Electrolux EKS51300OW Manuel d'utilisateur Page 1

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux EKS51300OW. Electrolux EKS51300OW Benutzerhandbuch Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 44
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
EKS51300O
................................................ .............................................
DE HERD BENUTZERINFORMATION 2
EL ΚΟΥΖΊΝΑ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 24
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Résumé du contenu

Page 1

EKS51300O... ...DE HERD BENUTZERINFORMATION 2EL ΚΟΥΖΊΝΑ ΟΔΗΓΊΕΣ

Page 2 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

Backofenfunktion AnwendungGrillZum Grillen flacher Zutaten in kleinen Mengen in der Mit-te des Rostes. Zum Toasten. Stellen Sie die Höchst-temperatur

Page 3 - SICHERHEITSHINWEISE

8.1 Einsetzen des BackofenzubehörsSetzen Sie die Einschubteile so ein, dasssich die doppelten Seitenkanten im hint-eren Teil des Backofens befinden un

Page 4 - 1.5 Gebrauch

• Feuchtigkeit kann sich im Gerät oder anden Glastüren niederschlagen. Das istnormal. Stellen Sie sich nie direkt vorden Backofen, wenn Sie die Tür wä

Page 5 - 1.7 Reinigung und Pflege

GargutBlechtyp und Ein-schubebeneVorheizzeit(Min.)Temperatur(°C)Garzeit/Backzeit(Min.)Biskuit (ohneButter) (350 g)1 rundes Alumini-umblech (Durch-mess

Page 6 - 2. GERÄTEBESCHREIBUNG

GargutBlechtyp und Ein-schubebeneVorheizzeit(Min.)Temperatur(°C)Garzeit/Backzeit(Min.)RumänischerBiskuitkuchenauf traditionel-le Art (600 +600 g)2 run

Page 7 - 3.2 Vorheizen

GargutBlechtyp undEinschub-ebeneVorheizzeit(Minuten)Temperatur(°C)Garzeit/Backzeit (Mi-nuten)Flacher Ku-chen (500 +500 + 500 g)EmailliertesBlech auf E

Page 8

GargutBlechtyp undEinschub-ebeneVorheizzeit(Minuten)Temperatur(°C)Garzeit/Backzeit (Mi-nuten)Pizza (1000 +1000 g)EmailliertesBlech auf Ebe-ne 1 und 3-

Page 9 - 7.3 Ofenfunktionen

GargutBlechtyp undEinschub-ebeneVorheizzeit(Minuten)Temperatur(°C)Garzeit/Backzeit (Mi-nuten)Baiser (400 g) EmailliertesBlech auf Ebe-ne 2- 110 - 120

Page 10 - 8. VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS

nigungsmitteln, scharfkantigen Gegen-ständen oder im Geschirrspüler. DieAntihaftbeschichtung kann zerstört wer-den!10.1 EinhängegitterDie Einhängegitt

Page 11 - DEUTSCH 11

Ausbauen von Backofentür und Glasscheibe1.Klappen Sie die Backofentür ganz aufund greifen Sie an die beiden Tür-scharniere.2.Heben Sie die Hebel an de

Page 12 - 9.4 Ober-/Unterhitze

INHALT1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. GERÄTEBESCHREIBU

Page 13 - DEUTSCH 13

114.Legen Sie die Backofentür auf einerebenen Fläche auf eine Decke. Ent-fernen Sie mit einem Schraubendre-her die beiden Schrauben von derunteren Tür

Page 14 - 9.5 Umluft

10.3 Herausnehmen derSchubladeDie Schublade unterhalb des Backofenslässt sich zur leichteren Reinigung heraus-nehmen.Herausnehmen der Schublade1.Ziehe

Page 15 - DEUTSCH 15

Problem Mögliche Ursache Das Gerät funktioniertnicht.Die Sicherung im Siche-rungskasten hat ausge-löst.Überprüfen Sie die Siche-rung. Wenn die Sicher

Page 16

Sie können Ihr freistehendes Gerät nebenoder zwischen Küchenmöbel sowie in ei-ner Ecke aufstellen.MindestabständeAbmes-sungenmmA 690B 15012.2 Technisc

Page 17 - Informationen zu

ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 18 - 10.2 Reinigen der Backofentür

1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣΔιαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο πριναπό την εγκατάσταση και τη χρήση:• Για την προσωπική σας ασφάλεια και τηνασφάλεια

Page 19 - DEUTSCH 19

• Θα πρέπει να έχετε τις σωστές διατάξεις απο‐μόνωσης: ασφαλειοδιακόπτες, ασφάλειες (βι‐δωτές ασφάλειες αφαιρούμενες από την ασφα‐λειοθήκη), διακόπτες

Page 20

• Για να αποφευχθεί η πρόκληση ζημιάς ή οαποχρωματισμός της εμαγιέ επιφάνειας:– μην τοποθετείτε κανένα αντικείμενο απευ‐θείας στο δάπεδο της συσκευής

Page 21 - 11. WAS TUN, WENN …

– Απορρίψτε το μάνταλο της πόρτας. Έτσιαποτρέπεται ο κίνδυνος εγκλωβισμού παι‐διών ή μικρών ζώων μέσα στη συσκευή.Υπάρχει κίνδυνος ασφυξίας.2. ΠΕΡΙΓΡΑ

Page 22 - 12. MONTAGE

3. ΠΡΙΝ ΑΠΌ ΤΗΝ ΠΡΏΤΗ ΧΡΉΣΗΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΑνατρέξτε στο κεφάλαιο «Πληροφορίεςασφαλείας».ΠΡΟΣΟΧΗΓια να ανοίξετε την πόρτα του φούρνου,πιάνετε πάντα τη χε

Page 23 - 13. UMWELTTIPPS

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und Anwen-dung sorgfältig dieses Handbuch:• im Interesse Ihrer eigenen Sicherheitund der Ihres Eigent

Page 24 - ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ ΠΕΛΑΤΩΝ ΚΑΙ ΣΕΡΒΙΣ

5. ΕΣΤΊΕΣ - ΧΡΉΣΙΜΕΣ ΣΥΜΒΟΥΛΈΣ5.1 Μαγειρικά σκεύη• Η βάση των μαγειρικών σκευών πρέ‐πει να έχει το μεγαλύτερο δυνατό πά‐χος και να είναι όσο το δυνατό

Page 25 - ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ

7.1 Ενεργοποίηση καιαπενεργοποίηση της συσκευής1.Στρέψτε το διακόπτη λειτουργιών φούρνουσε μια λειτουργία φούρνου.2.Στρέψτε το διακόπτη θερμοκρασίας σ

Page 26 - 1.5 Χρήση

8.1 Τοποθέτηση των εξαρτημάτων φούρνουΤοποθετήστε τα συρόμενα εξαρτήματα με τέτοιοτρόπο ώστε τα άκρα με την προεξοχή να βρίσκο‐νται στο πίσω μέρος του

Page 27 - 1.9 Απόρριψη της συσκευής

θέστε σε λειτουργία το φούρνο για 10 λεπτάπριν από το ψήσιμο.• Σκουπίζετε την υγρασία μετά από κάθε χρήσητης συσκευής.9.1 Ψήσιμο κέικ• Η καλύτερη θερμ

Page 28 - 2. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ

ΈδεσμαΤύπος ταψιού και επί‐πεδο ραφιούΧρόνος προ‐θέρμανσης (λε‐πτά)Θερμοκρασία(°C)Χρόνος μαγει‐ρέματος / ψησί‐ματος (λεπτά)Κοτόπουλο, μισό(1300 g)ράφι

Page 29 - 4. ΕΣΤΊΕΣ - ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ

ΈδεσμαΤύπος ταψιού και επί‐πεδο ραφιούΧρόνος προ‐θέρμανσης (λε‐πτά)Θερμοκρασία(°C)Χρόνος μαγει‐ρέματος / ψησί‐ματος (λεπτά)Αφράτο κέικ (600g)εμαγιέ τα

Page 30 - 7. ΦΟΎΡΝΟΣ - ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ

Είδος εδέσματοςΤύπος ταψιούκαι επίπεδο ρα‐φιούΧρόνος προθέρ‐μανσης (λεπτά)Θερμοκρασία(°C)Χρόνος μαγειρέ‐ματος / ψησίμα‐τος (λεπτά)Αφράτο κέικ χω‐ρίς λ

Page 31 - 8. ΧΡΉΣΗ ΤΩΝ ΕΞΑΡΤΗΜΆΤΩΝ

Είδος εδέσματοςΤύπος ταψιούκαι επίπεδο ρα‐φιούΧρόνος προθέρ‐μανσης (λεπτά)Θερμοκρασία(°C)Χρόνος μαγειρέ‐ματος / ψησίμα‐τος (λεπτά)Αφράτο κέικ (πα‐ραδο

Page 32

• Καθαρίζετε το εσωτερικό του φούρνου μετάαπό κάθε χρήση. Με τον τρόπο αυτό, τα υπο‐λείμματα αφαιρούνται πιο εύκολα και δεν καί‐γονται.• Καθαρίστε του

Page 33 - 9.4 Συμβατικό ψήσιμο

Αφαίρεση της πόρτας του φούρνου και του υαλοπίνακα1.Ανοίξτε εντελώς την πόρτα και κρατήστετους δύο μεντεσέδες της πόρτας.2.Ανασηκώστε και στρέψτε τους

Page 34

• Stellen Sie sicher, dass die elektrischenDaten auf dem Typenschild den DatenIhrer Haushaltsstromversorgung ent-sprechen.• Informationen zur Spannung

Page 35 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 35

114.Τοποθετήστε την πόρτα επάνω σε μια στα‐θερή επιφάνεια η οποία είναι καλυμμένη μεένα μαλακό πανί. Αφαιρέστε με ένα κατσα‐βίδι τις 2 βίδες από το κά

Page 36

Αφαίρεση του συρταριού1.Τραβήξτε το συρτάρι προς τα έξω μέχρι νασταματήσει.2.Ανασηκώστε αργά το συρτάρι.3.Τραβήξτε πλήρως το συρτάρι προς τα έξω.Τοποθ

Page 37 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 37

Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΑντιμετώπισηΟ φούρνος δεν θερμαίνεται Ο φούρνος δεν έχει τεθεί σελειτουργίαΘέστε το φούρνο σε λειτουρ‐γίαΟ φούρνος δεν θερμαίνετ

Page 38

12.3 ΟριζοντίωσηΧρησιμοποιήστε τα πόδια στο κάτω μέρος τηςσυσκευής για να ευθυγραμμίσετε την επάνω επι‐φάνεια της συσκευής με τις υπόλοιπες επιφά‐νειε

Page 39 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 39

www.electrolux.com/shop892942331-A-162012

Page 40 - 10.3 Αφαίρεση του συρταριού

• Wenn Kochgeschirr oder andere Ge-genstände auf die Kochfläche fallen,kann die Oberfläche beschädigt wer-den.• Stellen Sie heißes Kochgeschirr nicht

Page 41 - 11. ΤΙ ΝΑ ΚΆΝΕΤΕ ΑΝ

tung von Zimmern in Privatgebäudenverwendet werden.• Falls das Leuchtmittel ausgewechseltwerden muss, setzen Sie eine Lampemit derselben Leistung ein,

Page 42 - 12. ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ

2.2 Kochfeldanordnung2180 mm145 mm145 mm1345180 mm1Kochzone 1000 W2Dampfauslass3Kochzone 1500 W4Kochzone 1000 W5Kochzone 2000 W2.3 Zubehör•RostFür Ges

Page 43 - 13. ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΆ ΘΈΜΑΤΑ

4. KOCHFELD - TÄGLICHER GEBRAUCHWARNUNG!Siehe Kapitel „Sicherheitshinwei-se“.4.1 KochstufeKnopf FunktionStellung „Aus“1-6 Kochstufen(1 - niedrigste Ko

Page 44 - 892942331-A-162012

6. KOCHFELD - REINIGUNG UND PFLEGEWARNUNG!Siehe Kapitel „Sicherheitshinwei-se“.Es besteht Verbrennungsgefahrdurch Restwärme!Lassen Sie das Gerät abküh

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire