Electrolux EHS6610K 56D Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux EHS6610K 56D. Electrolux EHS6610K 56D Ohjekirja [fr] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 60
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Ñòåêëîêåðàìè÷åñêàÿ
ïîâåðõíîñòü
Glaskeramikhäll
Keraaminen keittotaso
Èíñòðóêöèÿ ïî ìîíòàæó è
ýêñïëóàòàöèè
Installations- och bruksanvisning
Asennus- ja käyttöohje
EHS6610K
822 930 300-A-210306-01
q
s
u
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Résumé du contenu

Page 1 - Asennus- ja käyttöohje

Ñòåêëîêåðàìè÷åñêàÿ ïîâåðõíîñòüGlaskeramikhällKeraaminen keittotasoÈíñòðóêöèÿ ïî ìîíòàæó è ýêñïëóàòàöèèInstallations- och bruksanvisningAsennus- ja käy

Page 2

10Çàùèòíîå îòêëþ÷åíèåÂàðî÷íàÿ çîíà• Åñëè â òå÷åíèå ïðèìåðíî 10 ñåêóíä ïîñëå âêëþ÷åíèÿ ïðèáîðà íå áóäåò çàäàíà ñòóïåíü íàãðåâà äëÿ êàêîé-ëèáî êîíôîðêè,

Page 3 - Ñîäåðæàíèå

11Ñîâåòû ïî ïðîâåäåíèþ âàðêè è æàðêè3 Çàìå÷àíèå êàñàòåëüíî àêðèëàìèäàÑîãëàñíî ðåçóëüòàòàì íîâåéøèõ íàó÷íûõ èññëåäîâàíèé èíòåíñèâíàÿ òåïëîâàÿ îáðàáîòêà

Page 4 - Ïðàâèëà òåõíèêè áåçîïàñíîñòè

12Ïðèìåðû ïðèìåíåíèÿ ïðè âàðêåÄàííûå íèæåñëåäóþùåé òàáëèöû ÿâëÿþòñÿ îðèåíòèðîâî÷íûìè.Ñòóïåíü íàãðåâàÑïîñîá ïðèãîòî-âëåíèÿÍàçíà÷åíèåÏðîäîë-æèòåëüíîñòüÓ

Page 5

134-5 ÂàðêàÇàïàðèâàíèå êàðòîôåëÿ20-60 ìèí.Èñïîëüçóéòå íåáîëüøîå êîëè÷åñòâî æèäêîñòè , íàïðèìåð ìàêñ. ¼ ë âîäû íà 750 ã êàðòîôåëÿÂàðêà çíà÷èòåëüíûõ îáú

Page 6 - Îïèñàíèå ïðèáîðà

14Ìûòüå è óõîä1 Îñòîðîæíî! Îñòàòî÷íîå òåïëî êîíôîðîê ìîæåò ïðè÷èíèòü îæîã.1 Âíèìàíèå! Îñòðûå è àáðàçèâíûå ÷èñòÿùèå ñðåäñòâà ïîâðåæäàþò ïðèáîð. Ìîéòå ï

Page 7 - Èíäèêàöèÿ îñòàòî÷íîãî òåïëà

15×òî äåëàòü, åñëè …Íåïîëàäêà Âîçìîæíàÿ ïðè÷èíàÑïîñîá óñòðàíåíèÿ íåïîëàäêèÍå ðàáîòàþò êîíôîðêè. Íå âûáðàíà íè îäíà êîíôîðêà òå÷åíèå 10 ñåêóíä ïîñëå â

Page 8 - Óïðàâëåíèå ïðèáîðîì

163  ñëó÷àå èíäèêàöèè ëþáîãî äðóãîãî êîäà íåïîëàäêè îòñîåäèíèòå ïðèáîð îò ýëåêòðîñåòè íà íåñêîëüêî ñåêóíä (èçâëåêèòå ïðåäîõðàíèòåëè äîìàøåé ýëåêòðîïð

Page 9

17Óòèëèçàöèÿ2 Óïàêîâî÷íûå ìàòåðèàëû Óïàêîâî÷íûå ìàòåðèàëû ýêîëîãè÷åñêè áåçîïàñíû è ïðèãîäíû äëÿ âòîðè÷íîãî èñïîëüçîâàíèÿ. Ñèíòåòè÷åñêèå ÷àñòè ñíàáæåíû

Page 10 - Çàùèòíîå îòêëþ÷åíèå

18Èíñòðóêöèÿ ïî ìîíòàæóÓêàçàíèÿ ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòèÑîáëþäàéòå çàêîíû, ðàñïîðÿæåíèÿ, ïðåäïèñàíèÿ è íîðìû, äåéñòâóþùèå â ñòðàíå, íà òåððèòîðèè êîòîð

Page 11 - Ýêîíîìèÿ ýëåêòðîýíåðãèè

19• Ýëåêòðîøíóð íå äîëæåí áûòü òóãî íàòÿíóò.• Ïðè îäíî- èëè äâóõôàçíîì ïîäêëþ÷åíèè ñëåäóåò èñïîëüçîâàòü ïîäõîäÿùèé øíóð ïèòàíèÿ òèïà H05BB-F Tìàêñ. 90

Page 12 - Ïðèìåðû ïðèìåíåíèÿ ïðè âàðêå

2Óâàæàåìàÿ ïîêóïàòåëüíèöà, óâàæàåìûé ïîêóïàòåëü,Ïîæàëóéñòà, âíèìàòåëüíî ïðî÷èòàéòå íàñòîÿùóþ èíñòðóêöèþ ïî ýêñïëóàòàöèè è ñîõðàíèòå åå äëÿ ïîëó÷åíèÿ í

Page 13

20Ñåðâèñíûå öåíòðûÑåðâèñíîå îáñëóæèâàíèå è çàïàñíûå ÷àñòè  ñëó÷àå íåîáõîäèìîñòè ðåìîíòà ïðèáîðà, èëè åñëè Âû õîòèòå ïðèîáðåñòè çàïàñíûå ÷àñòè, îáðàù

Page 14 - Ìûòüå è óõîä

21Ñåðâèñíàÿ ïîääåðæêàÏðè âîçíèêíîâåíèè òåõíè÷åñêèõ íåèñïðàâíîñòåé ïîïûòàéòåñü ñíà÷àëà óñòðàíèòü ïðîáëåìó ñàìîñòîÿòåëüíî ñ ïîìîùüþ íàñòîÿùåãî ðóêîâîäñò

Page 15 - ×òî äåëàòü, åñëè …

22Bästa kund,läs igenom bruksanvisningen noga och spara den för senare behov.Lämna över bruksanvisningen till en eventuell ny ägare av produkten.Följa

Page 16

23 Innehåll Bruksanvisning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Säkerhetsanvisningar . . . . .

Page 17 - 2 Óïàêîâî÷íûå ìàòåðèàëû

24 Bruksanvisning1 Säkerhetsanvisningar3 Var vänlig beakta dessa anvisningar, eftersom annars uppkommna skador inte täcks av garantin.5 Denna produkt

Page 18 - 1 ÂÍÈÌÀÍÈÅ!

25Säkerhet under användning• Avlägsna klistermärken och folier från glaskeramiken.• Vid oaktsamhet under arbete vid hällen finns risk för brännskador.

Page 19

26Beskrivning av produktenKokhällens funktion Beskrivning av manöverpanel Enkelkokzon2300WEnkelkokzon1800WEnkelkokzon1200WManöverpanelEnkelkokzon1200W

Page 20 - Ñåðâèñíûå öåíòðû

27Touch-kontrollerHällen betjänas med touch-kontroller. Funktioner styrs genom tryck på touch-kontroller och bekräftas med indikeringar.Tryck på touch

Page 21 - Ñåðâèñíàÿ ïîääåðæêà

28Hällens betjäningSlå på och av hällenVal av kokzon 3 Decimalpunkten visas vid den valda kokzonen. Därefter måste ett värmelä-ge ställas in inom 6 se

Page 22 - 2 Miljöinformation

29Användning av barnsäkringBarnsäkringen förhindrar en oönskad användning av hällen.3 Barnspärren kan bara aktiveras direkt efter att hällen har slagi

Page 23 - Innehåll

3Ñîäåðæàíèå Èíñòðóêöèÿ ïî ýêñïëóàòàöèè . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Ïðàâèëà òåõíèêè áåçîïàñíîñòè . . . . . . .

Page 24

30SäkerhetsavstängningKokhäll• Om inte ett värmeläge för en kokzon, efter att hällen slagits på, har ställts in inom ca 10 sekunder, slås hällen autom

Page 25 - Säkerhet vid rengöring

31Tips för kokning och stekning3 Anvisning angående akrylamidEnligt de senaste vetenskapliga rönen kan en kraftig stekning av livsmedel, speciellt med

Page 26 - Beskrivning av produkten

32Exempel på användning vid tillagningAngivelserna i följande tabell är riktvärden. Vär-melä-geTillag-nings-sättLämpligt för Tid Råd/Tips0 Eftervärme,

Page 27 - Restvärmevarnare

33Rengöring och skötsel1 Försiktigt! Risk för brännskador genom restvärme.1 Observera! Skarpa och repande rengöringsmedel skadar hällen. Rengör med va

Page 28 - Hällens betjäning

34Vad gör man när …Problem Möjlig orsak ÅtgärdKokzonerna fungerar inte.Ingen kokzon är vald Välj kokzon inom 10 sekunder efter att häl-len har slagits

Page 29 - Användning av barnsäkring

353 Skilj hällen från el-nätet några sekunder för alla andra uppträdande felkoder (ta ur säkringen i säkringsskåpet). Kontakta kundtjänst och meddela

Page 30 - Säkerhetsavstängning

36InstallationsanvisningSäkerhetsanvisningarGällande lagar, förordningar, riktlinjer och normer för respektive land skall ef-terföljas (säkerhetsbestä

Page 31 - 2 Placera helst kokkärlet på

37GarantiSverigeVid försäljning till konsument i Sverige gäller den svenska konsumentlag-stiftningen. Kom ihåg att spara kvittot för eventuell reklama

Page 32 - ¼ l vatten till

38Konsumentkontakt SverigeHar du frågor angående produktens funktion eller användning ber vi dig att kontakta vår konsumentkontakt på tel. 0771-11 44

Page 33 - Rengöring och skötsel

39Service och reservdelarSverigeVill du beställa service, installation eller reservdelar ber vi dig kontaktaElectrolux Service på tel. 0771 - 76 76 76

Page 34 - Vad gör man när …

4Èíñòðóêöèÿ ïî ýêñïëóàòàöèè1 Ïðàâèëà òåõíèêè áåçîïàñíîñòè3 Ïðîñèì îáÿçàòåëüíî ñîáëþäàòü ýòè ïðàâèëà, èáî â ïðîòèâíîì ñëó÷àå ïîëüçîâàòåëü òåðÿåò ïðàâî

Page 35 - Avfallshantering

40Arvoisa asiakas,lue käyttöohje huolellisesti ja säilytä se myöhempää käyttöä varten.Luovuta ohje tarvittaessa eteenpäin myös laitteen mahdolliselle

Page 36 - 1 VARNING!

41 Sisällys Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42Turvaohjeet . . . . . . .

Page 37

42 Käyttöohje1 Turvaohjeet3 Noudata ohjeita huolellisesti. Takuu ei korvaa vahinkoja, jotka aiheutuvat oh-jeiden vastaisesta käytöstä.5 Laite on yhtee

Page 38 - Konsumentkontakt

43Käyttöturvallisuus• Poista tarrat ja kalvot keraamisen tason pinnalta.• Valvo laitetta käytön aikana. Käyttö ilman valvontaa aiheuttaa tulipalovaa-r

Page 39 - Service och reservdelar

44Laitteen kuvausKeittotason kuvaus Käyttöpaneeli Yhden lämpöalueen keittoalue2300WYhden lämpöalueen keittoalue1800WYhden lämpöalueen keittoalue1200WK

Page 40 - 2 Ympäristötietoja

45Kosketusherkät sensoripainikkeetKeittotasoa käytetään kosketuspainikkeiden avulla. Toimintoja ohjataan koskettamalla näitä kosketuspainikkeita. Merk

Page 41 - Sisällys

46Laitteen käyttöLaitteen kytkentä toimintaan ja pois toiminnastaKeittoalueen valinta 3 Desimaalipiste näkyy valitun keittoalueen kohdalla. Sen jälkee

Page 42

47Lapsilukon käyttöLapsilukko estää laitteen käyttämisen vahingossa.3 Lapsilukon voi aktivoida vain heti laitteen toimintaan kytkemisen jälkeen.Lapsil

Page 43 - Vaurioiden estäminen

48Lapsilukon kytkeminen pois toiminnastaVirran turvakatkaisuKeittotaso• Jos millekään keittoalueelle ei valita tehotasoa noin 10 sekunnin kuluessa sii

Page 44 - Laitteen kuvaus

49Vihjeitä keittämiseen ja paistamiseen3 Akryyliamidia koskeva varoitusTuoreimpien tieteellisten tutkimustulosten mukaisesti erityisesti tärkkelyspi-t

Page 45 - Jälkilämmön merkkivalot

5• Ðåìîíò ïðèáîðà èìåþò ïðàâî ïðîèçâîäèòü òîëüêî îáó÷åííûå è êâàëèôèöèðîâàííûå ñïåöèàëèñòû.Ìåðû áåçîïàñíîñòè ïðè ïîëüçîâàíèè ïðèáîðîì• Óäàëèòå ñî ñòåê

Page 46 - Laitteen käyttö

50Käyttöesimerkkejä ruoanvalmistuksessaTaulukon arvot ovat suuntaa-antavia.Te-hota-soKypsennys-tapakäyttökohde Kesto Ohjeita/vinkkejä0Jälkilämpö, Tarj

Page 47 - Lapsilukon käyttö

51 7-8VoimakaspaistaminenPerunaohukaiset, ulkofilee, pihvit, pan-nukakut5-15 min./ pannul-linenKäännä välillä9Keittäminen Paistaminen FriteerausSuuren

Page 48 - Virran turvakatkaisu

52Puhdistus ja hoito1 Varo! Jälkilämmön aiheuttama palovammavaara.1 Huomio! Terävät ja hankaavat puhdistusvälineet vaurioittavat laitetta. Puh-dista v

Page 49 - Energiansäästö

53Mitä tehdä, jos …Ongelma Mahdollinen syy KorjausKeittoalueet eivät toimi. Keittoaluetta ei ole va-littuValitse keittoalue 10 se-kunnin kuluessa virr

Page 50 - ¼ l vettä

543 Kaikkien muiden virhekoodien esiintyessä kytke laite irti verkkovirrasta muu-tamaksi sekunniksi (irrota keittotason sulake sulaketaulusta). Mikäli

Page 51

55AsennusohjeetTurvaohjeetLaitteen käytössä on noudatettava sen maan voimassaolevia asetuksia, määräyksiä, direktiivejä ja normeja, jossa laitetta käy

Page 52 - Puhdistus ja hoito

56TakuuTuotteen takuuaika voidaan ilmoittaa erikseen. Ellei takuuaikaa ole erikseen määritelty, noudatetaan vallitsevaa lainsäädäntöä ja kansallisia m

Page 53 - Mitä tehdä, jos …

57Huolto ja varaosatJos laitteessa ilmenee tekninen häiriö, tarkista ensin, onko ongelma korjat-tavissa käyttöohjeen avulla (katso kappale "Mitä

Page 54 - Jätehuolto

58Ìîíòàæ / Montering / Laitteen asentaminen

Page 55 - 1 HUOMIO!

59 Ôèðìåííàÿ òàáëè÷êà / Typskylt / Arvokilpi PEE2019EHS 6610 K6,5 kW949 592 190230 V 50 HzELECTROLUX

Page 56 - Valtuutetut huoltoliikkeet

6Îïèñàíèå ïðèáîðàÎáîðóäîâàíèå âàðî÷íîé ïîâåðõíîñòèÔóíêöèîíàëüíûå ýëåìåíòû ïàíåëè óïðàâëåíèÿÎäíîêîíòóðíàÿ êîíôîðêà2300ÂòÎäíîêîíòóðíàÿ êîíôîðêà1800ÂòÎäí

Page 57 - Huolto ja varaosat

The Electrolux Group. The world´s No.1 choice.The Electrolux Group is the world´s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and out

Page 58

7Ñåíñîðíûå ïîëÿ Touch ControlÓïðàâëåíèå ïðèáîðîì îñóùåñòâëÿåòñÿ ïîñðåäñòâîì ñåíñîðíûõ ïîëåé Touch Control. Ôóíêöèè ïðèáîðà àêòèâèçèðóþòñÿ ïðèêîñíîâåíè

Page 59

8Óïðàâëåíèå ïðèáîðîìÂêëþ÷åíèå è îòêëþ÷åíèå ïðèáîðàÂûáîð êîíôîðêè3 Ðÿäîì ñ èíäèêàöèåé âûáðàííîé êîíôîðêè ïîÿâëÿåòñÿ äåñÿòè÷íàÿ òî÷êà. Çàòåì â òå÷åíèå 6

Page 60

9Ïðèìåíåíèå çàùèòû îò äîñòóïà äåòåéÑèñòåìà çàùèòû îò äîñòóïà äåòåé ïðåïÿòñòâóåò íåñàíêöèîíèðîâàííîé ýêñïëóàòàöèè ïðèáîðà.3 Ñèñòåìà çàùèòû îò äîñòóïà ä

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire