Electrolux EGS6343NOX Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux EGS6343NOX. Electrolux EGS6343NOX Ръководство за употреба Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 72
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
EGS6343NOX
................................................ .............................................
BG ПЛОЧА РЪКОВОДСТВО ЗА
УПОТРЕБА
2
FR TABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION 16
MK ПЛОЧА ЗА ГОТВЕЊЕ УПАТСТВО ЗА РАКУВАЊЕ 31
SR ПЛОЧА ЗА КУВАЊЕ УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ 45
ES PLACA DE COCCIÓN MANUAL DE
INSTRUCCIONES
58
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Résumé du contenu

Page 1

EGS6343NOX... ...BG ПЛОЧА РЪКОВОДСТВО ЗАУПОТРЕБА2FR TABLE DE CU

Page 2 - ГРИЖИ ЗА КЛИЕНТА И СЕРВИЗ

Проблем Възможна причина ОтстраняванеПламъкът изгасва непо‐средствено след запалване• Термодвойката не се еподгряла достатъчно• След запалване на пла‐

Page 3 - 1.2 Общи мерки за безопасност

8. ИНСТАЛИРАНЕПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Вижте главате за безопастност.ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Следните инструкции за инсталира‐не, свързване и поддръжка трябва дабъдат из

Page 4 - ИНСТРУКЦИИ ЗА СИГУРНОСТ

3.Отстранете ключа.4.С тънка отвертка нагласете винта за пре‐ливане.AA)Винт преливане• Ако преминавате от природен газ G20 20мбар (или природен газ G2

Page 5 - 2.2 Предназначение

BAA)предоставено уплътнениеB)предоставени скобиВНИМАНИЕ!Монтирайте уреда само върху кух‐ненски плот с равна и гладка повърх‐ност.8.7 Възможности за вг

Page 6 - 3. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА

Размери на изреза за плочатаШирина: 560 ммДължина: 480 ммМощност на нагряванеТройна горелка 3.8 kWСреднонагряваща горелка: 1.9 kWСпомагателна горелка:

Page 7 - 4. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА

ГОРЕЛКА НОРМАЛНА МОЩНОСТ KW дюза 1/100 ммТройна корона 4.0 17410. ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДАРециклирайте материалите със символа .Поставяйте опаковки

Page 8 - 6. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ

SOMMAIRE1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172. INSTRUCTIONS DE S

Page 9 - 6.2 Периодична поддръжка

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneuse-ment les instructions fournies. Le fabricant ne peut ê

Page 10 - 7.1 Предоставени етикети с

• Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteurexterne ou un système de commande à distance.• Il peut être dangereux de laisser chauffer

Page 11 - 8. ИНСТАЛИРАНЕ

• Utilisez le câble d'alimentation électri-que approprié.• Ne laissez pas le câble d'alimentations'emmêler.• Assurez-vous que le câble

Page 12 - 8.6 Вграждане

СЪДЪРЖАНИЕ1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА СИГУРНОСТ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 13 - 9. ТЕХНИЧЕСКА ИНФОРМАЦИЯ

• Ne faites jamais fonctionner les zonesde cuisson avec des récipients de cuis-son vides ou sans aucun récipient decuisson.• Ne placez jamais de papie

Page 14

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL3.1 Description de la table de cuisson34211Brûleur semi-rapide2Brûleur à triple couronne3Brûleur auxiliaire4Manettes

Page 15 - Тройна корона 4.0 174

ABCA)Chapeau et couronne du brûleurB)ThermocoupleC)Bougie d'allumageCDBAA)Couvercle du brûleurB)Couronne du brûleurC)Bougie d'allumageD)Ther

Page 16 - SERVICE APRÈS-VENTE

5. CONSEILS UTILESAVERTISSEMENTReportez-vous aux chapitres con-cernant la sécurité.5.1 Économies d'énergie• Si possible, couvrez les casseroles.•

Page 17 - 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

gneusement avant de les remettre enplace.• Lavez les éléments en acier inoxydableà l'eau, puis séchez-les à l'aide d'unchiffon doux.• L

Page 18 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Anomalie Cause possible SolutionLa flamme s'éteint immé-diatement après l'alluma-ge.• Le thermocouple n'estpas suffisammentchauffé.• Ap

Page 19 - 2.2 Utilisation

8. INSTALLATIONAVERTISSEMENTReportez-vous aux chapitres con-cernant la sécurité.AVERTISSEMENTLes instructions suivantes concer-nant l'installatio

Page 20 - 2.4 Mise au rebut

Lorsque l'installation est terminée,assurez-vous que chaque raccordest étanche. Utilisez une solutionsavonneuse et pas de flamme !8.2 Remplacemen

Page 21 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

• Assurez-vous que la prise de courantest accessible une fois l'appareil instal-lé.• Ne tirez jamais sur le câble d'alimenta-tion électrique

Page 22

Élément de cuisine avec fourLes dimensions de la niche d'encastre-ment doivent être conformes aux indica-tions et l'élément de cuisine doit

Page 23 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА СИГУРНОСТВнимателно прочетете предоставените инструкции преди ин‐сталиране и употреба на уреда. Производителят не носи отго‐ворност з

Page 24 - 6.2 Entretien périodique

Brûleurs à gaz pour GAZ NATUREL G20 20 mbarBRÛLEURPUISSANCE NORMALEkWinj. 1/100 mmAuxiliaire 1.0 70Semi-rapide 1.9 96Triple couronne 3.8 146Brûleurs à

Page 25 - FRANÇAIS 25

СОДРЖИНА1. БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322

Page 26 - 8. INSTALLATION

1. БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИПред монтажата и употребата на овој апарат, внимателнопрочитајте ги доставените упатства. Производителот не еодговорен ако не

Page 27 - 8.4 Branchement électrique

• Никогаш не гаснете оган со вода, туку исклучете гоапаратот, а потоа покријте го пламенот, на пр. со капак илиспецијално противпожарно ќебе.• Не чува

Page 28 - Élément de cuisine avec porte

• Електричната инсталација мора да имаизолациски уред кој што ви овозможува даго исклучите апаратот од приклучокот заструја од сите полови. Изолациски

Page 29 - Élément de cuisine avec four

Постои ризик од прегревање и пукање настаклената површина (ако е применливо).• Потрудете се пламенот да не се изгаснекога брзо ќе го свртите копчето о

Page 30 - L'ENVIRONNEMENT

4. СЕКОЈДНЕВНА УПОТРЕБАПРЕДУПРЕДУВАЊЕВидете во поглавјата за заштита исигурност.4.1 Палење на пламеникотПРЕДУПРЕДУВАЊЕБидете многу внимателни когакори

Page 31 - НИЕ МИСЛИМЕ НА ВАС

4.2 Гасење на пламеникотПритиснете и завртете го контролното копчево десно, кон симболот .ПРЕДУПРЕДУВАЊЕНамалете го или исклучете гопламенот пред да

Page 32 - 1.2 Општа безбедност

Гребаниците и темните дамки наповршината не влијаат врз работатана апаратот.• За полесно чистење на површината заготвење можете да ги извадите држачит

Page 33 - ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗБЕДНОСТ

7. РЕШАВАЊЕ НА ПРОБЛЕМИПроблем Можна причина РешениеНема искра кога го палитегасот• Нема струја • Уверете се дека апаратоте приклучен дека идоводот на

Page 34 - 2.2 Употребa

• Не се опитвайте да загасите пожар с вода, но изключетеуреда и след това покрийте пламъка напр. с капак или ог‐неупорно одеало.• Не съхранявайте пред

Page 35 - 3. ОПИС НА ПРОИЗВОДОТ

MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMODELMODELMOD.PROD.NO.SER.NO.03 ITMADE IN ITALYTYPE230V-50HzIP2000491 2 31Залепете го на Гаранцијата и и

Page 36 - 4. СЕКОЈДНЕВНА УПОТРЕБА

Течен гасКористете држач за гумено црево за теченгас. Секогаш користете дихтунг. Потоапродолжете со поврзувањето на гасот.Флексибилната цевка е подгот

Page 37 - 6. НЕГА И ЧИСТЕЊЕ

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕПроверете дали пламенот се гаснекога брзо ќе го свртите копчето одмаксималната во минималнатаположба.8.4 Поврзување на струјата• Погриже

Page 38 - 6.2 Периодично одржување

min 20 mm(max 150 mm)30 mm60 mmBAA)Табла што се вадиB)Простор за поврзувањеКујнски елемент со печкаДимензиите на отворот за плочата за готвењемора да

Page 39 - 7. РЕШАВАЊЕ НА ПРОБЛЕМИ

Дијаметри на премостувањеПламеник Ø Премостување во1/100 ммПламеник Ø Премостување во1/100 ммПомошен 28 Тројна круна 56Полу-брз 32 Пламеници за ПРИ

Page 40 - 8. МОНТАЖА

САДРЖАЈ1. ИНФОРМАЦИЈЕ О БЕЗБЕДНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 462. УП

Page 41 - 8.3 Приспособување на

1. ИНФОРМАЦИЈЕ О БЕЗБЕДНОСТИПре инсталације и коришћења уређаја, пажљиво прочитајтеприложено упутство. Произвођач није одговоран уколико уследнеправил

Page 42 - Кујински елемент со врата

• Никада не покушавајте да пожар угасите водом, већ најпреискључите уређај а затим прекријте пламен, нпр. поклопцемили ћебетом.• Немојте одлагати пред

Page 43 - 9. ТЕХНИЧКИ ИНФОРМАЦИИ

ратите се сервису или електричару да би‐сте заменили оштећени кабл за напајање.• У електричној инсталацији мора постојатираставни прекидач који вам ом

Page 44 - 10. ЕКОЛОШКИ ПРАШАЊА

• Постарајте се да лонци заузимају централ‐ну позицију прстенова и да не прелазе иви‐це површине за кување.• Користите искључиво прибор који је испо‐р

Page 45 - БРИГА О КОРИСНИЦИМА И СЕРВИС

да изключите уреда от ел. мрежата привсички полюси. Изолиращото устройствотрябва да е с ширина на отваряне на кон‐такта минимум 3 мм.• Използвайте сам

Page 46 - 1.2 Опште мере безбедности

4. СВАКОДНЕВНА УПОТРЕБАУПОЗОРЕЊЕПогледајте одељке који се односе наБезбедност.4.1 Паљење горионикаУПОЗОРЕЊЕБудите пажљиви када у кухињи кори‐стите отв

Page 47 - УПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИ

УПОЗОРЕЊЕУвек смањите пламен или га ис‐кључите пре него што склоните посу‐де са горионика.5. ПОМОЋНЕ НАПОМЕНЕ И САВЕТИУПОЗОРЕЊЕПогледајте одељке који

Page 48 - 2.2 Коришћење

• На премазу од емајла понекад остају грубеивице, стога будите пажљиви када ручноперете и сушите држаче за посуде. Уколикоје потребно, уклоните упорне

Page 49 - 3. ОПИС ПРОИЗВОДА

Ако не можете да пронађете решење пробле‐ма, поразговарајте са својим дистрибутеромили сервисним центром.Ако уређајем рукујете непрописноили инсталаци

Page 50 - 4. СВАКОДНЕВНА УПОТРЕБА

Проверите да ли је притисак довод‐ног гаса у уређају у складу с препо‐рученим вредностима. Подесиви при‐кључак се на свеобухватну рампупричвршћује пом

Page 51 - 6. НЕГА И ЧИШЋЕЊЕ

(бајпас) за око 1/4 окретаја (1/2 окрета затроструку круну горионика).• Ако пређете са природног гаса G20 од 20mbar на природни гас G20 од 13 mbar3),

Page 52 - 7. РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМА

8.7 Могућности уградњеКухињски елемент са вратимаПлоча инсталирана испод плоче за кувањемора бити лака за уклањање и мора омогући‐ти лак приступ у слу

Page 53 - 8. ИНСТАЛАЦИЈА

Пречници премосницаГорионик Пречник премосницеу 1/100 ммГорионик Пречник премосницеу 1/100 ммПомоћни 28 Трострука круна го‐рионика56Полубрзи 32 Гас

Page 54 - 8.3 Подешавање минималног

ÍNDICE DE MATERIAS1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 592. INSTRUCCIONES D

Page 55 - 8.6 Уграђивање

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente lasinstrucciones facilitadas. El fabricante no se hace respon-s

Page 56 - 9. ТЕХНИЧКЕ ИНФОРМАЦИЈЕ

• Уверете се, че не излиза пламък, когатобързо превъртите ключа от максимално наминимално положение.• Уверете се, че тиганите са разположениправилно в

Page 57 - 10. ЕКОЛОШКА ПИТАЊА

• Cocinar con grasa o aceite sin estar presente puederesultar peligroso, ya que podría ocasionarse un incen-dio.• Nunca intente apagar un fuego con ag

Page 58 - PENSAMOS EN USTED

cuando conecte el aparato a las tomascercanas.• Asegúrese de que el aparato está insta-lado correctamente. Un cable de red oenchufe (en su caso) flojo

Page 59 - 1.2 Seguridad general

• Este aparato está diseñado exclusiva-mente para cocinar. No debe utilizarsepara otros fines, por ejemplo, como ca-lefacción.• El uso de un aparato d

Page 60 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

3.2 Mandos de controlSímbolo DescripciónSin suministro degas / posición deapagado Posición de en-cendido / sumi-nistro de gas má-ximoSímbolo Descripci

Page 61 - Conexión del gas

CDBAA)Tapa del quemadorB)Corona del quemadorC)Bujía de encendidoD)TermoparADVERTENCIANo mantenga presionado el man-do durante más de 15 segundos.Si el

Page 62 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

ADVERTENCIAAsegúrese de que las bases delos recipientes no cubran los man-dos de control. Si los mandos decontrol están bajo las bases delos recipient

Page 63 - 4. USO DIARIO

6.1 Limpieza de la bujía deencendidoEsta función se obtiene a través de unabujía de encendido cerámica con un elec-trodo metálico. Mantenga siempre li

Page 64 - 5. CONSEJOS ÚTILES

7.1 Etiquetas incluidas en labolsa de accesoriosPegue las etiquetas adhesivas como semuestra a continuación:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODA

Page 65 - 6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Gas líquidoUse el soporte del tubo de goma para elgas líquido. Acople siempre la junta. Con-tinúe con la conexión del gas.El tubo flexible se puede ap

Page 66 - 7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

• Utilice siempre una toma con aislamien-to de conexión a tierra correctamenteinstalada.• Asegúrese de tener acceso al enchufedel suministro de red un

Page 67 - 8. INSTALACIÓN

4. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБАПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Вижте главате за безопастност.4.1 Запалване на горелкатаПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Бъдете много внимателни, когато из‐ползва

Page 68 - 8.4 Conexión eléctrica

Unidad de cocina con hornoLas dimensiones del hueco para la enci-mera deben respetar las indicaciones y elmueble de cocina debe contar con venti-lacio

Page 69 - 8.5 Sustitución del cable de

Quemadores de gas para GAS NATURAL G20 a 20 mbaresQUEMADORPOTENCIA NORMALkWiny. 1/100 mmAuxiliar 1.0 70Semi rápido 1.9 96Triple corona 3.8 146Quemador

Page 70 - 9. INFORMACIÓN TÉCNICA

www.electrolux.com/shop397265704-A-082013

Page 71 - 10. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

4.2 Изключване на горелкатаЗа да изключите пламъка, завъртете ключа насимвола .ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Винаги намалявайте или изключвай‐те пламъка, преди да с

Page 72 - 397265704-A-082013

• Измийте с вода елементите от неръждаемастомана и след това подсушете с мека кър‐па.• Поставките за съдовете не могат да се ми‐ят в съдомиялна машина

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire