Electrolux EGT6142NOK Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux EGT6142NOK. Electrolux EGT6142NOK Manual do usuário Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 60
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
EGT6142NOK
................................................ .............................................
PT PLACA MANUAL DE INSTRUÇÕES 2
RO PLITĂ MANUAL DE UTILIZARE 17
ES PLACA DE COCCIÓN MANUAL DE
INSTRUCCIONES
31
TR OCAK KULLANMA KILAVUZU 46
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Résumé du contenu

Page 1

EGT6142NOK... ...PT PLACA MANUAL DE INSTRUÇÕES 2RO PLITĂ MANUAL

Page 2 - ESTAMOS A PENSAR EM SI

6. MANUTENÇÃO E LIMPEZAADVERTÊNCIAConsulte os capítulos relativos àsegurança.ADVERTÊNCIADesligue o aparelho e deixe-o ar-refecer antes de o limpar. De

Page 3 - 1.2 Segurança geral

7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMASProblema Causa possível SoluçãoNão existe faísca quandoacende o gás• Não existe alimentaçãoeléctrica• Certifique-se de que oa

Page 4

MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMODELMODELMOD.PROD.NO.SER.NO.03 ITMADE IN ITALYTYPE230V-50HzIP200049A B CA)Cole no Cartão de Garantia e

Page 5 - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Gás líquidoUtilize o suporte de tubo em borracha pa-ra gás líquido. Encaixe sempre a junta. Deseguida, prossiga com a ligação de gás.O tubo flexível e

Page 6 - 2.2 Utilização

de que instala a ficha numa tomadacorrecta.• Utilize sempre uma tomada devidamen-te instalada e à prova de choques eléc-tricos.• Certifique-se de que

Page 7 - 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

Móvel de cozinha com fornoAs ligações eléctricas da placa e do fornodevem ser efectuadas separadamentepor razões de segurança e para permitir afácil r

Page 8 - 4. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

Queimadores de gás para GPL G30/G31 a 28-30/37 mbarQUEIMADORNORMALPOTÊNCIAkWinj.1/100 mmG3028-30 mbarG3137 mbarg/h g/hAuxiliar 1.0 50 73 71Semi-rápido

Page 9 - 5.1 Poupança de energia

CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Page 10 - 6. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu atenţie in‐strucţiunile furnizate. Producătorul nu este re

Page 11 - 7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

• Nu încercaţi niciodată să stingeţi focul cu apă. Opriţi aparatul şiacoperiţi flacăra cu un capac sau cu o pătură anti-incendiu.• Nu depozitaţi nimic

Page 12 - 8. INSTALAÇÃO

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA .

Page 13 - 8.4 Ligação eléctrica

• Îndepărtaţi toate ambalajele.• Dacă aparatul este deteriorat, nu îl instalaţisau utilizaţi.• Respectaţi instrucţiunile de instalare furnizateîmpreun

Page 14 - Móvel de cozinha com porta

• Nu utilizaţi aparatul ca suprafaţă de lucru sauca loc de depozitare.• Dacă suprafaţa aparatului este crăpată, deco‐nectaţi imediat aparatul de la re

Page 15 - 9. INFORMAÇÃO TÉCNICA

3. DESCRIEREA PRODUSULUI3.1 Structura plitei de gătit1 25 4 31Arzător semi-rapid2Arzător semi-rapid3Butoane de comandă4Arzător auxiliar5Arzător rapid3

Page 16 - 10. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

ABCA)Capac şi coroană arzătorB)TermocupluC)Bujie de aprindereAVERTIZARENu ţineţi apăsat butonul de control maimult de 15 secunde.Dacă arzătorul nu se

Page 17 - NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ

AVERTIZARENu puneţi toartele vasului deasupramarginii frontale a plitei de gătit. Puneţivasele în poziţie centrală pe inelelearzătoarelor pentru a ave

Page 18

6.2 Întreţinerea periodicăCereţi periodic service-ului autorizat local să veri‐fice starea de funcţionare a ţevii de alimentare cugaz şi a regulatorul

Page 19 - 2.1 Instalarea

MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMODELMODELMOD.PROD.NO.SER.NO.03 ITMADE IN ITALYTYPE230V-50HzIP200049A B CA)Lipiţi pe certificatul de gar

Page 20 - 2.2 Utilizarea

– nu intră în contact cu muchii sau colţuri ascuţi‐te;– poate fi examinat cu uşurinţă pentru a-i verifi‐ca starea.Inspectarea stării racordurilor flex

Page 21 - 2.4 Aruncarea la gunoi

• Asiguraţi-vă că priza poate fi accesată dupăinstalare.• Nu trageţi de cablul de alimentare pentru ascoate din priză aparatul. Trageţi întotdeaunade

Page 22 - 4. UTILIZAREA ZILNICĂ

9. INFORMAŢII TEHNICEDimensiunile pliteiLăţime: 580 mmLungime: 510 mmDimensiunile cavităţii pliteiLăţime: 550 mmLungime: 470 mmAbsorbţia de căldurăArz

Page 23 - 5. SFATURI UTILE

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes de insta-lar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsávelpor lesõe

Page 24 - 6. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

Arzătoare de gaz pentru GAZ NATURAL (de la reţea) G20 13 mbar - numai pentru RusiaARZĂTOR PUTERE NORMALĂ ÎN KW inj. 1/100 mmAuxiliar 1.0 82Semi-rapid

Page 25 - 7. DEPANARE

ÍNDICE DE MATERIAS1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322. INSTRUCCIONES D

Page 26 - 8. INSTALAREA

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente lasinstrucciones facilitadas. El fabricante no se hace respon-s

Page 27 - 8.3 Reglarea nivelului minim

• Cocinar con grasa o aceite sin estar presente puederesultar peligroso, ya que podría ocasionarse un incen-dio.• Nunca intente apagar un fuego con ag

Page 28 - (max 150 mm)

2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDADEste aparato es adecuado para lossiguientes mercados: PT RO ESTR2.1 InstalaciónADVERTENCIASólo un electricista cuali

Page 29 - 9. INFORMAŢII TEHNICE

• Este aparato no está conectado a undispositivo que evacua los productosde combustión. Asegúrese de conectarel aparato según la normativa de insta-la

Page 30 - Rapid 3.0 149

• Utilice únicamente los accesorios sumi-nistrados con el aparato.• Asegúrese de que los recipientes estáncentrados sobre los anillos y no sobre-salen

Page 31 - PENSAMOS EN USTED

4. USO DIARIOADVERTENCIAConsulte los capítulos sobre se-guridad.4.1 Encendido del quemadorADVERTENCIATenga mucho cuidado cuandoutilice el fuego destap

Page 32 - 1.2 Seguridad general

5. CONSEJOS ÚTILESADVERTENCIAConsulte los capítulos sobre se-guridad.5.1 Menos consumo de energía• En la medida de lo posible, cocinesiempre con los r

Page 33 - ESPAÑOL 33

Los arañazos o las marcas oscu-ras en la superficie no afectan alfuncionamiento normal del apara-to.• Puede retirar las rejillas para facilitar lalimp

Page 34 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

• Deixar alimentos com gorduras ou óleos na placa, semvigilância, pode ser perigoso e provocar um incêndio.• Nunca tente extinguir um incêndio com águ

Page 35 - ESPAÑOL 35

7. SOLUCIÓN DE PROBLEMASProblema Posible causa SoluciónNo se produce chispa altratar de encender el gas• No hay suministro eléc-trico• Asegúrese de qu

Page 36 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMODELMODELMOD.PROD.NO.SER.NO.03 ITMADE IN ITALYTYPE230V-50HzIP200049A B CA)Péguela en la etiqueta de gar

Page 37 - 4. USO DIARIO

Gas líquidoUse el soporte del tubo de goma para elgas líquido. Acople siempre la junta. Con-tinúe con la conexión del gas.El tubo flexible se puede ap

Page 38 - 6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

• Utilice siempre una toma con aislamien-to de conexión a tierra correctamenteinstalada.• Asegúrese de tener acceso al enchufedel suministro de red un

Page 39 - 6.2 Mantenimiento periódico

Unidad de cocina con hornoLa conexión eléctrica de la encimera y elhorno debe instalarse por separado paragarantizar la seguridad y poder retirar fá-c

Page 40 - 7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Quemadores de gas para GLP G30/G31 a 28-30/37 mbaresQUEMADORPOTENCIANORMALkWiny.1/100 mmG3028-30 mba-resG3137 mbaresg/h g/hAuxiliar 1.0 50 73 71Semi r

Page 41 - 8. INSTALACIÓN

İÇINDEKILER1. GÜVENLIK BILGILERI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 42 - 8.4 Conexión eléctrica

1. GÜVENLİK BİLGİLERİCihazın montaj ve kullanımından önce, verilen talimatları dikkatliceokuyun. Üretici, yanlış bir montaj ve kullanımın hasara neden

Page 43 - Unidad de cocina con puerta

• Cihazı temizlemek için buharlı bir temizleyici kullanmayın.• Isınabileceklerinden dolayı ocak yüzeyleri üzerine bıçak, çatal,kaşık ve tencere kapakl

Page 44 - 9. INFORMACIÓN TÉCNICA

Elektrik bağlantısıUYARIYangın ve elektrik çarpması riski vardır.• Tüm elektrik bağlantıları kalifiye bir elektrikçitarafından yapılmalıdır.• Cihaz to

Page 45 - 10. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇAEste aparelho é adequado para osseguintes mercados: PT RO ESTR2.1 InstalaçãoADVERTÊNCIAA instalação deste aparelho sóde

Page 46 - MÜŞTERİ HİZMETLERİ VE SERVİS

• Dökme demir, alüminyum ya da alt kısımlarıhasarlı pişirme kapları, cam ya da cam sera‐miğin çizilmesine yol açabilir. Ocak bölmesin‐deki nesnelerin

Page 47 - 1.2 Genel Güvenlik

3. ÜRÜN TANIMI3.1 Pişirme yüzeyi düzeni1 25 4 31Yarı-hızlı ocak beki2Yarı-hızlı ocak beki3Kontrol düğmeleri4Yardımcı ocak beki5Hızlı ocak beki3.2 Kont

Page 48 - GÜVENLİK TALİMATLARI

ABCA)Ocak beki kapağı ve alev başlığıB)Gaz kesme emniyetiC)Ateşleme ucuUYARIKontrol düğmesini 15 saniyeden dahauzun süre basılı tutmayınız.Eğer brülör

Page 49 - 2.2 Kullanım

UYARITencere kulplarının ocağın ön kısmın‐dan dışarı taşmadığından emin olun.Maksimum denge ve daha düşük gaztüketimi elde etmek için tencerelerinhalk

Page 50 - 2.4 Elden çıkarma

7. SORUN GİDERMESorun Muhtemel neden ÇözümGazı ateşlerken kıvılcım çık‐mıyor• Elektrik beslemesi yoktur • Cihazın bağlantılarının ya‐pıldığından ve el

Page 51 - 4. GÜNLÜK KULLANIM

MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMODELMODELMOD.PROD.NO.SER.NO.03 ITMADE IN ITALYTYPE230V-50HzIP200049A B CA)Garanti Kartına yapıştırın ve

Page 52 - 5.1 Enerji tasarrufu

– Keskin kenarlara veya köşelere temas etme‐melidir.– Ne durumda olduğunun kontrol edilebilmesiiçin kolaylıkla incelenebilir şekilde konumlan‐dırılmal

Page 53 - 6. BAKIM VE TEMİZLİK

• Elektrik kablosunun 90°C üzerinde sıcaklığaçıkmasına izin vermeyin.Mavi toprak kablosunu üzerinde "N" harfi bulu‐nan terminale bağladığını

Page 54 - 7. SORUN GİDERME

9. TEKNİK BİLGİLEROcak boyutlarıGenişlik : 580 mmUzunluk: 510 mmOcak ankastre montaj boyutlarıGenişlik : 550 mmUzunluk: 470 mmIsı girişiHızlı ocak bek

Page 55 - 8. MONTAJ

G20 13 mbar'lık DOĞAL GAZ için gaz bekleri - yalnızca RusyaOCAK BEKİ NORMAL GÜÇ kW enj. 1/100 mmYardımcı 1.0 82Yarı hızlı 2.0 111Hızlı 3.0 14910.

Page 56 - 8.4 Elektrik bağlantısı

• A informação relativa ao fornecimentode gás encontra-se na placa de carac-terísticas.• Este aparelho não está ligado a um dis-positivo de evacuação

Page 57 - Fırınlı mutfak ünitesi

www.electrolux.com/shop397319301-A-392013

Page 58 - 9. TEKNİK BİLGİLER

tão da posição do máximo para a posi-ção do mínimo.• Certifique-se de que os tachos ficamcentrados nos anéis e que não ficamsalientes para fora da mes

Page 59 - 10. ÇEVREYLE İLGİLİ BİLGİLER

Símbolo Descriçãofornecimento mí-nimo de gás4. UTILIZAÇÃO DIÁRIAADVERTÊNCIAConsulte os capítulos relativos àsegurança.4.1 Ignição do queimadorADVERTÊN

Page 60 - 397319301-A-392013

A ignição pode iniciar-se automa-ticamente ao ligar a rede eléctrica,após a instalação ou após umcorte de energia. Isto é normal.4.2 Desligar o queima

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire