Electrolux EHH9967FOG Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux EHH9967FOG. Electrolux EHH9967FOG Manual do usuário Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 44
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
EHH9967FOG
................................................ .............................................
PT PLACA MANUAL DE INSTRUÇÕES 2
ES PLACA DE COCCIÓN MANUAL DE
INSTRUCCIONES
22
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Résumé du contenu

Page 1

EHH9967FOG... ...PT PLACA MANUAL DE INSTRUÇÕES 2ES PLACA DE COC

Page 2 - ESTAMOS A PENSAR EM SI

4.7 Gestão de energiaA gestão de energia divide a potência en-tre duas zonas de cozedura num par(consulte a imagem). A função Power au-menta a potênci

Page 3 - 1.2 Segurança geral

em . O tempo restante diminui até00 . O indicador da zona de cozeduraapaga-se.Quando a contagem decrescente dotemporizador termina, é emitido umsom

Page 4 - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

•Toque em durante 4 segundos. Osímbolo acende-se.•Desactive o aparelho com .Para desactivar o Dispositivo deSegurança para Crianças•Active o aparel

Page 5 - 2.2 Utilização

5.2 Utilização das zonas decozeduraIMPORTANTEColoque o tacho centrado no quadradoda superfície em que vai cozinhar. Cubratotalmente o quadrado. A part

Page 6 - 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

Graudeco-ze-du-raUtilize para: Tempo Sugestões Consumode potên-cia nomi-nal1Manter quentes os ali-mentos cozinhadosconformenecessárioColoque uma tampa

Page 7

6. MANUTENÇÃO E LIMPEZALimpe o aparelho após cada utilização.Utilize sempre tachos com a base limpa.A superfície da placa possui estri-as horizontais.

Page 8 - 4. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

Problema Solução possível Está definido o grau decozedura mais elevado.O grau de cozedura maiselevado tem a mesmapotência que a funçãoAquecimento Aut

Page 9 - 4.6 Função Power

Problema Solução possível acende-se.O aparelho apresenta umerro porque um tacho fer-veu até ficar sem água. Aprotecção contra sobrea-quecimento das zo

Page 10 - Decrescente

• Número de série ...8.1 Aparelhos de encastrar• Utilize apenas os aparelhos de encas-trar após a sua montagem nas unida-des encastra

Page 11 - PORTUGUÊS 11

> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin. 500 mm490+1mm880+1mmR 5mm55mmmin.12 mmmin. 2 mmmin.38 mm PORTUGUÊS 19

Page 12

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA .

Page 13 - PORTUGUÊS 13

Se utiliza uma caixa de protecção (oacessório adicional1)), o espaço de venti-lação frontal de 2 mm e o piso protectorpor baixo do aparelho não são ne

Page 14 - Informação relativa à

10. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAISRecicle os materiais que apresentem osímbolo . Coloque a embalagem noscontentores indicados para reciclagem.Ajude a proteg

Page 15 - 6. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

ÍNDICE DE MATERIAS1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232. INSTRUCCIONES D

Page 16

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente lasinstrucciones facilitadas. El fabricante no se hace respon-s

Page 17 - 8. INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO

• Cocinar con grasa o aceite sin estar presente puederesultar peligroso, ya que podría ocasionarse un incen-dio.• Nunca intente apagar un fuego con ag

Page 18 - 8.4 Montagem

• Todas las conexiones eléctricas debenrealizarlas electricistas cualificados.• El aparato debe quedar conectado atierra.• Antes de efectuar cualquier

Page 19 - > 20 mm

• No deje que el contenido de los utensi-lios de cocina hierva hasta evaporarse.• Evite la caída de objetos o utensilios decocina en el aparato. La su

Page 20 - 9. INFORMAÇÃO TÉCNICA

3.2 Disposición panel de control7 8 1110 1252 3 4141517 1316961Utilice el aparato con los sensores. Las pantallas, indicadores y señalesacústicas anun

Page 21 - 10. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

sensor función16Para programar las funciones del reloj.17Panel de mandos Para ajustar la temperatura.3.3 Indicación de la temperatura en pantallaPan

Page 22 - PENSAMOS EN USTED

de 10 segundos (un recipiente, un tra-po, etc.). Se emite una señal acústicadurante un momento y el aparato seapaga. Retire el objeto o limpie el pane

Page 23 - 1.2 Seguridad general

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes de insta-lar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsávelpor lesõe

Page 24 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

4.7 Administrador de energíaLa función de gestión de la energía dividela potencia entre las dos zonas de coc-ción que forman un par (consulte la figu-

Page 25 - ESPAÑOL 25

• Para desactivar la señal acústica:toque .Temporizador de cronometrajeUtilice el temporizador para controlar eltiempo que la zona de cocción permane

Page 26 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

rante 4 segundos. Se encenderá elsímbolo .•Apague el aparato con .Para anular el dispositivo deseguridad para niños una sola vez•Encienda el aparato

Page 27 - 141517 1316

cocina de mayores dimensiones utilizandodos zonas de cocción al mismo tiempo.5.3 Ruidos durante la utilizaciónEs posible que escuche los ruidossiguien

Page 28 - 4. USO DIARIO

Ajustedelni-veldeca-lorUtilícelo para: Tiempo Sugerencias Consumode poten-cia nomi-nal3 -5Arroces y platos a ba-se de leche, calentarcomidas preparada

Page 29 - 4.6 La función Power

•–Elimine de inmediato: restos fundi-dos de plástico, recubrimientos deplástico y alimentos que contenganazúcar. De lo contrario la suciedaddañará el

Page 30 - Temporizador

Problema Posible SoluciónEl valor de la temperaturavaría entre dos ajustes.La gestión de energía es-tá activada.Consulte “Gestión deenergía”.Los senso

Page 31 - ESPAÑOL 31

Problema Posible Solución se enciende.Se ha producido un erroren el aparato porque elutensilio de cocina hahervido hasta agotar el lí-quido. Se ha act

Page 32 - 5. CONSEJOS ÚTILES

8. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓNADVERTENCIAConsulte el capítulo "Informaciónsobre seguridad".Antes de la instalaciónAntes de instalar el apar

Page 33 - ESPAÑOL 33

< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin. 500 mm490+1mm88

Page 34 - 6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

• Nunca tente extinguir um incêndio com água. Em vezdisso, desligue o aparelho e cubra as chamas comuma tampa de tacho ou manta de incêndio.• Não colo

Page 35 - 7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Si utiliza una caja de protección (acceso-rio adicional1)), no son necesarios el es-pacio de ventilación frontal de 2 mm y elsuelo protector situado

Page 36

Zona de coc-ciónPotencia no-minal (ajustede calor má-ximo) [W]Función Po-wer activada[W]Duraciónmáxima de lafunción Po-wer [min]Diámetro mí-nimo del r

Page 37 - ESPAÑOL 37

42www.electrolux.com

Page 39 - < 20 mm

www.electrolux.com/shop892952013-E-252012

Page 40 - 9. INFORMACIÓN TÉCNICA

• O aparelho tem de ficar ligado à terra.• Antes de efectuar qualquer operaçãode manutenção, certifique-se de que oaparelho está desligado da corrente

Page 41 - 10. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

• Tenha cuidado e não permita que al-gum objecto ou tacho caia sobre oaparelho. A superfície pode ficar danifi-cada.• Não active zonas de cozedura com

Page 42

3.2 Disposição do painel de comandos7 8 1110 1252 3 4141517 1316961Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho. Os displays,indicadores e so

Page 43 - ESPAÑOL 43

campo do sensor função15Para seleccionar a zona de cozedura pa-ra a função Temporizador.16Para regular as funções Temporizador.17Barra de comandos P

Page 44 - 892952013-E-252012

de 10 segundos (por exemplo, um ta-cho, um pano, etc.). É emitido um sinalsonoro durante algum tempo e o apa-relho desactiva-se. Retire o objecto ouli

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire