancheria come ad es.: asciugamani,prodotti per la pulizia ed altro.Leggere

Page 45 - ITALIANO 45

• L'aria non deve essere scaricata in un canaleutilizzato per i fumi di scarico di apparecchiature a gaso altri combustibili.• La pressione di fu

Page 46

www.electrolux.com50

Page 48 - 19. ACCESSORI

www.electrolux.com/shop157018050-A-142018

Page 49 - ITALIANO 49

• Togliere tutti gli oggetti dagli indumenti, oggetti chepotrebbero causare lo scoppio di incendi quali adesempio accendini o fiammiferi.• Non arresta

Page 50

l'apparecchiatura non è in piano,regolare i piedini di conseguenza.2.2 Collegamento elettricoAVVERTENZA!Rischio di incendio e scossaelettrica.• L

Page 51 - ITALIANO 51

3. INSTALLAZIONEAVVERTENZA!Fare riferimento ai capitolisulla sicurezza.3.1 Disimballo1. Togliere la pellicola esterna. Senecessario, servirsi di un ta

Page 52 - 157018050-A-142018

7. Togliere i tre bulloni di trasporto ed estrarrei distanziatori in plastica.8. Mettere nei fori i cappucci in plasticacontenuti nel sacchetto del ma

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire