Electrolux EJ2302AOX2 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux EJ2302AOX2. Electrolux EJ2302AOX2 Handleiding Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 60
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
EJ2302AOX2
NL Koel-vriescombinatie Gebruiksaanwijzing 2
FR Réfrigérateur/congélateur Notice d'utilisation 16
DE Kühl - Gefrierschrank Benutzerinformation 31
IT Frigo-Congelatore Istruzioni per l’uso 46
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Résumé du contenu

Page 1 - EJ2302AOX2

EJ2302AOX2NL Koel-vriescombinatie Gebruiksaanwijzing 2FR Réfrigérateur/congélateur Notice d'utilisation 16DE Kühl - Gefrierschrank Benutzerinform

Page 2 - KLANTENSERVICE

Het is belangrijk om het afvoergaatje vanhet dooiwater in het midden van hetkoelvak regelmatig schoon te maken omte voorkomen dat het water overloopt

Page 3 - 1.2 Algemene veiligheid

7. PROBLEEMOPLOSSINGWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.7.1 Wat moet u doen als…Probleem Mogelijke oorzaak OplossingHet apparaat werkt ni

Page 4 - 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe temperatuur is nietgoed ingesteld.Raadpleeg het hoofdstuk'Bediening'.Er loopt water over de ach‐terka

Page 5 - 2.6 Verwijdering

Bel, wanneer het advies niettot resultaten leidt, dedichtstbijzijndeklantenservice voor dit merk.7.2 Het lampje vervangenHet apparaat is uitgerust met

Page 6 - 4. DAGELIJKS GEBRUIK

Bij bepaalde modeltypeskunnen er functioneleproblemen ontstaan als dezetemperaturen niet wordengerespecteerd. De juistewerking van het apparaatkan enk

Page 7 - 5. AANWIJZINGEN EN TIPS

met het huishoudelijk afval. Breng hetproduct naar het milieustation bij u in debuurt of neem contact op met degemeente.NEDERLANDS 15

Page 8

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 172. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Page 9 - 6. ONDERHOUD EN REINIGING

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour

Page 10 - 6.6 Periodes dat het apparaat

• N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre appareilpour accélérer le processus de dégivrage que ceuxrecommandés par le fabricant.• N'e

Page 11 - 7. PROBLEEMOPLOSSING

• Lorsque vous déplacez l'appareil,veillez à le soulever par l'avant pouréviter de rayer le sol.2.2 Connexion électriqueAVERTISSEMENT!Risque

Page 12

INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE... 32. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN...

Page 13 - 8. MONTAGE

l'eau provenant du dégivrages'écoulera en bas de l'appareil.2.6 Mise au rebutAVERTISSEMENT!Risque de blessure oud'asphyxie.• Débra

Page 14 - 10. MILIEUBESCHERMING

Pour congeler des aliments frais, il n'estpas nécessaire de modifier le réglagemoyen.Toutefois, pour une congélation plusrapide, tournez le therm

Page 15 - NEDERLANDS 15

Ne modifiez pasl'emplacement de la clayetteen verre située au-dessusdu bac à légumes, afin degarantir une circulation d'airoptimale.5. CONSE

Page 16 - TABLE DES MATIÈRES

5.5 Conseils pour lacongélationVoici quelques conseils importants pourobtenir un processus de congélationoptimal :• respectez la quantité maximale ded

Page 17 - 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

ATTENTION!N'utilisez jamais dedétergents, de produitsabrasifs, de nettoyants àbase de chlore ou d'huile carils pourraient endommagerle revêt

Page 18 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Dégivrez le congélateur lorsquel'épaisseur de la couche de givre estcomprise entre 3 et 5 mm.1. Éteignez l'appareil, ou débranchez lafiche d

Page 19 - 2.5 Entretien et nettoyage

Problème Cause probable Solution La prise de courant n'estpas alimentée.Branchez un autre appareilélectrique à la prise decourant. Contactez uné

Page 20 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

Problème Cause probable SolutionDe l'eau s'écoule dans leréfrigérateur.L'orifice d'écoulement del'eau de dégivrage est obs‐tr

Page 21 - FRANÇAIS 21

Si ces conseils n'apportentpas de solution à votreproblème, veuillez consulterle service après-vente agrééle plus proche.7.2 Remplacement del&apo

Page 22 - 5. CONSEILS

Des problèmes fonctionnelspeuvent survenir sur certainstypes de modèlesfonctionnant hors de cetteplage de températures. Seulle respect de la plage det

Page 23 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voorinstallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant isniet verantwoordelijk

Page 24 - 6.5 Dégivrage du congélateur

dans votre centre local de recyclage oucontactez vos services municipaux.www.electrolux.com30

Page 25 - 6.6 En cas de non-utilisation

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...322. SICHERHEITSANWEISUNGEN...

Page 26

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungenoder Schäden infolge nicht

Page 27 - FRANÇAIS 27

• Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andereals vom Hersteller empfohlene mechanische odersonstige Hilfsmittel zu beschleunigen.• Beschädigen

Page 28 - 8. INSTALLATION

B. in Nebengebäuden, Garagen oderWeinkellern.• Wenn Sie das Gerät verschiebenmöchten, heben Sie es bitte an derVorderkante an, um den Fußbodennicht zu

Page 29 - L'ENVIRONNEMENT

• Der Kältekreis des Gerätes enthältKohlenwasserstoffe. Das Gerät mussvon einer qualifizierten Fachkraftgewartet und nachgefüllt werden.• Prüfen Sie r

Page 30

4. TÄGLICHER GEBRAUCHWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.4.1 Einfrieren frischerLebensmittelDer Gefrierraum eignet sich zumEinfrieren von frische

Page 31 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

124.5 Verstellbare AblagenDie Wände des Kühlschranks sind miteiner Reihe von Führungsschienenausgestattet, die verschiedeneMöglichkeiten für das Einse

Page 32 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

• Legen Sie die Lebensmittel so hinein,dass um sie Luft frei zirkulieren kann.5.4 Hinweise für die KühlungTipps:• Fleisch (alle Sorten): Wickeln SieFl

Page 33 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

6. REINIGUNG UND PFLEGEWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.6.1 Allgemeine WarnhinweiseVORSICHT!Ziehen Sie vor jederWartungsmaßnahme immerden Netz

Page 34 - 2.5 Reinigung und Pflege

• Gebruik geen elektrische apparaten in de koelkast,tenzij deze door de fabrikant worden aanbevolen.• Gebruik geen waterstralen of stoom om het appara

Page 35 - 3. BETRIEB

Geräts über dem Kompressor, wo esverdampft.Reinigen Sie deshalb regelmäßig dieAbflussöffnung in der Mitte derAuffangrinne an der Rückwand desKühlraums

Page 36 - 4. TÄGLICHER GEBRAUCH

WARNUNG!Möchten Sie bei einerlängeren Abwesenheit dasGerät weiter laufen lassen,bitten Sie jemanden, esgelegentlich zu prüfen, damitdie Lebensmittel b

Page 37 - 5. TIPPS UND HINWEISE

Störung Mögliche Ursache Abhilfe In das Gerät eingelegteLebensmittel waren nochzu warm.Lassen Sie die Lebensmit‐tel vor dem Einlagern aufRaumtemperat

Page 38 - 5.6 Hinweise zur Lagerung

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDie Reifschicht ist dickerals 4–5 mm.Tauen Sie das Gerät ab.Die Tür wurde zu häufiggeöffnet.Öffnen Sie die Tür nur,wen

Page 39 - 6. REINIGUNG UND PFLEGE

6. Stecken Sie den Netzstecker in dieSteckdose.7. Öffnen Sie die Tür.Prüfen Sie, ob die Lampe brennt.7.3 Schließen der Tür1. Reinigen Sie die Türdicht

Page 40 - 6.6 Stillstandszeiten

9. TECHNISCHE DATEN9.1 Technische Daten Höhe mm 1404Breite mm 545Tiefe mm 604Lagerzeit bei Störung Stunden 19Spannung Volt 230 - 240Frequenz Hz 50

Page 41 - 7. FEHLERSUCHE

INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...472. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Page 42

1. INFORMAZIONI DI SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori nonsono

Page 43 - 7.2 Austauschen der Lampe

• Non usare dispositivi elettrici o altri mezzi artificiali nonraccomandati dal produttore allo scopo di accelerare ilprocesso di sbrinamento.• Non da

Page 44

2.2 Collegamento elettricoAVVERTENZA!Rischio di incendio e scossaelettrica.• L'apparecchiatura deve disporre diuna messa a terra.• Verificare che

Page 45 - 10. UMWELTTIPPS

niet beschadigt. Neem contact met deerkende servicedienst of eenelektricien om de elektrischeonderdelen te wijzigen.• De stroomkabel moet lager blijve

Page 46 - PENSATI PER VOI

sbrinamento sul fondodell'apparecchiatura.2.6 SmaltimentoAVVERTENZA!Rischio di lesioni osoffocamento.• Staccare la spina dall'alimentazionee

Page 47 - ITALIANO 47

4.1 Congelamento di alimentifreschiLo scomparto congelatore è adatto alcongelamento di alimenti freschi e allaconservazione a lungo termine dialimenti

Page 48 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

5. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI5.1 Rumori normali durante ilfunzionamentoI seguenti rumori sono da considerarsinormali:• Un gorgoglio o borbottio dal

Page 49 - 2.5 Pulizia e cura

• gli alimenti magri si conservanomeglio e più a lungo di quelli ricchi digrassi. Il sale riduce la durata diconservazione dell'alimento;• i ghia

Page 50 - 4. UTILIZZO QUOTIDIANO

con un panno umido tracce di sporcoe residui.3. Risciacquare e asciugareaccuratamente.4. Pulire il condensatore e ilcompressore sul retrodell'app

Page 51 - ITALIANO 51

4. Una volta completato lo sbrinamento,asciugare accuratamente l'interno.5. Accendere l’apparecchiatura.Dopo tre ore reintrodurre nel vanocongela

Page 52

Problema Causa possibile Soluzione Sono stati introdotti insie‐me molti alimenti da surge‐lare.Attendere alcune ore e ri‐controllare la temperatura.

Page 53 - 6. PULIZIA E CURA

Problema Causa possibile SoluzioneLa temperatura degli ali‐menti è troppo alta.Prima di introdurre gli ali‐menti, lasciarli raffreddarea temperatura a

Page 54 - 6.5 Sbrinamento del

3. Sostituire la lampadina con una dellastessa potenza e con caratteristicheidentiche, specificamente studiataper gli elettrodomestici.4. Installare i

Page 55 - 7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

9. DATI TECNICI9.1 Dati tecnici Altezza mm 1404Larghezza mm 545Profondità mm 604Tempo di risalita Ore 19Tensione Volt 230 - 240Frequenza Hz 50I da

Page 56

3. BEDIENING3.1 InschakelenSteek de stekker in het stopcontact.Draai de thermostaatknop op eengemiddelde stand3.2 UitschakelenDraai de temperatuurknop

Page 57 - 7.2 Sostituzione della

www.electrolux.com/shop212001825-A-142017

Page 58 - 8. INSTALLAZIONE

In het geval van onbedoeldeontdooiing, bijvoorbeeld alsde stroom langer isuitgevallen dan de duur dieop de kaart met technischekenmerken onder "m

Page 59 - 9. DATI TECNICI

• Een zacht klikkend geluid van dethermostaat als de compressor aan ofuit gaat.5.2 Tips voor energiebesparing• De deur niet vaker openen of openlaten

Page 60 - 212001825-A-142017

• als voedsel eenmaal ontdooid is,bederft het snel en kan het nietopnieuw worden ingevroren;• bewaar het voedsel niet langer dan dedoor de fabrikant a

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire