Electrolux EKI54553OX Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux EKI54553OX. Electrolux EKI54551OW Instrukcja obsługi [de] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 44
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
EKI54553OX
PL Kuchenka Instrukcja obsługi
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Résumé du contenu

Page 1 - EKI54553OX

EKI54553OXPL Kuchenka Instrukcja obsługi

Page 2 - OBSŁUGA KLIENTA

4. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEMOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.4.1 Czyszczenie wstępneWyjąć z urządzenia wszystkie akcesoria iprowadnice

Page 3 - POLSKI 3

Symbo‐leFunkcjaFunkcja Power1 - 9 Ustawienie mocy grzaniaWykorzystanie ciepłaresztkowego pozwalaograniczyć zużycie energii.Wyłączyć pole grzejne naoko

Page 4

czasie wyświetla się i urządzeniewyłącza się.Zależność między ustawieniem mocygrzania a czasem, po jakim wyłączasię płyta grzejna:Ustawienie mocygrz

Page 5 - POLSKI 5

6. PŁYTA GRZEJNA – WSKAZÓWKI I PORADYOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.6.1 NaczyniaSilne poleelektromagnetycznegenerowane przezindukc

Page 6 - 2.2 Podłączenie do sieci

Odgłosy te są normalnym zjawiskiem inie świadczą o usterce urządzenia.6.4 Przykłady zastosowania wgotowaniuZależność między ustawieniem mocygrzania a

Page 7 - 2.3 Eksploatacja

7. PŁYTA GRZEJNA – KONSERWACJA ICZYSZCZENIEOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.7.1 Informacje ogólne• Czyścić płytę grzejną po każdymuż

Page 8 - 2.7 Serwis

8.3 Wentylator chłodzącyPodczas pracy piekarnika wentylatorchłodzący włącza się automatycznie, abyutrzymywać powierzchnie piekarnika wniskiej temperat

Page 9 - 3. OPIS URZĄDZENIA

9. PIEKARNIK – FUNKCJE ZEGARA9.1 WyświetlaczA B CA. Wskaźniki funkcjiB. Wskazanie czasuC. Wskaźnik funkcji9.2 PrzyciskiPrzycisk Funkcja OpisMINUS Usta

Page 10 - 4. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

9.5 Ustawianie funkcji KONIEC1. Ustawić funkcję piekarnika itemperaturę piekarnika.2. Naciskać , aż zacznie migać.3. Nacisnąć lub , aby ustawićcz

Page 11 - 5.4 Samoczynne wyłączenie

Nie dosuwać blachy dopieczenia do tylnej ścianki wkomorze. Uniemożliwia toobieg powietrza wokółblachy. Żywność może sięprzypalić, szczególnie wtylnej

Page 12

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 32. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Page 13 - 6.3 Odgłosy podczas pracy

2. Odciągnąć przednią częśćprowadnicy teleskopowej odprowadnicy blachy.3. Obrócić prowadnicę teleskopową ookoło 90°.4. Wyjąć tylną część prowadnicytel

Page 14 - 6.4 Przykłady zastosowania w

11.1 Informacje ogólne• W urządzeniu są cztery poziomy.Poziomy umieszczania potraw liczysię od dołu.• Urządzenie wyposażono w specjalnyukład obiegu po

Page 15 - CZYSZCZENIE

11.6 Pieczenie tradycyjne Produkt Ilość (g) Temperatu‐ra (°C)Czas (min) Poziompiekar‐nikaAkcesoriaCiasta przekła‐dane250 150 25 - 30 3 blacha do pie‐c

Page 16 - 8.4 Funkcje piekarnika

Produkt Ilość (g) Temperatu‐ra (°C)Czas (min) Poziompiekar‐nikaAkcesoriaSernik 2600 170 - 190 60 - 70 2 blacha do pie‐czeniaJabłkowa tartaszwajcarska

Page 17 - 9. PIEKARNIK – FUNKCJE ZEGARA

Produkt Ilość (g) Temperatu‐ra (°C)Czas (min) Poziompiekar‐nikaAkcesoriaCiasto maśla‐ne 1)600 180 - 200 20 - 25 2 blacha do pie‐czenia1) Nagrzewać wst

Page 18

Produkt Ilość (g) Temperatu‐ra (°C)Czas (min) Poziompiekar‐nikaAkcesoriaBiszkopt nisko‐kaloryczny 1)350 160 30 1 1 okrągłaaluminiowablacha (śred‐nica:

Page 19 - Zdejmowanie prowadnic

Produkt Ilość (g) Temperatu‐ra (°C)Czas (min) Poziompiekar‐nikaAkcesoriaRumuński bisz‐kopt tradycyjny600 + 600 150 - 160 30 - 40 2 2 blachy alu‐miniow

Page 20 - 10.3 Prowadnice teleskopowe –

Produkt Ilość (g) Temperatu‐ra (°C)Czas (min) Poziompiekar‐nikaAkcesoriaCienkie cias‐to 1)1000 155 35 2 blacha dopieczeniaCienkie cias‐to 1)1000 +1000

Page 21 - 11.5 Czasy pieczenia

Produkt Ilość (g) Temperatu‐ra (°C)Czas (min) Poziompiekar‐nikaAkcesoriaKeks 1)2400 150 - 17050 - 60 4)3 blacha dopieczeniaQuiche Lorrai‐ne 3)1000 210

Page 22 - 11.6 Pieczenie tradycyjne

Produkt Ilość (g) Temperatu‐ra (°C)Czas (min) Poziompiekar‐nikaAkcesoriaCiasto maśla‐ne 1)600 + 600 150 - 170 20 - 30 1 + 3 blacha dopieczenia1) Nagrz

Page 23 - POLSKI 23

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciemeksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się zzałączon

Page 24 - 11.7 Pieczenie konwekcyjne

11.10 Turbo grill Produkt Ilość (g) Temperatu‐ra (°C)Czas (min) Poziompiekar‐nikaAkcesoriaGrzanki 1)500 230 3 - 5 3 rusztKurczak, po‐łówka1200 200 25

Page 25 - POLSKI 25

• Akcesoriów nieprzywierających niewolno czyścić żrącymi środkami,ostrymi przedmiotami ani myć wzmywarce. Mogłyby one uszkodzićpowłokę zapobiegającą p

Page 26 - 11.8 Termoobieg

Aby zwiększyć skuteczność procesusamoczyszczenia, należy regularnienagrzewać opróżniony piekarnik.1. Umyć dno piekarnika ciepłą wodą zdodatkiem płynu

Page 27 - POLSKI 27

12.6 Wyjmowanie szufladyOSTRZEŻENIE!Nie przechowywać wszufladzie łatwopalnychproduktów (takich jakmateriały do czyszczenia,torebki foliowe, rękawiceku

Page 28

Problem Prawdopodobna przy‐czynaRozwiązanieNie można uruchomić płytygrzejnej lub sterować nią.Piekarnik nie nagrzewasię.Zadziałał bezpiecznik. Sprawdz

Page 29 - 11.9 Delikatne pieczenie

Problem Prawdopodobna przy‐czynaRozwiązanie – wyświetla się.Włączona jest funkcja blo‐kady uruchomienia lub blo‐kady.Patrz rozdział „Codziennaeksploat

Page 30 - 12.1 Uwagi dotyczące

Problem Prawdopodobna przy‐czynaRozwiązanieNa wyświetlaczu pojawiasię kod błędu niewymienio‐ny w tej tabeli. Usterka układu elektrycz‐nego.Wyłączyć pi

Page 31 - 12.4 Czyszczenie katalityczne

ACBMinimalne odległościWymiar mmA 400B 650C 15014.2 Dane techniczneNapięcie 230 VCzęstotliwość 50 HzKlasa urządzenia 1Wymiary mmWysokość 858Szerokość

Page 32 - 12.5 Wyjmowanie i montaż

Przykręcić wspornik do stabilnegomateriału lub zastosowaćodpowiednie wzmocnienie ściany.80-85mm317-322 mm2. Specjalny otwór znajduje się po lewejstron

Page 33 - 13. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

15. EFEKTYWNOŚĆ ENERGETYCZNA15.1 Informacje dotyczące płyty grzejnej zgodnie z normą UE66/2014OznaczeniemodeluEKI54553OXTyp płytygrzejnejPłyta grzejna

Page 34

1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa• Instalacji urządzenia i wymiany jego przewoduzasilającego może dokonać wyłącznie osoba oodpowiednich kwalifikacjach.

Page 35 - POLSKI 35

15.3 Etykieta produktu i informacje dotyczące piekarników zgodniez normą UE 65-66/2014Nazwa dostawcy ElectroluxOznaczenie modelu EKI54553OXWskaźnik ef

Page 36 - 14. INSTALACJA

16. OCHRONA ŚRODOWISKAMateriały oznaczone symbolem należy poddać utylizacji. Opakowanieurządzenia włożyć do odpowiedniegopojemnika w celu przeprowadze

Page 39 - 15. EFEKTYWNOŚĆ ENERGETYCZNA

www.electrolux.com/shop867330993-A-262017

Page 40 - 15.4 Piekarnik – Oszczędzanie

• Na powierzchni płyty grzejnej nie wolno kłaśćprzedmiotów metalowych, jak sztućce lub pokrywki dogarnków, ponieważ mogą one bardzo się rozgrzać.• Jeś

Page 41 - 16. OCHRONA ŚRODOWISKA

• OSTRZEŻENIE: Używać wyłącznie osłon do płytygrzejnej wyprodukowanych przez producentaurządzenia lub określonych w instrukcji przezproducenta urządze

Page 42

• Jeśli gniazdo elektryczne jestobluzowane, nie wolno podłączać doniego wtyczki.• Odłączając urządzenie, nie należyciągnąć za przewód zasilający.Należ

Page 43 - POLSKI 43

• Do pieczenia wilgotnych ciast należyużywać głębokiej blachy. Sok zowoców może trwale zaplamićemalię.• Nie stawiać gorących naczyń napanelu sterowani

Page 44 - 867330993-A-262017

3. OPIS URZĄDZENIA3.1 Informacje ogólne67891 12 3 4 51012341Pokrętła płyty grzejnej2Wskaźnik/symbol temperatury3Pokrętło regulacji temperatury4Sterowa

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire