Electrolux EFC60110X Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux EFC60110X. Electrolux EFC60110X Korisnički priručnik Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 40
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Felhasználói Kézikönyv
Uživatelská P
øíruèka
Uputstva za Korištenje
Priro
č
nik za uporabo
Instrukcja Obslugi
Kullanim Kilavuku
Εγχειρίδιο
οδηγιών
Brugsvejledning
Príru
č
ka na obsluhu
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Résumé du contenu

Page 1

Felhasználói Kézikönyv Uživatelská Pøíruèka Uputstva za Korištenje Priročnik za uporabo Instrukcja Obslugi Kullanim Kilavuku Εγχειρίδιο οδ

Page 2 - MUTATÓUJJ

SK 10 10 Príručka na obsluhu OBSAH BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA - SÚČASTI...

Page 3 - Uživatelská Pøíruèka

HU 11 11 TUDNIVALÓK - ALKATRÉSZEK TUDNIVALÓK Ez a készülék KIVEZETÉSES (a levegőt a kültérbe továbbító) vagy KERINGETÉSES (a beltéri levegőt me

Page 4 - Uputstva za Korištenje

HU 12 12 FELSZERELÉS A készüléket a főzőfelület közepére kell felszerelni. A főzőfelület és a készülék alsó felszíne közötti távolság minimum

Page 5 - Priročnik za uporabo

HU 13 13 HASZNÁLAT - KARBANTARTÁS HASZNÁLAT Ajánlatos a készüléket röviddel a főzés megkezdése előtt bekapcsolni és a főzés befejezését követő

Page 6 - SPIS TREŚCI

CZ 14 14 UPOZORNĚNÍ - DÍLY UPOZORNĚNÍ Tento přístroj byl vyprojektován k použití jako NASÁVACÍ digestoř (odvod vzduchu ven) nebo FILTRAČNÍ dige

Page 7 - IÇERIKLER

CZ 15 15 INSTALACE Digestoř je třeba namontovat nad střed varné desky. Vzdálenost mezi varnou deskou a dolní plochou digestoře musí být minimá

Page 8 - ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ

CZ 16 16 POUŽITÍ - ÚDRŽBA POUŽITÍ Doporučujeme spustit přístroj nedlouho předtím, než začnete vařit jakékoliv jídlo a ponechat jej spuštěný ješ

Page 9 - INDHOLD

HR 17 17 UPOZORENJA - KOMPONENTE UPOZORENJA Ovaj aparat osmišljen je za korištenje kao USISNA (ispuštanje zraka vani) ili FILTRIRAJUĆA (obnavl

Page 10 - Príručka na obsluhu

HR 18 18 INSTALIRANJE Napa se mora montirati u sredini površine za kuhanje. Minimalna udaljenost između površine za kuhanje i donjeg dijela nap

Page 11 - ALKATRÉSZEK

HR 19 19 KORIŠTENJE - ODRŽAVANJE KORIŠTENJE Preporučujemo vam da aktivirate aparat malo prije no što prijeđete na kuhanje bilo kakvog jela i d

Page 12 - FELSZERELÉS

HU 2 2 Felhasználói Kézikönyv MUTATÓUJJ TUDNIVALÓK - ALKATRÉSZEK...

Page 13 - HASZNÁLAT - KARBANTARTÁS

SI 20 20 OPOZORILA - SESTAVNI DELI OPOZORILA Naprava je oblikovana tako, da napa IZSESAVA ZRAK (izsesavanje zraka v zunanjost) ali ga FILTRIRA

Page 14 - UPOZORNĚNÍ

SI 21 21 NAMESTITEV Napo je treba namestiti nad kuhalno ploščo. Najmanjša razdalja med kuhalno ploščo in spod-njim delom nape mora biti vsaj 65

Page 15 - INSTALACE

SI 22 22 UPORABA - VZDRŽEVANJE UPORABA Priporočeno je, da napo pustite delovati pred začetkom kuhanja in še 15 minut po končanem kuhanju, da pr

Page 16 - POUŽITÍ - ÚDRŽBA

PL 23 23 OSTRZEŻENIA - CZĘŚCI SKŁADOWE OSTRZEŻENIA Niniejsze urządzenie zostało przystosowane do użycia jako okap WYCIĄGAJĄCY (wypro-wadzenie p

Page 17 - KOMPONENTE

PL 24 24 INSTALACJA Okap należy montować centralnie ponad kuchenką. Minimalna odległość pomiędzy płytą ku-chenną, a powierzchnią metalowych fil

Page 18 - INSTALIRANJE

PL 25 25 UŻYTKOWANIE – KONSERWACJA UŻYTKOWANIE Okap wyposażono w znajdujący się z przodu panel sterowania z przełącznikami wciskanymi lub suwak

Page 19 - KORIŠTENJE - ODRŽAVANJE

TR 26 26 UYARILAR - PARÇALARI UYARILAR Bu cihaz ASPİRATÖRLÜ (havayı dışarı tahliye eden) yada FİLTRELİ (içerideki havayı tekrar aktive eden) mo

Page 20 - SESTAVNI DELI

TR 27 27 MONTAJ Davlumbaz setüstü ocağın tam merkezine monte edilmelidir. Setüstü ocak ile davlumbazın altı arasındaki mesafe en az 650 mm olma

Page 21 - NAMESTITEV

TR 28 28 KULLANIM - BAKIMI VE TEMİZLENMESİ KULLANIM Cihazı pişirme başlamadan kısa süre öncesinden çalıştırmanızı ve pişirme işlemi sona erdikt

Page 22 - UPORABA - VZDRŽEVANJE

GR 29 29 ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΕΙΣ - ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΕΙΣ Η συσκευή έχει µελετηθεί για να χρησιµοποιείται ως απορροφητήρας ΑΠΑΓΩΓΗΣ (απαγω-γή του α

Page 23 - CZĘŚCI SKŁADOWE

CZ 3 3 Uživatelská Pøíruèka OBSAH UPOZORNĚNÍ - DÍLY...

Page 24 - INSTALACJA

GR 30 30 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Ο απορροφητήρας πρέπει να τοποθετηθεί στο κέντρο της επιφάνειας εστιών. Η ελάχιστη από-σταση µεταξύ της επιφάνειας των εστ

Page 25 - UŻYTKOWANIE – KONSERWACJA

GR 31 31 ΧΡΗΣΗ - ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΧΡΗΣΗ Θέστε σε λειτουργία τη συσκευή λίγο πριν αρχίσετε το µαγείρεµα των φαγητών και αφήστε την αναµµένη άλλα 15 λεπ

Page 26 - PARÇALARI

DK 32 32 VIGTIGE ANVISNINGER - KOMPONENTER VIGTIGE ANVISNINGER Dette apparat er projekteret til brug som emhætte med SYSTEM MED AFTRÆKSKANAL (l

Page 27

DK 33 33 INSTALLATION Emhætten skal monteres midt for kogepladen. Minimumafstand mellem kogeplade og emhæt-tens underside skal være på mindst 6

Page 28 - KULLANIM

DK 34 34 BRUG - VEDLIGEHOLDELSE BRUG Det tilrådes at tænde for emhætten lidt før madlavningen påbegyndes og at lade den fortsætte med at køre i

Page 29 - ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ

SK 35 35 BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA - SÚČASTI UPOZORNENIA Tento spotrebič bol navrhnutý na použitie ako odsávač pár S ODVODOM VZDUCHU (od-vod do

Page 30 - ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ

SK 36 36 INŠTALÁCIA Odsávač pár musí byť namontovaný nad stredom varnej dosky. Minimálna vzdialenosť medzi varnou doskou a spodnou časťou odsá

Page 31 - ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ

SK 37 37 POUŽÍVANIE - ÚDRŽBA POUŽÍVANIE Odporúčame vám zapnúť spotrebič krátko pred varením akéhokoľvek jedla a nechať ho v čin-nosti ešte 15 m

Page 32 - KOMPONENTER

S30_02_nXX1J12CX2HS30_03_nJ12750 min1140 maxS30_01_n600700900290590 min15HJX1AB275180= =X2180180= == =JC1234 5G

Page 34 - BRUG - VEDLIGEHOLDELSE

HR 4 4 Uputstva za Korištenje KAZALO UPOZORENJA - KOMPONENTE...

Page 35 - SÚČASTI

436003455_ver2 A terméken vagy annak csomagolásán feltüntetett jelzés arra utal, hogy ez a termék nem kezelhető szokásos háztartási hulladékként, h

Page 36 - INŠTALÁCIA

SI 5 5 Priročnik za uporabo KAZALO OPOZORILA - SESTAVNI DELI...

Page 37 - POUŽÍVANIE - ÚDRŽBA

PL 6 6 Instrukcja Obslugi SPIS TREŚCI OSTRZEŻENIA - CZĘŚCI SKŁADOWE...

Page 38 - S30_01_n

TR 7 7 Kullanim Kilavuku IÇERIKLER UYARILAR - PARÇALARI...

Page 39

GR 8 8 Εγχειρίδιο οδηγιών ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΕΙΣ - ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ......

Page 40 - 436003455_ver2

DK 9 9 Brugsvejledning INDHOLD VIGTIGE ANVISNINGER - KOMPONENTER....................

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire