EHI6540FWPCS Varná deska Návod k použití 2PL Płyta grzejna Instrukcja obsługi 21SK Varný panel Návod na používanie 41
Zapnutí funkce pro varnou zónu:stiskněte (rozsvítí se ). Ihnedstiskněte požadované nastavení teploty.Po třech sekundách se zobrazí .Vypnutí funkce
Když je tato funkce zapnutá, nelze měnittepelné nastavení.Tato funkce nevypne funkce časovače.Zapnutí funkce: stiskněte . Rozsvítí se.Vypnutí funkce:
5. TIPY A RADYUPOZORNĚNÍ!Viz kapitoly o bezpečnosti.5.1 NádobíU indukčních varných zónvytváří silnéelektromagnetické pole teplov nádobách velmi rychle
NastaveníteplotyVhodné pro: Čas(min)Tipy1 - 3 Holandská omáčka, rozpou‐štění: másla, čokolády, žela‐tiny.5 - 25 Čas od času zamíchejte.1 - 3 Zahuštění
tukové skvrny nebo kovově lesklézbarvení. Vyčistěte varnou deskuvlhkým hadříkem s malým množstvímmycího prostředku. Po vyčištěnívarnou desku osušte mě
Problém Možná příčina Řešení Je nastavena nejvyšší te‐plota.Nejvyšší stupeň teploty mástejný výkon jako funkce.Nastavení teploty kolísámezi dvěma nas
Problém Možná příčina ŘešeníRozsvítí se .U varné desky došlo k chy‐bě, protože se vyvařila vo‐da z nádoby. Je zapnutáfunkce Automatické vypnu‐tí a a
8.4 Montážmin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm
min.12 mmmin. 2 mm 8.5 Ochranná skříňPokud použijete ochrannou skříň(dodatečné příslušenství), není nutnézachovat přední prostor o šířce 2 mm proproud
9.2 Technické údaje varných zónVarná zóna Nominální vý‐kon (maximál‐ní nastaveníteploty) [W]Funkce posí‐lení výkonu[W]Délka chodufunkce Funkceposílení
OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 32. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...
• Využijte zbytkové teplo k udržováníteploty jídle nebo k jeho rozpouštění.11. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍRecyklujte materiály označenésymb
SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 222. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...
1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenianależy uważnie zapoznać się z załączoną instrukcjąobsłu
1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa• Urządzenie oraz jego nieosłonięte elementynagrzewają się podczas pracy do wysokiejtemperatury. Nie dotykać elementów
2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA2.1 InstalacjaOSTRZEŻENIE!Urządzenie możezainstalować wyłączniewykwalifikowana osoba.• Usunąć wszystkie elementyo
zaizolowanych części,zabezpieczenie przed porażeniemprądem należy zamocować w takisposób, aby nie można go byłoodłączyć bez użycia narzędzi.• Podłączy
powierzchnię urządzenia. Może tospowodować jej uszkodzenie.• Nie włączać pól grzejnych bez naczyńani z pustymi naczyniami.• Nie kłaść na urządzeniu fo
3.2 Układ panelu sterowania51 2 36479 81110Urządzenie obsługuje się, dotykając pól czujników. Wyświetlacz, wskaźniki i sygnałydźwiękowe informują użyt
Wskazanie OpisWłączona jest funkcja STOP+GO.Włączona jest funkcja Automatyczne podgrzewanie.Włączona jest funkcja Funkcja Power. + cyfraNieprawidłowe
Zależność między ustawieniem mocygrzania a czasem, po jakim wyłączasię płyta grzejna:Ustawienie mocygrzaniaPłyta grzejna wy‐łącza się po, 1 - 36 godz.
1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalacíspotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobcenezodpovídá za škody a zraněn
4.8 ZegarWyłącznik czasowyFunkcja ta służy do określenia czasupracy pola grzejnego w danym cyklugotowania.Najpierw należy wybrać pole grzejne,a następ
sterowania. Zapobiega to przypadkowejzmianie ustawienia mocy grzania.Najpierw należy ustawić moc grzania.Aby włączyć funkcję: dotknąć . Na 4sekundy z
5. WSKAZÓWKI I PORADYOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.5.1 NaczyniaSilne poleelektromagnetycznegenerowane przezindukcyjne pole grzejn
Ustawieniemocy grza‐niaZastosowanie: Czas(min)Wskazówki - 1Podtrzymywanie temperaturyugotowanych potraw.zależ‐nie odpotrzebPrzykryć naczynie.1 - 3 Sos
6.2 Czyszczenie płyty grzejnej• Usuwać natychmiast: stopionyplastik, folię oraz zabrudzenia zpotraw zawierających cukier. Wprzeciwnym razie zabrudzeni
Problem Prawdopodobna przy‐czynaRozwiązanieRozlegnie się sygnałdźwiękowy i urządzeniewyłączy się.Gdy płyta grzejna jest wy‐łączona, rozlega się sygnał
Problem Prawdopodobna przy‐czynaRozwiązanie Naczynie nie zakrywa krzy‐żyka / kwadratu.Zakryć cały krzyżyk /kwadrat.Wyświetla się oraz licz‐ba.W pły
znajduje się w dolnej części płytygrzejnej.Numer seryjny ...8.2 Płyty grzejne do zabudowyPłyt grzejnych do zabudowy wolnoużywa
R 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm 8.5 Kaseta ochronnaPo zamontowaniu kasety ochronnej(wyposażenie dodatkowe), nie makonie
9. DANE TECHNICZNE9.1 Tabliczka znamionowaModel EHI6540FWP Numer produktu 949 596 264 00Typ 58 GAD DC AU 220-240 V, 50-60 HzMoc indukcyjna 7.4 kW Wypr
• Oheň se nikdy nesnažte uhasit vodou, ale vypnětespotřebič a poté plameny zakryjte např. víkem nebohasicí rouškou.• Nepokládejte věci na varnou desku
Zużycie energii przez pły‐tę grzejną (EC electrichob) 173,1 Wh/kgEN 60350-2 – Elektryczny sprzęt dogotowania do użytku domowego – Część2: Płyty grzej
OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE...422. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...
1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIEPred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorneprečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nie jezodpovedný za š
• Nikdy sa nepokúšajte zahasiť oheň vodou, ale vypnitespotrebič a potom zakryte plameň, napr. pokrievkoualebo hasiacou prikrývkou.• Na varnom povrchu
• Všetky práce spojené so zapojenímdo elektrickej siete smie vykonaťvýlučne kvalifikovaný elektrikár.• Spotrebič musí byť uzemnený.• Pred akýmkoľvek z
predmety v dostatočnej vzdialenostiod tukov a olejov.• Výpary uvoľňované veľmi horúcimolejom môžu spôsobiť spontánnevznietenie.• Použitý olej, ktorý m
3. POPIS SPOTREBIČA3.1 Rozloženie varného povrchu180 mm145 mm111 121Indukčná varná zóna2Ovládací panel3.2 Rozloženie ovládacieho panela51 2 36479 8111
Sen‐zoro‐vé tla‐čidloFunkcia Poznámka8- Nastavenie varnej zóny.9 /- Predĺženie alebo skrátenie času.10Výkonová funkcia Power Zapnutie a vypnutie funkc
4. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIEVAROVANIE!Pozrite si kapitoly ohľadnebezpečnosti.4.1 Zapnutie a vypnutieAk chcete varný panel zapnúť alebovypnúť, dotknite sa
stupeň, ktorý sa potom zníži na potrebnúúroveň.Pred zapnutím funkcievarnej zóny musí byťchladná.Zapnutie funkcie pre varnú zónu:dotknite sa ( sa roz
2.2 Připojení k elektrické sítiUPOZORNĚNÍ!Hrozí nebezpečí požárunebo úrazu elektrickýmproudem.• Veškerá elektrická připojení by mělabýt provedena kval
uplynutí nastaveného času zazniezvukový signál a bude blikať 00.Vypnutie zvuku: dotknite sa .Táto funkcia nemá vplyv načinnosť varných zón.4.9 STOP+G
• Ukazovateľ varného stupňa pre zónuso zníženým výkonom striedavozobrazuje dve úrovne.5. TIPY A RADYVAROVANIE!Pozrite si kapitoly ohľadnebezpečnosti.5
5.4 Príklady použitia na varenieVzájomný vzťah medzi nastavenýmvarným stupňom a spotrebou energievarnej zóny nie je lineárny. Zvýšenienastavenia varné
• Dbajte na to, aby bola dolná časťkuchynského riadu vždy čistá.• Škrabance a tmavé škvrny napovrchu neovplyvňujú funkčnosťvarného panela.• Používajte
Problém Možné príčiny RiešenieZaznie zvukový signál avarný panel sa vypne.Keď je varný panel vypnu‐tý, zaznie zvukový signál.Niečo ste položili na jed
Problém Možné príčiny RiešenieNa displeji sa zobrazí ačíslo.Došlo k poruche varnéhopanela.Odpojte varný panel na ur‐čitý čas od elektrického na‐pája
Obráťte sa na miestne autorizovanéservisné stredisko.8.4 Montážmin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm
min.12 mmmin. 2 mm 8.5 Ochranný boxAk používate ochranný box (akodoplnkové príslušenstvo), nemusítevpredu zachovať 2 mm odstup na prietokvzduchu ani i
9.2 Špecifikácia varných zónVarná zóna Nominálny vý‐kon (max. var‐ný stupeň)[W]Výkonováfunkcia Power[W]Výkonováfunkcia Powermaximálne tr‐vanie [min]Pr
• Kuchynský riad položte na varnú zónuešte pred jej zapnutím.• Menší riad položte na menšie varnézóny.• Kuchynský riad položte priamo nastred varnej z
UPOZORNĚNÍ!Hrozí nebezpečí požárunebo výbuchu• Tuky a oleje mohou při zahřátíuvolňovat hořlavé páry. Když vaříte stuky a oleji, držte plameny a ohřáté
www.electrolux.com/shop867317164-B-462015
3. POPIS SPOTŘEBIČE3.1 Uspořádání varné desky180 mm145 mm111 121Indukční varná zóna2Ovládací panel3.2 Rozvržení ovládacího panelu51 2 36479 81110K ovl
Se‐nzoro‐vé tla‐čítkoFunkce Poznámka7- Displej časovače Ukazuje čas v minutách.8- Slouží k volbě varné zóny.9 /- Slouží ke zvýšení nebo snížení času.1
4. DENNÍ POUŽÍVÁNÍUPOZORNĚNÍ!Viz kapitoly o bezpečnosti.4.1 Zapnutí a vypnutíStisknutím na jednu sekundu varnoudesku zapnete nebo vypnete.4.2 Automa
Commentaires sur ces manuels