Electrolux EMM20117OX Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux EMM20117OX. Electrolux EMM20117OX User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 48
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
EMM20007
EMM20117
EN Microwave Oven User Manual 2
PT Forno microondas Manual de instruções 16
ES Horno de microondas Manual de instrucciones 31
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Résumé du contenu

Page 1 - EMM20117

EMM20007EMM20117EN Microwave Oven User Manual 2PT Forno microondas Manual de instruções 16ES Horno de microondas Manual de instrucciones 31

Page 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

Cookware / Material MicrowaveDefrosting Heating CookingBaking tray -- -- --Browning cookware, e. g. Crisp pan orCrunch plate-- X XReady meals in packa

Page 3 - 1.2 General Safety

Do not use weight defrostingon food that is left out of thefreezer for more than 20minutes, or for frozen ready-made food.To activate weight defrostin

Page 4

Problem RemedyThe food is not defrosted, hot orcooked after the time came to anend.Set longer cooking time or set higher power.Note that large dishes

Page 5 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

9.1 What to do if...Problem Possible cause RemedyThe appliance doesnot operate.The appliance is deactivated. Activate the appliance.The appliance does

Page 6 - 2.5 Disposal

10.1 General InformationCAUTION!Do not block the air vents. Ifyou do that, the appliancecan overheat.CAUTION!Do not connect theappliance to adapters o

Page 7 - 3. PRODUCT DESCRIPTION

==3. Install the microwave. If you fixed thebracket, make sure it locks the backof the appliance.4. Open the door and fix the microwaveto the cabinet

Page 8 - 5. DAILY USE

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 172. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Page 9 - ENGLISH 9

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por lesõe

Page 10 - 5.4 Defrosting

1.2 Segurança geral• Este aparelho destina-se exclusivamente a utilizaçõesdomésticas ou semelhantes, tais como:– turismo rural; áreas de cozinha desti

Page 11 - 7. HINTS AND TIPS

• O aparelho destina-se a aquecimento de alimentos ebebidas. A secagem de alimentos ou vestuário, bemcomo o aquecimento de botijas, chinelos, esponjas

Page 12 - 9. TROUBLESHOOTING

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...32. SAFETY INSTRUCTIONS...

Page 13 - 10. INSTALLATION

• Tenha em consideração as dimensões mínimas doarmário (se aplicável). Consulte o capítulo“Instalação”.• O aparelho não deve ser utilizado com a porta

Page 14 - 10.3 Installing the microwave

• Limpe o aparelho com regularidadepara evitar que o material dasuperfície se deteriore.• Não deixe que resíduos de alimentosou de detergentes se acum

Page 15 - 11. ENVIRONMENT CONCERNS

3.2 Painel de comandos123Símbolo Função Descrição1— Visor Apresenta as definições e a horaactual.2— Botão de definiçãoda potênciaPara regular o nível

Page 16 - ESTAMOS A PENSAR EM SI

4. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃOADVERTÊNCIA!Consulte os capítulosrelativos à segurança.4.1 Limpeza inicialCUIDADO!Consulte o capítulo“Manutenção e limp

Page 17 - 1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

uniforme. Retire todas as partes daembalagem que sejam de metal oualumínio antes de descongelar.Descongelar fruta e legumes• No caso de fruta e legume

Page 18 - 1.2 Segurança geral

X adequado-- não adequado5.2 Activar e desactivar omicroondasCUIDADO!Não permita que omicroondas funcione semalimentos no interior.1. Rode o botão de

Page 19 - PORTUGUÊS 19

descongelar por peso ou paradescongelar por tempo.2. Rode o botão de selecção no sentidoanti-horário para seleccionar o pesoou no sentido horário pa

Page 20 - 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Problema SoluçãoApós o tempo de cozedura, os ali‐mentos aqueceram demasiado nasextremidades, mas ainda não estãoprontos no meio.Na próxima vez, selecc

Page 21 - 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

9. RESOLUÇÃO DE PROBLEMASADVERTÊNCIA!Consulte os capítulosrelativos à segurança.9.1 O que fazer se…Problema Causa possível SoluçãoO aparelho não fun‐c

Page 22 - Conjunto do prato rotativo

Recomendamos que anote os dados aqui:Número do produto (PNC) ...Número de série (S.N.) ...

Page 23 - 5. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible i

Page 24

Distâncias de instalaçãoDimensão mmA 380 + 2B 560 + 8C 300D 182. Se a profundidade do armário forsuperior a 300 mm, coloque omodelo no fundo do armári

Page 25 - 5.4 Descongelar

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 322. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Page 26 - 7. SUGESTÕES E DICAS

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Page 27 - 8. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

1.2 Seguridad general• Este aparato está concebido para utilizarse enaplicaciones domésticas y similares, tales como:– Granjas; áreas de cocina para e

Page 28 - 9. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

húmedos o similares puede conllevar riesgo delesiones o incendios.• Si se genera humo, apague o desenchufe el horno ydeje la puerta cerrada para sofoc

Page 29 - 10. INSTALAÇÃO

2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD2.1 InstalaciónADVERTENCIA!Solo un electricistacualificado puede instalareste aparato.• Retire todo el embalaje.• No inst

Page 30 - 11. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

2.5 DesechoADVERTENCIA!Existe riesgo de lesiones oasfixia.• Desconecte el aparato de la red.• Corte el cable de conexión a la red ydeséchelo.3. DESCRI

Page 31 - PENSAMOS EN USTED

Símbolo Función Descripción2— Mando de ajuste depotenciaPara configurar el nivel de poten‐cia.3, Mando de ajuste Para ajustar el tiempo de cocción oel

Page 32

• No cocine en exceso los platosajustando una potencia y un tiempodemasiado elevados. Los alimentosse pueden secar, quemar o arder enalgunos lados.• N

Page 33 - 1.2 Seguridad general

Material/recipiente MicroondasDescongelar Calentar CocciónVidrio y vitrocerámica de material apto parahorno y congelación (p. ej., Arcoflam), par‐rill

Page 34

– By clients in hotels, motels, bed and breakfast andother residential type environments• Internally the appliance becomes hot when inoperation. Do no

Page 35 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

• girar el mando de ajuste a yesperar hasta que la pantalla muestre End.Cuando el microondas sedesactiva automáticamente,se emite una señal acústica

Page 36 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

No cocine nunca losalimentos directamentesobre la bandeja de cristal.1. Coloque la guía de rodillos alrededordel eje giratorio.2. Coloque la bandeja d

Page 37 - 5. USO DIARIO

Corte las verduras en pedazos delmismo tamaño antes de cocinarlos.Cocine todas las verduras con una tapasobre el recipiente.7.4 RecalentarCuando recal

Page 38

Problema Posible causa SoluciónHay chispas en elinterior del aparato.Hay pinchos o láminas de alu‐minio que tocan las paredesinternas.Asegúrese de que

Page 39 - ESPAÑOL 39

temperatura ambiente para queabsorba el calor.10.2 Instalación eléctricaADVERTENCIA!Deje la instalación eléctricaen manos de un profesionalcualificado

Page 40 - 6. USO DE LOS ACCESORIOS

4. Abra la puerta y sujete el microondasal armario con un tornillo.11. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALESRecicle los materiales con el símbolo .Coloque el mat

Page 41 - 7. CONSEJOS

www.electrolux.com46

Page 43 - 10. INSTALACIÓN

www.electrolux.com/shop867300726-D-292015

Page 44 - 10.2 Instalación eléctrica

• The contents of feeding bottles and baby food jarsshall be stirred or shaken and the temperaturechecked before consumption, in order to avoid burns.

Page 45 - 11. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

2.2 Electrical ConnectionWARNING!Risk of fire and electricalshock.• All electrical connections should bemade by a qualified electrician.• The applianc

Page 46

3. PRODUCT DESCRIPTION3.1 General overview1 2 3 47 6 51Lamp2Safety interlock system3Display4Control panel5Door opener6Waveguide cover7Turntable shaft3

Page 47 - ESPAÑOL 47

Other symbols on the control panelSymbol Function DescriptionWeight Defrosting To defrost food by weight.Time Defrosting To defrost food by time.3.3 A

Page 48 - 867300726-D-292015

• Do not use cookware made ofporcelain, ceramic or earthenwarewith small holes, e. g. on handles orunglazed bottoms. Moisture going intothe holes can

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire