Bedienungsanleitung für Ihren KochherdMode d’emploi pour votre cuisinièreIstruzioni d'uso per il vostro fornelloEHL2S7000
Livello dipotenzaUsare per: Tempo(min.)Suggerimenti3-4 Cuocere a vapore verdure, pesce,carne20 - 45 Aggiungere alcuni cucchiai di li-quido4-5 Cuocere
Risultati di cottura Causa possibile SoluzioneLa torta si affloscia e diventapoltigliosa, unta, con strisced'acqua.È presente troppo liquido nelc
Tipo di cottura al for-noFunzione fornoRipianoposizioneTemperatura (°C)Tempo(min.)Dolci di NataleCottura tradizionale 2160 - 180 1)50 - 70Pane (di seg
Tipo di cottura al for-noFunzione fornoRipianoposizioneTemperatura (°C)Tempo(min.)Panini Cottura tradizionale 3190 - 210 1)10 - 25Small cakes / Dolcet
Tipo di cottura alfornoCottura ventilataTemperatura(°C)Tempo (min.)Posizione della griglia2 livelli 3 livelliBiscotti realizzati conpasta lievitata1/4
Cottura arrosto con doppio grill ventilatoManzoTipo di carne QuantitàFunzionedel fornoPosizionedel ripianoTemperatura(°C)Tempo(min.)Arrosto misto 1 -
Tipo di carne Quantità Funzione delfornoPosizionedel ripianoTemperatura(°C)Tempo(min.)Sella di cervo 1,5 - 2 kg Cottura tradi-zionale1 210 - 220 35 -
Cibo da griglia-rePosizione del-la grigliaTemperatura(°C)Tempo (min.)1° lato 2° latoPesce intero,500-1.000 g3/4 210 - 230 15 - 30 15 - 30Grill rapidoA
Pietanza dacuocereFunzioni del fornoPosizionedel ripianoTemperatura (°C) Tempo (min.)Baguette Cottura tradizionale 3secondo le indica-zioni del produt
Marmellata/Conser-vaTempérature (°C)Tempi fino alla com-parsa delle primebollicine in min.Tempi di cottura re-stanti a 100 °C inmin.Pere, mele cotogne
Cara cliente, caro clienteSiamo lieti che abbiate scelto un forno Service 7000 by Electrolux-Profi. Il vostro nuovoforno è nato dopo molti anni di ric
• Dopo ogni utilizzo, pulire gli accessori daforno e farli asciugare accuratamente.• Non pulire gli accessori anti-aderenti condetergenti aggressivi,
Importante Installare la resistenzacorrettamente sopra i supporti sulle paretiinterne dell'apparecchiatura.2. Montare i supporti ripiano.Rimozion
Problema Causa possibile SoluzioneLe zone di cottura non funzio-nano.Consultare le istruzioni d'uso sulla superficie di cottura integrata.L'
Installazione del forno sotto il pianoAAAABDAAca.5043560016020A 757A 767N 762 + 3N 780A 549N 550(-0,+1)170Avvertenza! L'installazione in materia-
sia accessibile e non rientri nello spazio dicoordinamento. La lunghezza del cavo dicollegamento deve essere di circa 120 cmcon linee collegate dirett
Garantie Garantie GaranziaSERVICENUMMER 0848 88 7000KUNDENDIENSTLeistung aus LeidenschaftServicenummer 0848 88 [email protected]
• Tenere i materiali di imballaggio al di fuori della portata deibambini.• Tenere i bambini e gli animali domestici lontano dall'appa-recchiatura
ISTRUZIONI DI SICUREZZAInstallazioneAvvertenza! L’installazionedell'apparecchiatura deve essereeseguita da personale qualificato.• Rimuovere tut
• Non utilizzare l'apparecchiatura come su-perficie di lavoro o come piano di appog-gio.• Tenere sempre chiusa la porta dell'appa-recchiatur
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO2 4 6 23 51151487912131011543211Pannello dei comandi2Lampadine/simboli delle zone di cottu-ra3Manopola delle funzioni forno4Sp
PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZOAvvertenza! Fare riferimento ai capitolisulla sicurezza.Prima pulizia• Togliere tutte le parti dall'apparecchio.• P
Funzione forno ApplicazioneDoppio grill ventilato Per arrostire grandi tagli di carne o pollame con ossa su unaposizione della griglia. Anche per grat
Ripiano a filo:Spingere la griglia tra le guide del supportoripiano e assicurarsi che i piedini siano rivol-ti verso il basso.Ripiano a filo e lamiera
Commentaires sur ces manuels