Electrolux EN3458MOX Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux EN3458MOX. Electrolux EN3458MOX Uživatelský manuál Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 72
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
EN3458MOX
CS CHLADNIČKA S
MRAZNIČKOU
NÁVOD K POUŽITÍ 2
PL CHŁODZIARKO-
ZAMRAŻARKA
INSTRUKCJA OBSŁUGI 23
RO FRIGIDER CU
CONGELATOR
MANUAL DE UTILIZARE 46
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Résumé du contenu

Page 1

EN3458MOXCS CHLADNIČKA SMRAZNIČKOUNÁVOD K POUŽITÍ 2PL CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKAINSTRUKCJA OBSŁUGI 23RO FRIGIDER CUCONGELATORMANUAL DE UTILIZARE 46

Page 2 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

POZOR!Skleněná police nadzásuvkou FreshZone musíale vždy zůstat na svémmístě k zajištění správnéhooběhu vzduchu.5.7 Stojan na lahveLahve položte (hrdl

Page 3 - 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

5.11 FreeStoreChladicí oddíl je vybaven zařízením,které umožňuje rychlé chlazení potravina udržování stejnoměrné teploty v oddílu.Toto zařízení se v p

Page 4 - 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

21Chcete-li koš vrátit zpět, lehcenadzdvihněte přední část koše, abystejej mohli vložit do mrazničky. Jakmile jekoš nad zarážkami, zasuňte koš dozadun

Page 5 - 2.5 Likvidace

• mrazte pouze potraviny prvotřídníkvality, čerstvé a dokonale očištěné;• potraviny si připravte v malýchporcích, aby se mohly rychle a zcelazmrazit,

Page 6 - 3. POPIS SPOTŘEBIČE

trochou neutrálního mycíhoprostředku.2. Pravidelně kontrolujte těsnění dveří aotírejte je, aby bylo čisté, bezusazených nečistot.3. Vše důkladně oplác

Page 7 - 4. PROVOZ

8. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVADUPOZORNĚNÍ!Viz kapitoly o bezpečnosti.8.1 Co dělat, když...Problém Možná příčina ŘešeníSpotřebič nefunguje. Spotřebič je vypnutý.

Page 8 - 5. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

Problém Možná příčina Řešení Vložili jste do spotřebičepříliš teplé potraviny.Před uložením nechte potra‐viny vychladnout na teplotumístnosti.Dveře n

Page 9

Problém Možná příčina ŘešeníTeplota potravin je přílišvysoká.Před uložením nechte potra‐viny vychladnout na teplotumístnosti.Uložili jste příliš velké

Page 10 - 5.10 Zásuvka SpacePlus

U některých typů modelůmůže při provozu mimo danýrozsah docházet kproblémům s fungováním.Správný provoz lze zaručitpouze v rámci stanovenéhoteplotního

Page 11 - ČESKY 11

vůně všech potravin bez nebezpečímísení vůní.Aby nedošlo k degradaci kvalityuhlíkového filtru, je filtr se spotřebičemdodáván v plastovém sáčku.Filtr

Page 12 - 6. TIPY A RADY

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 32. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...

Page 13 - 7. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

127. Odstraňte kryt dolního závěsu azáslepky a poté odšroubujte držákdolního závěsu.8. Odstraňte čep z držáku dolníhozávěsu a přemístěte jej na opačno

Page 14

7812346514. Odšroubujte horní závěs zespotřebiče a vložte kabel ovládacíhopanelu do prostoru závěsu.15. Namontujte horní závěs na opačnéstraně spotřeb

Page 15 - 8. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

Na závěr zkontrolujtenásledující:• Všechny šrouby jsoudotažené.• Magnetické těsněnípřiléhá ke skříni.• Dveře se správně otvírajíi zavírají.Při nízké o

Page 16

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 242. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Page 17 - 9. INSTALACE

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenianależy uważnie zapoznać się z załączoną instrukcjąobsłu

Page 18 - TASTEGUARD

• Otwory wentylacyjne w obudowie urządzenia lub wzabudowie nie mogą być zakryte anizanieczyszczone.• Nie wolno używać żadnych urządzeń ani środków dop

Page 19 - ČESKY 19

takich jak przybudówki, garaże,winiarnie.• Przesuwając urządzenie, należypodnieść jego przednią krawędź, abyuniknąć zarysowania podłogi.2.2 Podłączeni

Page 20

• W układzie chłodniczym urządzeniaznajdują się związki węglowodorowe.Konserwacją i napełnianiem układuchłodniczego może zajmować sięwyłącznie wykwali

Page 21 - ČESKY 21

3Szklana półka4Szklana półka5FreeStore6Półka na butelki7Półka na nabiał8Panel sterowania9Półka drzwiowa10Półka na butelki11Szuflada zamrażarki12Szufla

Page 22 - 10. TECHNICKÉ INFORMACE

awarią zasilania lub otwarciem drzwi) jestsygnalizowany przez:• miganie wskaźników alarmu itemperatury zamrażarki;• sygnał dźwiękowy.Aby wyłączyć alar

Page 23 - OBSŁUGA KLIENTA

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalacíspotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobcenezodpovídá za škody a zraněn

Page 24

pleśni i nieprzyjemnych zapachówwewnątrz urządzenia.Ustawić temperaturę w komorzechłodziarki na wartość +14°C.Komora chłodziarki będzie utrzymywaćusta

Page 25 - 2.1 Instalacja

umieszczeniem żywności przeznaczonejdo zamrożenia w komorze zamrażarki.Umieścić żywność do zamrożenia wgórnej komorze.Maksymalną ilość żywności, jaką

Page 26 - 2.4 Konserwacja i czyszczenie

5.9 Wyjmowanie modułuFreshZoneUWAGA!Przed umieszczeniem lubwyjęciem modułu FreshZonez urządzenia należywyciągnąć szufladę nawarzywa i szklaną pokrywę.

Page 27 - 3. OPIS URZĄDZENIA

5.13 Rozmieszczanie półek nadrzwiachAby umożliwić przechowywanieartykułów spożywczych w opakowaniacho różnej wielkości, półki na drzwiachmożna umieszc

Page 28 - 4. EKSPLOATACJA

• należy zapewnić swobodny przepływpowietrza wokół artykułówspożywczych6.4 Wskazówki dotycząceprzechowywaniaPrzydatne wskazówki:• Mięso (wszystkie rod

Page 29 - POLSKI 29

7. KONSERWACJA I CZYSZCZENIEOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.7.1 Ogólne wskazówkiUWAGA!Przed przeprowadzeniemjakichkolwiek prackonse

Page 30 - 5. CODZIENNA EKSPLOATACJA

urządzenia nad sprężarką, skądnastępnie odparowuje.Należy okresowo czyścić otwórodpływowy znajdujący się na środkurynienki w komorze chłodziarki, abyz

Page 31 - 5.8 Szuflada FreshZone

8.1 Co zrobić, gdy...Problem Prawdopodobna przyc‐zynaRozwiązanieUrządzenie nie działa. Urządzenie jest wyłąc‐zone.Włączyć urządzenie. Wtyczki przewod

Page 32 - 5.12 Węglowy filtr powietrza

Problem Prawdopodobna przyc‐zynaRozwiązanie Temperatura w po‐mieszczeniu jest zbyt wy‐soka.Zapoznać się z informacjądotyczącą klasy klimatycznejna ta

Page 33 - 6. WSKAZÓWKI I PORADY

Problem Prawdopodobna przyc‐zynaRozwiązanieDrzwi są źle dopasowanelub zahaczają o kratkęwentylacyjną.Urządzenie nie jestdobrze wypoziomowane.Patrz pun

Page 34

• V prostoru chladicích spotřebičů nepoužívejte jinéelektrické přístroje, než typy schválené k tomuto účeluvýrobcem.• K čištění spotřebiče nepoužívejt

Page 35 - 7. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

9.1 UstawianieUrządzenie należy zainstalować wsuchym, dobrze wietrzonympomieszczeniu, w którym temperaturaotoczenia będzie odpowiadać klasieklimatyczn

Page 36 - 8. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

9.4 PoziomowanieUrządzenie należy właściwiewypoziomować podczas ustawiania.Służą do tego dwie regulowane nóżki zprzodu urządzenia.9.5 Instalacja filtr

Page 37 - 8.1 Co zrobić, gdy

1324. Ostrożnie zdjąć górne drzwiurządzenia. 5. Wyjąć nakładki środkowego zawiasui zaślepkę.6. Wymontować środkowy zawias zurządzenia, a następnie ost

Page 38

12. Odkręcić dolny ogranicznik izamontować go po przeciwnejstronie13. Wymontować nakładki górnegozawiasu, a następnie wyjąć przewódpanelu sterowania.7

Page 39 - 9. INSTALACJA

21. Zamocować uchwyty drzwi i zaślepkipo przeciwnej stronie.AACCBBUWAGA!Ustawić i wypoziomowaćurządzenie, odczekać conajmniej cztery godziny, anastępn

Page 40 - 9.3 Miejsce instalacji

lub na zewnątrz urządzenia oraz naetykiecie z oznaczeniem klasyenergetycznej.11. OCHRONA ŚRODOWISKAMateriały oznaczone symbolem należy poddać utylizac

Page 41 - 9.5 Instalacja filtra

CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA... 472. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA...

Page 42

1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cuatenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu esteres

Page 43 - POLSKI 43

aparatului, decât dacă sunt de tipul recomandat deproducător.• Nu folosiţi apă pulverizată şi abur pentru curăţareaaparatului.• Curăţaţi aparatul cu o

Page 44 - 10.1 Dane techniczne

• Cablul de alimentare electrică trebuiesă rămână sub nivelul ştecherului.• Introduceţi ştecherul în priză numaidupă încheierea procedurii deinstalare

Page 45 - 11. OCHRONA ŚRODOWISKA

• Napájecí kabel musí zůstat podúrovní síťové zástrčky.• Síťovou zástrčku zapojte do síťovézásuvky až na konci instalacespotřebiče. Po instalaci musí

Page 46 - NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ

3. DESCRIEREA PRODUSULUI3.1 Prezentarea generală a produsului1112132 3 4 9 1051 6 7 81Sertar SpacePlus2Sertar FreshZone3Raft de sticlă4Raft de sticlă5

Page 47 - ROMÂNA 47

4. FUNCŢIONAREA4.1 Panou de comandăA B CGHIJKLD FEA) ON/OFFB) Indicator pentru temperaturafrigideruluiC) CronometruD) Indicator temperatură congelator

Page 48 - 2.2 Conexiunea electrică

unor cantităţi mari de alimente calde (deexemplu după ce v-aţi întors de lacumpărături) şi evită încălzirea celorlaltealimente aflate deja la interior

Page 49 - 2.5 Gestionarea deşeurilor

5.1 Punerea în funcţiune pentruprima datăATENŢIE!Înainte de a introduceştecherul în priză şi pornireaaparatului pentru prima dată,lăsaţi-l în poziţie

Page 50 - 3. DESCRIEREA PRODUSULUI

În acest caz, este posibil catemperatura dincompartimentul frigider săscadă sub 0°C. Dacă seproduce această situaţie,aduceţi butonul de reglare atempe

Page 51 - 4. FUNCŢIONAREA

5.10 Sertar SpacePlusSertarul este potrivit pentru păstrareafructelor şi legumelor.5.11 FreeStoreCompartimentul frigiderului este echipatcu un dispozi

Page 52 - 5. UTILIZAREA ZILNICĂ

122. Repoziţionaţi raftul conformnecesităţilor.Pentru a asigura circulaţiacorectă a aerului, nu mutaţiraftul mare inferior de peuşă.5.14 Scoaterea cut

Page 53 - ROMÂNA 53

• Carne (toate tipurile): ambalaţi-o înpungi din polietilenă şi puneţi-o peraftul din sticlă, deasupra sertaruluipentru legume.• Pentru siguranţa prop

Page 54

Acest aparat conţinehidrocarburi în unitatea derăcire; prin urmareîntreţinerea şi reîncărcareatrebuie efectuate numai detehnicieni autorizaţi.Accesori

Page 55 - ROMÂNA 55

că gheaţa nu se acumulează în timpulfuncţionării, nici pe pereţii interni, nici pealimente.Absenţa gheţii se datorează circulaţieicontinue a aerului r

Page 56 - 6. INFORMAŢII ŞI SFATURI

3. POPIS SPOTŘEBIČE3.1 Celkový pohled na spotřebič1112132 3 4 9 1051 6 7 81Zásuvka SpacePlus2Zásuvka FreshZone3Skleněná police4Skleněná police5FreeSto

Page 57 - 7. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

Problemă Cauză posibilă SoluţieEste activată o alarmă so‐noră sau vizuală.Aparatul a fost pornit re‐cent sau temperaturaîncă este prea ridicată.Consul

Page 58 - 7.4 Dezgheţarea frigiderului

Problemă Cauză posibilă SoluţieCompresorul nu porneşteimediat după apăsareaShoppingMode sau dupăschimbarea temperaturii.Acest lucru este normal,nu a s

Page 59 - 8. DEPANARE

Problemă Cauză posibilă SoluţieAerul rece nu circulă înaparat.Asiguraţi circulaţia aeruluirece prin aparat.Dacă soluţia indicată nuconduce la rezultat

Page 60

vigoare, după ce aţi consultat unelectrician calificat.• Producătorul nu-şi asumă nicioresponsabilitate dacă aceste măsuride siguranţă nu sunt respect

Page 61 - ROMÂNA 61

ATENŢIE!Pentru asigurarea uneifuncţionări corespunzătoare,verificaţi dacă sertarul esteînchis.Manevraţi filtrul cu atenţie,astfel încât de pe suprafaţ

Page 62 - 9. INSTALAREA

2319. Montaţi suportul balamalei inferioarepe latura opusă a aparatului. Nu uitaţi să fixaţi capaculşi conectorii balamaleiinferioare.10. Montaţi uşa

Page 63 - 9.5 Instalarea filtrului

înlocuiţi capacele balamalelorsuperioare.13 4216. Poziţionaţi cu atenţie uşa superioarăpe balamaua din mijloc, după carecontinuaţi să aşezaţi uşa peba

Page 64 - 9.6 Schimbarea direcţiei de

Efectuaţi o verificare finalăpentru a vă asigura că:• Toate şuruburile suntbine strânse.• Garnitura magneticăaderă la carcasă.• Uşa se deschide şi seî

Page 65 - ROMÂNA 65

reciclare sau contactaţi administraţiaoraşului dvs.*www.electrolux.com68

Page 66

ROMÂNA 69

Page 67 - 11. INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL

4. PROVOZ4.1 Ovládací panelA B CGHIJKLD FEA) ON/OFFB) Ukazatel teploty chladničkyC) ČasovačD) Ukazatel teploty mrazničkyE) Stavové čárky teplotyF) Eco

Page 68

www.electrolux.com70

Page 70

www.electrolux.com/shop280154061-A-302014

Page 71 - ROMÂNA 71

Tato funkce se vypne automaticky pošesti hodinách, kdy se teplota vrátí napředchozí nastavenou hodnotu.4.6 EcoModeRežim EcoMode automaticky nastavíopt

Page 72 - 280154061-A-302014

5.2 Čistění vnitřku spotřebičePřed prvním použitím spotřebiče omyjtevnitřek a veškeré vnitřní příslušenstvívlažnou vodou s trochou neutrálníhomycího p

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire