Electrolux EHH6340IOB Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux EHH6340IOB. Electrolux EHH6340IOB Uživatelský manuál Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 60
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
EHH6340IOB
CS Varná deska Návod k použití 2
PL Płyta grzejna Instrukcja obsługi 20
SK Varný panel Návod na používanie 39
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Résumé du contenu

Page 1 - EHH6340IOB

EHH6340IOBCS Varná deska Návod k použití 2PL Płyta grzejna Instrukcja obsługi 20SK Varný panel Návod na používanie 39

Page 2 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

Zapnutí funkce pro varnou zónu:stiskněte . Rozsvítí se .Vypnutí funkce: stiskněte nebo .4.6 ČasovačOdpočítávání časuTuto funkci můžete použít k n

Page 3 - 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

Rozsvítí se . Na čtyři sekundystiskněte . Do 10 sekund nastavteteplotu. Nyní můžete varnou deskupoužít. Když varnou desku vypnetepomocí , funkce se

Page 4 - 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

5.3 Příklady použití varnédeskyVztah mezi nastavením teploty aspotřebou energie příslušené varné zónynení přímo úměrný. Když zvýšítenastavení teploty,

Page 5

6.1 Všeobecné informace• Varnou desku po každém použitíočistěte.• Nádoby používejte vždy s čistouspodní stranou.• Škrábance nebo tmavé skvrny napovrch

Page 6 - 2.5 Likvidace

Problém Možná příčina ŘešeníOzve se zvukový signál avarná deska se vypne.Když je varná deska vy‐pnutá, ozve se zvukovýsignál.Zakryli jste jedno nebo v

Page 7 - 3. POPIS SPOTŘEBIČE

Problém Možná příčina ŘešeníZobrazí se .U varné desky došlo k chy‐bě, protože se vyvařila vo‐da z nádoby. Spustila sefunkce automatického vy‐pnutí a

Page 8

8.4 Montážmin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm

Page 9 - 4. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

min.12 mmmin. 2 mm 8.5 Ochranná skříňPokud použijete ochrannou skříň(dodatečné příslušenství), není nutnézachovat přední prostor o šířce 2 mm proproud

Page 10 - 4.9 Dětská bezpečnostní

9.2 Technické údaje varných zónVarná zóna Nominální vý‐kon (maximál‐ní nastaveníteploty) [W]Funkce posí‐lení výkonu[W]Délka chodufunkce Funkceposílení

Page 11 - 5. TIPY A RADY

• Využijte zbytkové teplo k udržováníteploty jídle nebo k jeho rozpouštění.11. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍRecyklujte materiály označenésymb

Page 12 - 6. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 32. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ...

Page 13 - 7. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 212. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Page 14

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciemeksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się zzałączon

Page 15 - 8. INSTALACE

1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa• OSTRZEŻENIE: Urządzenie oraz jego nieosłonięteelementy nagrzewają się podczas pracy do wysokiejtemperatury. Należy z

Page 16 - 8.4 Montáž

• OSTRZEŻENIE: Używać wyłącznie osłon do płytygrzejnej wyprodukowanych przez producentaurządzenia lub określonych w instrukcji przezproducenta urządze

Page 17 - 9. TECHNICKÉ ÚDAJE

• Nie dopuszczać do splątaniaprzewodów elektrycznych.• Upewnić się, że zostałozainstalowane zabezpieczenie przedporażeniem prądem.• Przewód zasilający

Page 18 - 10. ENERGETICKÁ ÚČINNOST

podgrzewania tłuszczów i oleju niewolno zbliżać do nich źródeł ognia anirozgrzanych przedmiotów.• Opary uwalniane przez gorący olejmogą ulec samoczynn

Page 19 - ČESKY 19

3. OPIS URZĄDZENIA3.1 Układ powierzchni gotowania145 mm180 mm210 mm180 mm111 121Indukcyjne pole grzejne2Panel sterowania3.2 Układ panelu sterowania1 2

Page 20 - OBSŁUGA KLIENTA

Poleczuj‐nikaFunkcja Uwagi8 /- Przedłużanie lub skracanie czasu.9 /- Ustawianie mocy grzania.10Funkcja Power Włączanie i wyłączanie funkcji.3.3 Wskaza

Page 21 - POLSKI 21

4.1 Włączanie i wyłączanieDotknąć na 1 sekundę, aby włączyćlub wyłączyć płytę grzejną.4.2 Samoczynne wyłączenieFunkcja ta powoduje samoczynnewyłącze

Page 22

Wybór pola grzejnego: dotknąćkilkakrotnie , aż włączy się wskaźnikodpowiedniego pola grzejnego.Aby włączyć funkcję lub zmienićczas: dotknąć lub n

Page 23 - 2.2 Podłączenie do sieci

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalacíspotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce neneseodpovědnost za žádný ú

Page 24 - 2.3 Obsługa

moc grzania. Teraz można używać płytygrzejnej. Po wyłączeniu płyty grzejnej zapomocą funkcja będzie ponownieaktywna.4.10 Funkcja Zarządzanieenergią•

Page 25 - 2.6 Serwis

• odgłos brzęczenia: ustawiono wysokąmoc grzania.• odgłos klikania: odbywa sięprzełączanie obwodów elektrycznych.• odgłos syczenia, brzęczenia:uruchom

Page 26 - 3. OPIS URZĄDZENIA

Ustawieniemocy grza‐niaZastosowanie: Czas(min)WskazówkiGotowanie dużej ilości wody. Funkcja Power jest włączona.6. KONSERWACJA I CZYSZCZENIEOSTRZEŻENI

Page 27 - 4. CODZIENNA EKSPLOATACJA

Problem Prawdopodobna przy‐czynaRozwiązanie Zadziałał bezpiecznik. Sprawdzić, czy przyczynąnieprawidłowego działaniajest bezpiecznik. Jeżelinadal będ

Page 28

Problem Prawdopodobna przy‐czynaRozwiązaniePola czujników nagrzewająsię.Naczynie jest za duże lubustawione za blisko ele‐mentów sterowania.Jeśli to mo

Page 29 - 4.9 Blokada uruchomienia

7.2 Jeśli nie można znaleźćrozwiązania...Jeżeli rozwiązanie problemu we własnymzakresie nie jest możliwe, należyskontaktować się ze sprzedawcą lubauto

Page 30 - 5. WSKAZÓWKI I PORADY

min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmR 5mmmin.55mm

Page 31 - 5.3 Przykłady zastosowania w

8.5 Kaseta ochronnaPo zamontowaniu kasety ochronnej(wyposażenie dodatkowe), nie makonieczności pozostawienia 2 mmprzestrzeni wentylacyjnej z przodu, j

Page 32 - 7. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

10. EFEKTYWNOŚĆ ENERGETYCZNA10.1 Informacje o produkcie zgodnie z normą EU 66/2014Oznaczenie modelu EHH6340IOBTyp płyty grzejnej Płyta grzejna doz

Page 33 - POLSKI 33

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE...402. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...

Page 34

• VAROVÁNÍ: Příprava jídel s tuky či oleji na varnédesce bez dozoru může být nebezpečná a způsobitpožár.• Oheň se NIKDY nesnažte uhasit vodou, ale vyp

Page 35 - 8. INSTALACJA

1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIEPred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorneprečítajte priložený návod na používanie. Výrobcanezodpovedá za telesnú

Page 36 - > 20 mm

• VAROVANIE: Varenie na oleji alebo tuku na varnompaneli bez dohľadu môže byť nebezpečné a môžespôsobiť požiar.• NIKDY sa nepokúšajte zahasiť oheň vod

Page 37 - 9. DANE TECHNICZNE

• Poškodený spotrebič neinštalujte aninepoužívajte.• Dodržiavajte pokyny pre inštaláciudodané so spotrebičom.• Dodržiavajte požadovanú minimálnuvzdial

Page 38 - 11. OCHRONA ŚRODOWISKA

Vzdialenosť kontaktov odpájaciehozariadenia musí byť minimálne 3 mm.2.3 PoužitieVAROVANIE!Hrozí nebezpečenstvozranenia, popálenín alebozásahu elektric

Page 39

2.5 LikvidáciaVAROVANIE!Nebezpečenstvo poraneniaalebo udusenia.• Informácie o správnej likvidáciispotrebiča vám poskytne váš miestnyúrad.• Spotrebič o

Page 40 - 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE

Sen‐zoro‐vé tla‐čidloFunkcia Poznámka3STOP+GO Zapnutie a vypnutie funkcie4- Displej varného stupňa Zobrazenie varného stupňa.5- Ukazovatele varných zó

Page 41 - 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

3.4 Ukazovateľ zvyškovéhoteplaVAROVANIE! Hrozí nebezpečenstvopopálenia zvyškovýmteplom.Indukčné varné zóny generujú teplopotrebné na varenie priamo v

Page 42 - 2.2 Zapojenie do elektrickej

varná zóna opäť automaticky prepne nanajvyšší varný stupeň.Pozrite si kapitolu„Technické informácie“.Zapnutie funkcie pre varnú zónu:dotknite sa .

Page 43 - 2.4 Ošetrovanie a čistenie

Vypnutie funkcie: zapnite varný panelpomocou . Nenastavujte žiadny varnýstupeň. Dotknite sa na 4 sekundy.Rozsvieti sa . Vypnite varný panelpomocou

Page 44 - 3. POPIS VÝROBKU

• praskanie: riad je vyrobený z rôznychmateriálov (sendvičová štruktúra).• pískanie: používate varnú zónu svysokým výkonom a kuchynský riad jevyrobený

Page 45 - 3.3 Zobrazenie varného stupňa

• Poškozený spotřebič neinstalujte aninepoužívejte.• Řiďte se pokyny k instalaci dodanýmispolu s tímto spotřebičem.• Dodržujte minimální vzdálenosti o

Page 46 - 4. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

6. OŠETROVANIE A ČISTENIEVAROVANIE!Pozrite si kapitoly ohľadnebezpečnosti.6.1 Všeobecné informácie• Varný panel očistite po každompoužití.• Dbajte na

Page 47 - 4.9 Detská poistka

Problém Možné príčiny Riešenie Funkcia STOP+GO je za‐pnutá.Pozrite si kapitolu „Každo‐denné používanie“. Na ovládacom paneli je vo‐da alebo je ovlád

Page 48

Problém Možné príčiny RiešenieNa displeji sa zobrazí sym‐bol a číslo.Došlo k poruche varnéhopanelu.Odpojte varný panel na ur‐čitý čas od elektrickéh

Page 49 - SLOVENSKY 49

vyššou): H05V2V2-F T min 90 °C.Obráťte sa na miestne servisnéstredisko.8.4 Montážmin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmi

Page 50 - 7. RIEŠENIE PROBLÉMOV

min.12 mmmin. 2 mm 8.5 Ochranný boxAk používate ochranný box (akodoplnkové príslušenstvo), nemusítevpredu zachovať 2 mm odstup na prietokvzduchu ani i

Page 51 - SLOVENSKY 51

9.2 Špecifikácia varných zónVarná zóna Nominálny vý‐kon (max. var‐ný stupeň)[W]Výkonováfunkcia Power[W]Výkonováfunkcia Powermaximálne tr‐vanie [min]Pr

Page 52 - 8. INŠTALÁCIA

• Zvyškové teplo využite na udržiavanieteploty jedla alebo na roztopenie.11. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIAMateriály označené symbolomodovzdajte na recy

Page 53

SLOVENSKY 57

Page 54

www.electrolux.com58

Page 56

2.3 Použití spotřebičeVAROVÁNÍ!Hrozí nebezpečí zranění,popálení či úrazuelektrickým proudem.• Před prvním použitím odstraňteveškerý obalový materiál (

Page 57 - SLOVENSKY 57

www.electrolux.com/shop867332438-A-372016

Page 58

• Odpojte spotřebič od elektrické sítě.• Odřízněte síťový kabel v blízkostispotřebiče a zlikvidujte jej.2.6 Obsluha• Pro opravu spotřebiče se obraťte

Page 59 - SLOVENSKY 59

Se‐nzoro‐vé tla‐čítkoFunkce Poznámka3STOP+GO Slouží k zapnutí a vypnutí funkce.4- Displej nastavení teploty Ukazuje nastavení teploty.5- Ukazatele čas

Page 60 - 867332438-A-372016

3.4 Ukazatel zbytkového teplaVAROVÁNÍ! Nebezpečí popálenízbytkovým teplem.Indukční varné zóny vytvářejí teplopotřebné k vaření přímo ve dně varnénádob

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire