Electrolux EJ2302AOX2 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux EJ2302AOX2. Electrolux EJ2302AOX2 Handleiding Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 52
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
EJ2801AOW2
EJ2302AOX2
................................................ .............................................
NL KOEL-VRIESCOMBINATIE GEBRUIKSAANWIJZING 2
EN FRIDGE FREEZER USER MANUAL 14
FR RÉFRIGÉRATEUR/
CONGÉLATEUR
NOTICE D'UTILISATION 26
DE HL - GEFRIERSCHRANK BENUTZERINFORMATION 39
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Résumé du contenu

Page 1

EJ2801AOW2EJ2302AOX2... ...NL KOEL-VRIESCOMBINATIE GEBRUIKSAANW

Page 2 - KLANTENSERVICE

5.5 Het lampje vervangen1.Trek de stekker uit het stopcontact.2.Verwijder de schroef van de afdekkingvan het lampje.3.Haal de afdekking van het lampje

Page 3

Storing Mogelijke oplossing Zorg dat de deur van het apparaat is gesloten. Zorg ervoor dat u de deur van het apparaat niet tevaak opent en sluit. Z

Page 4 - 1.5 Montage

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!SSSRRR!CRACK!CRACK!SSSRRR!7.2 OpstellingHet apparaat moet geïnstal

Page 5 - 2. VOOR HET EERSTE GEBRUIK

Kli-maat-klasseOmgevingstemperatuurSN +10°C tot + 32°CN +16°C tot + 32°CST +16°C tot + 38°CT +16°C tot + 43°CBij bepaalde modeltypes kunnen er functi-

Page 6 - 3. DAGELIJKS GEBRUIK

CONTENTS1. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152. BEFORE FIRST US

Page 7 - 4. AANWIJZINGEN EN TIPS

1. SAFETY INSTRUCTIONSIn the interest of your safety and to ensurethe correct use, before installing and firstusing the appliance, read this user man

Page 8 - 5. ONDERHOUD EN REINIGING

1.Power cord must not be length-ened.2.Make sure that the power plug isnot squashed or damaged by theback of the appliance. A squashedor damaged power

Page 9 - 5.3 De vriezer ontdooien

1.6 Service• Any electrical work required to do theservicing of the appliance should becarried out by a qualified electrician orcompetent person.• Thi

Page 10 - 6. PROBLEEMOPLOSSING

3. DAILY USE3.1 Freezing the fresh foodThe freezer is applicable to freeze freshfood and for the storage of frozen foodand of deep-frozen food.If the

Page 11 - 7. TECHNISCHE INFORMATIE

3.5 Positioning the door shelves12To permit storage of food packages ofvarious sizes, the door shelves can beplaced at different heights.To make these

Page 12 - 7.2 Opstelling

INHOUD1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. VOOR HET EERSTE GEBRU

Page 13 - 8. MILIEUBESCHERMING

4.3 Freezing• The rating plate gives the indication ofthe maximum quantity of food that thefreezer can freeze in 24 hours.• The freezing of the food i

Page 14 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

5.2 Automatic defrosting of the fridgeThe removal of frost occurs automaticallywhen the motor compressor stops duringoperation.The water drains out th

Page 15 - SAFETY INSTRUCTIONS

5.5 Replacing the lamp1.Disconnect the mains plug from themains socket.2.Remove the screw from the lampcover.3.Remove the lamp cover4.Replace the old

Page 16 - 1.3 Daily Use

Problem Possible solution Make sure not to open and close the appliance doortoo frequently. Make sure not to put hot food in the appliance. Waitunti

Page 17 - 2. BEFORE FIRST USE

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!SSSRRR!CRACK!CRACK!SSSRRR!7.2 PositioningThis appliance can be ins

Page 18 - 3. DAILY USE

Cli-mateclassAmbient temperatureSN +10°C to + 32°CN +16°C to + 32°CST +16°C to + 38°CT +16°C to + 43°CSome functional problems might occur forsome typ

Page 19 - 4. HINTS AND TIPS

SOMMAIRE1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272. AVANT LA PREMIÈRE UT

Page 20 - 5. CARE AND CLEANING

1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉPour votre sécurité et pour garantir uneutilisation correcte de l'appareil, lisez at-tentivement cette notice d'

Page 21 - 5.4 When the appliance is not

– évitez les flammes nues et les sour-ces d'ignition– aérez soigneusement la pièce où setrouve l'appareil• Toute modification de l'appa

Page 22 - 6. TROUBLESHOOTING

pareil les dommages constatés. Dansce cas, conservez l'emballage.• Il est conseillé d'attendre au moins qua-tre heures avant de brancher l&a

Page 23 - 7. TECHNICAL INFORMATION

1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTENIn het belang van uw veiligheid en om eencorrect gebruik te kunnen waarborgen ishet van belang dat u, alvorens het appa-ra

Page 24 - 7.2 Positioning

Tournez la manette du thermostat vers leréglage maximal pour obtenir plus defroid.Nous vous recommandons de sé-lectionner une température inter-médiai

Page 25 - 8. ENVIRONMENT CONCERNS

3.5 Mise en place des balconnets de la porte12En fonction de la taille des emballagesdes aliments conservés, les balconnetsde la porte peuvent être po

Page 26 - SERVICE APRÈS-VENTE

• Placez le beurre et le fromage dans desrécipients hermétiques spéciaux, desfeuilles d'aluminium ou des sachets enplastique.• Assurez-vous que l

Page 27 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

5.2 Dégivrage automatique du réfrigérateurLe dégivrage s'effectue automatiquementlorsque le compresseur du moteur s'arrê-te en cours de fonc

Page 28 - 1.4 Entretien et nettoyage

5.5 Remplacement de l'éclairage1.Débranchez la fiche de l'appareil de laprise secteur.2.Retirez la vis du diffuseur.3.Retirez le diffuseur d

Page 29 - FRANÇAIS 29

Anomalie Solution possibleLe compresseur fonction-ne en permanence.Réglez le thermostat sur une position de réglagemoins élevé. Vérifiez que la porte

Page 30 - 3. UTILISATION QUOTIDIENNE

7. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES7.1 Bruits normauxL'appareil émet certains bruits pendantson fonctionnement (compresseur, circuitfrigorifique).36ww

Page 31 - 4. CONSEILS

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!SSSRRR!CRACK!CRACK!SSSRRR!7.2 InstallationCet appareil peut être i

Page 32 - 5. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Classeclima-tiqueTempérature ambianteSN +10 °C à +32 °CN +16 °C à +32 °CST +16 °C à +38 °CT +16 °C à +43 °CDes problèmes fonctionnels peuvent seprodui

Page 33 - 5.3 Dégivrage du congélateur

INHALT1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 402. VOR DER ERSTEN IN

Page 34

duct op enigerlei wijze te modificeren.Een beschadigd netsnoer kan kortslui-ting, brand en/of een elektrische schokveroorzaken.WAARSCHUWING!Om gevaar

Page 35 - FRANÇAIS 35

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für eineoptimale Nutzung des Geräts vor derMontage und dem ersten Gebrauch dasvorliegende Ben

Page 36

– Den Raum, in dem das Gerät instal-liert ist, gut lüften• Technische und anderweitige Änderun-gen am Gerät sind gefährlich. Ein de-fektes Netzkabel k

Page 37 - 7.2 Installation

ler, bei dem Sie es erworben haben.Bewahren Sie in diesem Fall die Verpa-ckung auf.• Lassen Sie das Gerät mindestens vierStunden stehen, bevor Sie es

Page 38

Den Temperaturregler auf eine höhereStufe einstellen, um die Maximal- tempe-ratur (kalt) einzustellen.Wir empfehlen die Einstellung ei-ner mittleren T

Page 39 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

3.5 Positionierung der Türablagen12Die Türablagen können in verschiedenerHöhe positioniert werden; damit ermögli-chen sie das Lagern verschieden große

Page 40 - SICHERHEITSHINWEISE

• Bananen, Kartoffeln, Zwiebeln undKnoblauch sollten nur verpackt im Kühl-schrank aufbewahrt werden.4.3 Einfrieren• Das Typenschild gibt die maximaleM

Page 41 - 1.4 Reinigung und Pflege

5.2 Automatisches Abtauen des KühlschranksReif wird automatisch entfernt, wenn derMotorkompressor während des Betriebsstoppt.Das Wasser läuft durch di

Page 42 - Einstellen der Temperatur

5.5 Ersetzen der Lampe1.Ziehen Sie den Netzstecker aus derNetzsteckdose.2.Lösen Sie die Schraube an der Lam-penabdeckung.3.Nehmen Sie die Lampenabdeck

Page 43 - 3. TÄGLICHER GEBRAUCH

Problem Mögliche Abhilfe Die Lampe ist defekt. Tauschen Sie die Lampe aus.Der Kompressor arbeitetständig.Drehen Sie den Temperaturregler auf eine nie

Page 44 - 4. TIPPS UND HINWEISE

7. TECHNISCHE DATEN7.1 Normale GeräuscheWährend das Gerät in Betrieb ist, entste-hen bestimmte Geräusche (Kompressorund Kühlkreislauf).DEUTSCH 49

Page 45 - 5. REINIGUNG UND PFLEGE

kan de olie terugvloeien in de compres-sor.• Rond het apparaat dient er adequateluchtcirculatie te zijn, anders ontstaat eroververhitting. Om voldoend

Page 46 - 5.3 Abtauen des Gefrierraums

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!SSSRRR!CRACK!CRACK!SSSRRR!7.2 StandortInstallieren Sie dieses Gerä

Page 47 - 6. FEHLERSUCHE

Klima-klasseUmgebungstemperaturSN +10 °C bis +32 °CN +16 °C bis +32 °CST +16 °C bis +38 °CT +16 °C bis 43°CBei einigen Modellen können Funktions-störu

Page 48

www.electrolux.com/shop212000490-A-442013

Page 49 - 7. TECHNISCHE DATEN

Draai aan de temperatuurknop om hogereinstellingen voor een maximale lage tem-peratuur.We raden u aan om een gemid-delde koudestand te kiezen.De volge

Page 50 - 7.2 Standort

3.5 Het plaatsen van de deurplateaus12Om het bewaren van voedselverpakkin-gen van verschillende afmetingen mogelijkte maken, kunnen de schappen op ver

Page 51 - 8. UMWELTTIPPS

4.3 Invriezen• Het classificatielabel geeft een indicatievan de maximale hoeveelheid voedingdie de vriezer in 24 uur kan invriezen.• De voeding is na

Page 52 - 212000490-A-442013

5.2 Automatische ontdooifunctie van de koelkastHet verwijderen van rijm gebeurt automa-tisch wanneer de motorcompressor tij-dens de werking stopt.Het

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire