Electrolux EN3453AOW Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux EN3453AOW. Electrolux EN3453AOW Kasutusjuhend [el] [et] [it] [lv] [sk] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 56
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
EN3453AOX
EN3453AOW
................................................ .............................................
ET KÜLMIK-SÜGAVKÜLMUTI KASUTUSJUHEND 2
HU HŰTŐ - FAGYASZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 19
LT ŠALDYTUVAS-ŠALDIKLIS NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 37
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Résumé du contenu

Page 1

EN3453AOXEN3453AOW... ...ET KÜLMIK-SÜGAVKÜLMUTI KASUTUSJUHEND 2

Page 2 - KLIENDITEENINDUS

Piisava õhuringluse tagamiseks ärgeteisaldage suurt alumist ukseriiulit.4.8 Niiskuse reguleeriminePuu- ja köögiviljade külmkapis säilitamisel tuleksne

Page 3 - OHUTUSJUHISED

5. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID5.1 Normaalse tööga kaasnevad helid• Võite kuulda nõrka kurisevat ja mulisevat heli,kui külmutusagensit pumbatakse läbi spira

Page 4 - 1.7 Keskkonnakaitse

• ärge avage sügavkülmiku ust sageli ja ärgejätke ust lahti kauemaks, kui hädavajalik;• ülessulanud toit rikneb üsna ruttu ja seda eitohi enam uuesti

Page 5 - 2. SEADME KIRJELDUS

6.4 Sügavkülmuti sulatamineSügavkülmuti riiulitel ja ülemise kambri ümbru‐ses moodustub alati teatud määral härmatist.Sulatage sügavkülmutit, kui härm

Page 6 - 3. JUHTPANEEL

Probleem Võimalik põhjus Lahendus Toa temperatuur on liiga kõrge. Alandage toa temperatuuri. Kiirkülmutuse funktsioon onvälja lülitatud.Vt jaotist &

Page 7

Probleem Võimalik põhjus LahendusTemperatuurinäidikul ku‐vatakse alumine või ülemi‐ne ruut.Temperatuuri mõõtmisel ilmestõrge. Võtke ühendust teenindus

Page 8 - 4. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

4.Kinnitage kruvid uuesti.24318.4 LoodimineSeadme paigaldamisel jälgige, et see oleks loo‐dis. Seadme paikaloodimiseks kasutage kahtereguleeritavat ja

Page 9

• Võtke ukse otsa katte all olev juhe välja ja kin‐nitage see ülemise hinge külge.• Kruvige hing uuesti kinni.• Ühendage juhe esipaneelil olevasse ühe

Page 10 - 4.11 Sahtlite eemaldamine

9. TEHNILISED ANDMED Niši mõõtmed Kõrgus 1859 mm Laius 595 mm Sügavus 658 mmTemperatuuri tõusu aeg 18 hPinge 230 - 240 VSagedus 50 Hz

Page 11 - 5. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

TARTALOMJEGYZÉK1. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 12 - 6. PUHASTUS JA HOOLDUS

SISUKORD1. OHUTUSJUHISED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 13 - 7. VEAOTSING

1. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOKSaját biztonsága és a helyes használat biztosítá‐sa érdekében a készülék üzembe helyezése éselső használata előtt olvassa át f

Page 14

VIGYÁZATA veszélyhelyzetek megelőzése érde‐kében mindenféle elektromos részegy‐ség (hálózati tápkábel, dugasz, komp‐resszor) cseréjét hivatalos szervi

Page 15 - 8. PAIGALDAMINE

• Csak ivóvízhálózatra csatlakoztatható (Ha felvan szerelve vízcsatlakozóval).1.6 Szerviz• A készülék szervizeléséhez szükséges min‐den villanyszerelé

Page 16 - 8.4 Loodimine

5Páratartalom-szabályozás6Palacktartó állvány7Kezelőpanel8Vajtartó polc9Ajtópolcok10Fél polc11Palacktartó polc12Fagyasztó kosarak13Adattábla3. KEZELŐP

Page 17 - EESTI 17

1.Nyomja le 3 másodpercen át a készülékON/OFF gombját.2.A kijelző kikapcsol.3.A készülék áramtalanításához húzza ki acsatlakozódugót a hálózati aljzat

Page 18 - 10. JÄÄTMEKÄITLUS

A funkció bekapcsolásához:1.Nyomja meg a Mode gombot a megfelelőikon megjelenéséig.A hűtőtér hőmérséklet-visszajelző a beállí‐tott hőmérsékletet mutat

Page 19 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

• hangjelzésAmikor a normál feltételek helyreálltak (az ajtózárva), a riasztás kikapcsol.A riasztás alatt a hangjelzés bármely gomb meg‐nyomásával kik

Page 20 - BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK

4.6 Palacktartó állványHelyezze a palackokat (előre felé néző nyílással)az előre beállított polcra.Ha a polc vízszintesen van elhelyezve,csak zárt pal

Page 21 - 1.5 Üzembe helyezés

4.10 CrispFresh fiókA fiók gyümölcsök és zöldségek tárolására alkal‐mas.4.11 A fagyasztókosarak kivétele afagyasztóbólA fagyasztókosarakon van egy ütk

Page 22 - 2. TERMÉKLEÍRÁS

kókba csomagolni őket, és a lehető legtöbb leve‐gőt kiszorítani körülöttük.Palackok: legyen kupakjuk, és tárolja őket az ajtópalacktartó rekeszében.Ha

Page 23 - 3. KEZELŐPANEL

1. OHUTUSJUHISEDTeie turvalisuse huvides ning tagamaks õiget ka‐sutamist lugege kasutusjuhend, sh näpunäited jahoiatused, hoolikalt läbi, enne kui pa

Page 24

Ne húzza meg, ne mozgassa és ne sér‐tse meg a készülékházban lévő csöve‐ket és/vagy kábeleket.Soha ne használjon mosószereket, sú‐rolóporokat, erőtelj

Page 25 - MAGYAR 25

• amikor az összes jég elolvadt, tisztítsa ki éstörölje szárazra a készülékházat, majd tegyevissza a vízelvezető csatornát a helyére.• kapcsolja be a

Page 26 - 4. NAPI HASZNÁLAT

Jelenség Lehetséges ok MegoldásTúl sok dér és jég képző‐dött.Az élelmiszerek nincsenekmegfelelően becsomagolva.Csomagolja be jobban az élel‐miszereket

Page 27 - 4.9 FreshZone fiók

7.1 Az izzó cseréjeA készüléket tartós belső LED-világítással sze‐reltük fel.A világítóeszköz cseréjét kizárólag szakszervizvégezheti. Lépjen kapcsola

Page 28

24318.4 Vízszintbe állításAmikor elhelyezi a készüléket, ügyeljen arra,hogy vízszintben álljon. Ez az elülső oldalon alultalálható két szabályozható l

Page 29 - 6. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

EFABDC• Vegye ki a kábelt az ajtó zárósapkájából, éshelyezze a felső zsanérra.• Csavarozza vissza a zsanért.• Csatlakoztassa a kábelt az előlapon talá

Page 30 - 6.4 A fagyasztó leolvasztása

9. MŰSZAKI ADATOKAz 1/1998. (I. 12.) IKIM sz. miniszteri rendeletnek megfelelően Gyártó védjegye ElectroluxA készülék kategóriája Hűtőszekrény - f

Page 31 - 7. HIBAELHÁRÍTÁS

TURINYS1. SAUGOS INSTRUKCIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 32

1. SAUGOS INSTRUKCIJASavo saugumui ir taisyklingam naudojimui užtik‐rinti, prieš įrengdami prietaisą ir prieš naudodamijį pirmą kartą, atidžiai persk

Page 33 - 8. ÜZEMBE HELYEZÉS

3.Pasirūpinkite, kad bet kada galėtumėtepasiekti prietaiso maitinimo laido kištuką.4.Netraukite suėmę už maitinimo laido.5.Jei elektros kištuko lizdas

Page 34 - 8.6 Az ajtó nyitási irányának

6.Seadet ei tohi kasutada ilma sisevalgustikatteta (kui see on ette nähtud).• See seade on raske. Seda liigutades olge et‐tevaatlik.• Ärge eemaldage e

Page 35 - MAGYAR 35

juos sužinosite vietos valdžios instituci‐jose. Nepažeiskite aušinamojo įtaiso,ypač galinėje dalyje greta šilumokaičio.Šiame prietaise naudojamas medž

Page 36 - 9. MŰSZAKI ADATOK

3. VALDYMO SKYDELIS12765341Ekranas2Temperatūros reguliatoriusPliuso mygtukas3Temperatūros reguliatoriusMinuso mygtukas4Mygtukas Mode5Mygtukas DrinksCh

Page 37 - MES GALVOJAME APIE JUS

Kaip parinkti kitą nustatytą temperatūros reikš‐mę, žr. skyriuje „Temperatūros reguliavimas“.3.6 Temperatūros reguliavimasPasirinkite šaldytuvo ar šal

Page 38 - SAUGOS INSTRUKCIJA

vyzdžiui, kai pagal receptą tešlą reikia tam tikrąlaiką šaldyti, arba kai reikia priminti apie šaldikly‐je esančius butelius, sudėtus greitam atšaldym

Page 39 - 1.7 Aplinkos apsauga

4. KASDIENIS NAUDOJIMAS4.1 Užšaldytų produktų laikymasKai prietaisą įjungiate pirmą kartą arba jei jo ilgainenaudojote, prieš dėdami produktus į šį sk

Page 40 - 2. GAMINIO APRAŠYMAS

4.7 Durelių lentynų išdėstymasKad galėtumėte laikyti įvairių dydžių maisto pa‐ketus, durelių lentynas galima išdėstyti skirtin‐guose aukščiuose.Tai at

Page 41 - 3. VALDYMO SKYDELIS

4.11 Šaldymo krepšių išėmimas iššaldiklioŠaldymo krepšiai turi žymą, kuri neleidžia jų išim‐ti ar jiems iškristi. Norėdami iš šaldiklio išimtikrepšį,

Page 42

5.5 Užšaldymo patarimaiKeli patarimai, jei norite pasinaudoti visais užšal‐dymo proceso teikiamais privalumais:• maksimalus maisto produktų kiekis, ku

Page 43 - LIETUVIŲ 43

šiame prietaise naudojamas plastmases. Dėlšios priežasties prietaiso korpuso išorę rekomen‐duojama valyti šiltu vandeniu su trupučiu plauna‐mojo skysč

Page 44 - 4. KASDIENIS NAUDOJIMAS

7. TRIKČIŲ ŠALINIMASATSARGIAIPrieš pradėdami šalinti triktis, ištraukitekištuką iš elektros lizdo.Šiame vadove neaprašytų trikčių šalini‐mą privalo at

Page 45 - 4.10 Stalčius CrispFresh

2. SEADME KIRJELDUS2 64 8 1110131123 9751CrispFresh-sahtel2FreshZone-sahtel3Klaasriiulid4Dünaamiline õhujahutus5Niiskuse reguleerimine6Pudelirest7Juht

Page 46

Problema Galima priežastis Sprendimas Vienu metu laikoma daugmaisto produktų.Vienu metu laikykite mažiaumaisto produktų.Temperatūra šaldytuvepernelyg

Page 47 - 6. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

KlimatoklasėAplinkos oro temperatūraSN Nuo 10 °C iki 32 °CN Nuo 16 °C iki 32 °CST Nuo 16 °C iki 38 °CT Nuo 16 °C iki 43 °C8.2 PastatymasPrietaisas tur

Page 48 - 6.4 Šaldiklio atitirpdymas

Norint atlikti toliau aprašytus veiksmus,patariame pasitelkti dar vieną asmenį,kuris atliekant darbus galėtų tvirtai laiky‐ti prietaiso dureles.• Atsu

Page 49 - 7. TRIKČIŲ ŠALINIMAS

AACCBBBaigdami patikrinkite, ar:• visi varžtai priveržti;• magnetinė izoliacinė juosta prisitvirtinusi priekorpuso;• durelės tinkamai atsidaro ir užsi

Page 50 - 8. ĮRENGIMAS

54www.electrolux.com

Page 52

www.electrolux.com/shop280152390-A-322013

Page 53 - 10. APLINKOSAUGA

3. JUHTPANEEL12765341Ekraan2TemperatuuriregulaatorPluss-nupp3TemperatuuriregulaatorMiinus-nupp4Funktsiooni Mode nupp5DrinksChill-nupp ja ON/OFF -nupp6

Page 54

Temperatuuri määramiseks vajutage tempera‐tuurinuppu.Määrake vaiketemperatuur:• +4°C külmiku jaoks;• -18°C sügavkülmiku jaoks.Temperatuuriindikaatorid

Page 55 - LIETUVIŲ 55

1.Võtke sügavkülmikuosast kõik joogid välja.2.Heli väljalülitamiseks ja funktsiooni peatami‐seks vajutage nuppu DrinkChill.Pöördloenduse ajal saab fun

Page 56 - 280152390-A-322013

4.2 SulatamineSügavkülmutatud või külmutatud toidu võib ennekasutamist külmikuvahes või toatemperatuurilüles sulatada, olenevalt sellest, kui palju se

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire