EHH9967FOG... ...FR TABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION
cuisson qui sont couplées pour formerune paire (voir la figure). La fonction Boos-ter augmente la puissance au niveaumaximal pour l'une des zones
Minuteur progressifUtilisez le minuteur progressif pour con-trôler la durée de fonctionnement de lazone de cuisson sélectionnée.•Pour sélectionner la
•Désactivez l'appareil avec .Pour désactiver le dispositif desécurité enfants pour une seulesession de cuisson•Activez l'appareil avec . L
5.3 Bruit pendant lefonctionnementSi vous entendez :• un craquement : le récipient est com-posé de différents matériaux (concep-tion "sandwich&qu
Ni-veaudecuissonUtilisation : Durée Conseils Consom-mationénergéti-que nomi-nale1 -3Solidifier : omelettesbaveuses, œufs au plat10 - 40 min Couvrez pe
de calcaire et d'eau, projections degraisse, décolorations métalliques lui-santes. Utilisez un agent de nettoya-ge pour vitrocéramique.• La surfa
Problème Possible SolutionLes touches sensitivessont chaudes.Le récipient est tropgrand ou vous l'avez pla-cé trop près des com-mandes.Placez les
Problème Possible Solution s'allume.Une erreur s'est produitedans l'appareil car un ré-cipient chauffe à vide. Laprotection anti-surcha
Avant l'installation de l'appareil, notez ci-dessous les informations figurant sur laplaque signalétique. La plaque signaléti-que se trouve
> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin. 500 mm490+1mm880+1mmR 5mm55mmmin.12 mmmin. 2 mmmin.38 mm FRANÇAIS 19
SOMMAIRE1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. INSTRUCTIONS DE
Si vous utilisez une enceinte de protection(accessoire en option1)), l'espace de cir-culation d'air de 2 mm et le fond de pro-tection instal
électroniques. Ne jetez pas les appareilsportant le symbole avec les orduresménagères. Emmenez un tel produit dansvotre centre local de recyclage ouc
INNEHÅLL1. SÄKERHETSINFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232. SÄKERHETSFÖRESKRIF
1. SÄKERHETSINFORMATIONLäs noga de bifogade instruktionerna före installation ochanvändning av produkten. Tillverkaren kan inte hållas an-svarig för p
• Försök aldrig att släcka en eld med vatten, men stängav produkten och täck över flamman, t.ex. med ett lockeller brandfilt.• Förvara inte saker på k
• Kontrollera att ett skydd mot elektriskastötar är installerat.•Dragavlasta kabeln• Kontrollera så att du inte skadar kon-takten (i förekommande fall
• Kontakta kommunen för information omhur produkten kasseras korrekt.• Koppla loss produkten från eluttaget.• Klipp av strömkabeln och kassera den.3.
touch-kontroll funktion7Timerdisplay För att visa tiden i minuter.8För att visa att uppräkningstimern är akti-verad (1 till 59 minuter).9För att vis
3.4 OptiHeat Control (3-stegsrestvärmeindikering)VARNING \ \ Risk för brännskadorfrån restvärme!OptiHeat Control visar restvärmenivån. In-duktions
12345678910111201 2 3 4 5 6 7 8 9 101112 13144.6 EffektfunktionEffektfunktionen gör mer effekt tillgängligför induktionskokzonerna. Effektfunktio-nen
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneuse-ment les instructions fournies. Le fabricant ne peut ê
börjar blinka snabbt. På displayen visasden återstående tiden.• Aktivera Timern:Välj kokzonen med och tryck på eller .• Avaktivera Timern: Välj ko
•Tryck på i 4 sekunder. Ställ in vär-meläge inom 10 sekunder. Produk-ten kan nu användas.•När du inaktiverar produkten med aktiveras Barnlåset igen.4
5.4 Spara energiSå här sparar du energi• Sätt om möjligt alltid ett lock på kokkär-let.• Sätt kokkärl på kokzonen innan denslås på.• Använd restvärmen
VärmelägeAnvänd för: Tid Tips Nominelleffektför-brukning9 -12Lätt stekning: schnitzel,cordon bleu, kotletter,kroketter, korv, lever,redning, ägg, pann
Problem Möjlig Lösning Funktionen STOP+GO ärpåslagen.Se avsnittet "Daglig an-vändning". Det finns vatten eller fett-stänk på kontrollpanel
Problem Möjlig Lösning och en siffra tänds.Det har uppstått ett fel påprodukten.Koppla bort produktenfrån elnätet några minu-ter. Ta ur eller koppla f
8. INSTALLATIONSANVISNINGARVARNINGSe kapitlet "Säkerhetsinforma-tion".Före installationenAnteckna informationen nedan på typskyl-ten innan p
> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin. 500 mm490+1mm880+1mmR 5mm55mmmin.12 mmmin. 2 mmmin.38 mm SVENSKA 37
Om du använder en skyddslåda, Probox,(extra tillbehör1)) behövs inte den främreventilationsöppningen på 2 mm ochskyddsplåten direkt under produkten.Du
SVENSKA 39
• Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteurexterne ou un système de commande à distance.• Il peut être dangereux de laisser chauffer
www.electrolux.com/shop892951577-E-252012
• Le dessous de l'appareil peut devenirtrès chaud. Nous vous recommandonsd'installer un panneau de séparationignifuge sous l'appareil p
• Ne tentez pas d'éteindre un incendieavec de l'eau. Débranchez l'appareil etcouvrez les flammes à l'aide d'un cou-vercle ou
3.2 Description du bandeau de commande7 8 1110 1252 3 4141517 1316961Appuyez sur les touches sensitives pour faire fonctionner l'appareil. Lesaff
touche sensitive fonction15Pour régler la zone de cuisson pour la-quelle le minuteur est activé.16Pour régler les fonctions du minuteur.17Bandeau de
pient). Laissez refroidir la zone de cuis-son avant de réutiliser l'appareil.• Vous utilisez des récipients inadaptés.Le symbole s'allume e
Commentaires sur ces manuels