Electrolux EN3485MOW Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux EN3485MOW. Electrolux EN3485MOW Kasutusjuhend Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 68
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
EN3485MOW
ET KÜLMIK-SÜGAVKÜLMUTI KASUTUSJUHEND 2
FI JÄÄPAKASTIN KÄYTTÖOHJE 15
LV LEDUSSKAPIS AR
SALDĒTAVU
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 28
LT ŠALDYTUVAS-ŠALDIKLIS NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 41
SV KYL-FRYS BRUKSANVISNING 55
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Résumé du contenu

Page 1

EN3485MOWET KÜLMIK-SÜGAVKÜLMUTI KASUTUSJUHEND 2FI JÄÄPAKASTIN KÄYTTÖOHJE 15LV LEDUSSKAPIS ARSALDĒTAVULIETOŠANAS INSTRUKCIJA 28LT ŠALDYTUVAS-ŠALDIKLIS

Page 2 - KLIENDITEENINDUS

Pärast värskete toiduainetekülmikusse panemist võiukse korduvat avamist võipikemat kasutusperioodi onootuspärane, et indikaator eikuva tähist "OK

Page 3 - 1.2 Üldine ohutus

puhtaks, eemaldades mustuse japrahi.3. Loputage ja kuivatage põhjalikult.4. Puhastage seadme tagaküljel asuvatkondensaatorit ja kompressoritharjaga. S

Page 4 - 2. OHUTUSJUHISED

Probleem Võimalik põhjus LahendusLamp ei põle. Lamp on ooterežiimis. Sulgege ja avage uks.Lamp ei põle. Lamp on rikkis. Pöörduge lähimasse volita‐tud

Page 5 - 2.5 Jäätmekäitlus

Probleem Võimalik põhjus LahendusTemperatuuri ei saa määr‐ata.Funktsioon FastFreezevõi ShoppingMode onsisse lülitatud.Lülitage funktsioon Fast‐Freeze

Page 6 - 3. KASUTAMINE

7.2 Elektriühendus• Enne vooluvõrguga ühendamistveenduge, et andmesildil olevadelektriandmed vastavad teiekohalikule vooluvõrgule.• Seade peab olema m

Page 7

SISÄLTÖ1. TURVALLISUUSTIEDOT... 162. TURVALLISUUSOHJEET...

Page 8 - 3.14 Holiday-režiim

1. TURVALLISUUSTIEDOTLue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteenasennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta henkilö-tai omaisuusvahing

Page 9 - 4. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

• Älä suihkuta vettä tai käytä höyryä laitteenpuhdistamiseen.• Puhdista laite kostealla pehmeällä liinalla. Käytä vainmietoja puhdistusaineita. Älä kä

Page 10 - 5. PUHASTUS JA HOOLDUS

maakaasu. Kyseinen kaasu onsyttyvää.• Jos jäähdytysputkisto vaurioituu,varmista, ettei huoneessa ole avotultaja sytytyslähteitä. Huolehdi hyvästäilman

Page 11 - 6. VEAOTSING

NäyttöA DCB E F G H IK JA) Jääkaapin lämpötilan merkkivaloB) Jääkaapin pois päältä -merkkivaloC) Holiday -toimintoD) Jääkaappi EcoModeE) ShoppingModeF

Page 12

SISUKORD1. OHUTUSINFO... 32. OHUTUSJUHISED...

Page 13 - 7. PAIGALDAMINE

• hälytyksen merkkivalo ja pakastimenlämpötilanäytöt vilkkuvat• kuuluu äänimerkki.Nollaa hälytys mitä tahansa painikettapainamalla.Äänimerkki sammuu.P

Page 14 - 9. JÄÄTMEKÄITLUS

3.12 FreeStore -toimintoFreeStore-toiminnon käyttäminen lisääenergiankulutusta.Jos toiminto on aktivoituautomaattisesti, FreeStore-merkkivalo ei pala

Page 15 - ASIAKASPALVELU JA HUOLTO

4.1 EnsimmäinenkäynnistäminenHUOMIO!Jätä laite pystyasentoonvähintään 4 tunnin ajaksiennen pistokkeen liittämistäpistorasiaan ja laitteenkäyttöönottoa

Page 16 - 1. TURVALLISUUSTIEDOT

HUOMIO!Vedä ulos SpacePlus-laatikkoja lasisuojus ennenFreshZone-moduulinasettamista laitteeseen taisen poistamista.FreshZone-moduuli sisältääkannatink

Page 17 - 2. TURVALLISUUSOHJEET

FreshZone-osastonvirheettömän toiminnantakaamiseksi alin hylly jasuojakannet tulee asettaatakaisin paikoilleenpuhdistuksen jälkeen.Laatikoiden päällä

Page 18 - 3. KÄYTTÖ

Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Laitteeseen on pantu mon-ia elintarvikkeita samanai-kaisesti.Odota muutama tunti ja tar-kista lämpötila uud

Page 19 - A DCB E F G H I

Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideLaitteen lämpötila on liianalhainen tai korkea.Lämpötilaa ei ole säädettyoikein.Säädä lämpötila korkeam-maksi

Page 20 - 3.11 FastFreeze -toiminto

7.4 TASTEGUARD-suodattimenasennus ja vaihtoToimitettaessa suodatin on pakattumuovipussiin toimintakyvynsäilyttämiseksi. Suodatin täytyy sijoittaarasia

Page 21 - 4. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

SATURS1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA...292. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI...

Page 22

1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJAPirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasietpievienotos norādījumus. Ražotājs neatbild parbojājumiem, ko radījusi

Page 23 - 5. HOITO JA PUHDISTUS

1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugegekaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja eivastuta vale paigaldamise või ebaõige ka

Page 24 - 6. VIANMÄÄRITYS

• Tīriet ierīci ar mitru, mīkstu drānu. Izmantojiet tikaineitrālus mazgāšanas līdzekļus. Neizmantojietabrazīvus izstrādājumus, abrazīvus sūkļus,šķīdin

Page 25

(R600a), dabasgāzi, kas ir videipraktiski nekaitīga. Šī gāze uzliesmo.• Ja dzesētāja shēmā rodas bojājumi,pārliecinieties, ka telpā nav liesmasvai aiz

Page 26 - 7. ASENNUS

DisplejsA DCB E F G H IK JA) Ledusskapja temperatūras indikatorsB) Ledusskapja izslēgšanas indikatorsC) Holiday režīmsD) Ledusskapja EcoModeE) Shoppin

Page 27 - 9. YMPÄRISTÖNSUOJELU

3.7 Augstas temperatūrasbrīdinājuma signālsSaldētavas temperatūraspaaugstināšanās (piemēram, elektrībaspiegādes pārtraukuma vai durvjuatvēršanas dēļ)

Page 28 - MĒS DOMĀJAM PAR JUMS

3.12 FreeStore funkcijaFunkcijas FreeStore aktivizēšanapalielina enerģijas patēriņu.Ja funkcija aktivizējasautomātiski, FreeStoreindikators neparādās

Page 29 - 1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

4.1 Sākotnējā ieslēgšanaUZMANĪBU!Pirms kontaktdakšasievietošanas kontaktligzdāun ierīces ieslēgšana pirmoreizi atstājiet ierīci vertikālāpozīcijā vism

Page 30 - 2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

UZMANĪBU!Pirms FreshZone moduļaielikšanas ierīcē unizņemšanas no tās izņemietSpacePlus atvilktni un stiklavāku.FreshZone modulis ir aprīkots arvadotnē

Page 31 - 3. LIETOŠANA

Apakšējo plauktu, kas norobežodzesēšanas nodalījumu no nodalījuma,var izņemt tikai tīrīšanas laikā. Lai toizņemtu, izvelciet plauktu taisni.Lai nodroš

Page 32 - 3.6 Temperatūras regulēšana

Problēma Iespējamie iemesli RisinājumiKompresors nepārtrauktidarbojas.Temperatūra ir iestatītanepareizi.Skatiet sadaļu "Lietošana". Vienlai

Page 33 - LATVIEŠU 33

Problēma Iespējamie iemesli RisinājumiTemperatūra ierīcē ir pār‐āk zema/augsta.Temperatūras regulatorsnav pareizi iestatīts.Iestatiet augstāku/zemākut

Page 34 - 4. IZMANTOŠANA IKDIENĀ

• Ärge kasutage seadme puhastamiseks vee- võiaurupihustit.• Puhastage seadet pehme niiske lapiga. Kasutageainult neutraalseid pesuaineid. Ärge kasutag

Page 35 - LATVIEŠU 35

7.3 Ierīces uzstādīšana undurvju vēršanās virziena maiņaNorādījumus paruzstādīšanu (ventilācijasprasībām, līmeņošanu) undurvju vēršanās virzienamaiņu,

Page 36 - 5. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA

TURINYS1. SAUGOS INFORMACIJA... 422. SAUGOS INSTRUKCIJA...

Page 37 - 6. PROBLĒMRISINĀŠANA

1. SAUGOS INFORMACIJAPrieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiaiperskaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas neatsakouž sužalojimus ir žal

Page 38

• Prietaisui valyti nenaudokite garų ir nepurkškitevandeniu.• Nuvalykite prietaisą drėgna, minkšta šluoste.Naudokite tik neutralius ploviklius. Nenaud

Page 39 - 7. UZSTĀDĪŠANA

2.3 NaudojimasĮSPĖJIMAS!Pavojus susižaloti, nudegti,gauti elektros smūgį arbasukelti gaisrą.• Nekeiskite šio prietaiso techniniųsavybių.• Nedėkite į p

Page 40 - 8. TEHNISKĀ INFORMĀCIJA

3. NAUDOJIMAS3.1 Valdymo skydelis12345671Rodinys2Mygtukas DrinksChill ir mygtukasON/OFF3Temperatūros mažinimo mygtukas4Temperatūros didinimo mygtukas5

Page 41 - MES GALVOJAME APIE JUS

Ekranas išsijungia.Norėdami atjungti prietaiso maitinimą,ištraukite maitinimo laido kištuką išelektros lizdo.3.4 Šaldytuvo įjungimasNorėdami įjungti š

Page 42 - 1. SAUGOS INFORMACIJA

3.10 ShoppingModeJei jums reikia įdėti didelį kiekį šiltųmaisto produktų, pavyzdžiui, apsipirkusbakalėjos parduotuvėje,rekomenduojame įjungti Shopping

Page 43 - 2. SAUGOS INSTRUKCIJA

Laiką galima pakeistiatgalinės atskaitos metuir pabaigoje, paspaudustemperatūros mažinimoir temperatūros didinimomygtuką.3.14 Režimas HolidayŠi funkci

Page 44 - 2.5 Seno prietaiso išmetimas

Esant tokioms sąlygoms,šaldytuvo skyriujetemperatūra gali nukristižemiau 0 °C. Jeigu taipatsitiktų, temperatūrosnustatymo rankenėlenustatykite aukštes

Page 45 - 3. NAUDOJIMAS

• Ärge muutke seadme tehnilisiomadusi.• Ärge pange seadmesse muidelektriseadmeid (nt jäätisevalmistajat),kui see pole tootja poolt ette nähtud.• Olge

Page 46

5.2 Reguliarus valymasPERSPĖJIMAS!Netraukite, nejudinkite irnepažeiskite jokių korpusoviduje esančių vamzdelių ir(arba) kabelių.PERSPĖJIMAS!Būkite ats

Page 47 - 3.13 Režimas DrinksChill

Problema Galima priežastis SprendimasTemperatūra prietaise peraukšta.Žr. „Įspėjimas apie atidarytasdureles“ arba „Įspėjimas apieaukštą temperatūrą“.Te

Page 48 - 4. KASDIENIS NAUDOJIMAS

Problema Galima priežastis SprendimasAnt grindų yra vandens. Atitirpusio vandens nute‐kėjimo vamzdelis veda neį garinimo indą virš kom‐presoriaus.Prit

Page 49 - 5. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

KlimatoklasėAplinkos oro temperatūraSN 10–32 °CN 16–32 °CST 16–38 °CT 16–43 °C7.2 Elektros prijungimas• Prieš prijungdami prietaisą prieelektros tinkl

Page 50 - 6. TRIKČIŲ ŠALINIMAS

9. APLINKOS APSAUGAAtiduokite perdirbti medžiagas,pažymėtas šiuo ženklu . Išmeskitepakuotę į atitinkamą atliekų surinkimokonteinerį, kad ji būtų perd

Page 51 - LIETUVIŲ 51

INNEHÅLL1. SÄKERHETSINFORMATION...562. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER...

Page 52 - 7. ĮRENGIMAS

1. SÄKERHETSINFORMATIONLäs noga de bifogade instruktionerna före installation ochanvändning av produkten. Tillverkaren kan inte hållasansvarig för p

Page 53 - 8. TECHNINĖ INFORMACIJA

• Spruta inte vatten eller ånga för att rengöra produkten.• Rengör ugnen med en fuktig, mjuk trasa. Använd baraneutrala rengöringsmedel. Använd inte p

Page 54 - 9. APLINKOS APSAUGA

• Ändra inte produktens specifikationer.• Ställ inte elektriska produkter (t.ex.glassmaskiner) i produkten om intetillverkaren uttryckligen säger att

Page 55 - KUNDTJÄNST OCH SERVICE

3Knapp för kallare temperatur4Knapp för varmare temperatur5Knapp för kylfack6Knapp för frysfack7Mode-knappDisplayA DCB E F G H IK JA) Temperaturindika

Page 56 - 1.2 Allmän säkerhet

3. KASUTAMINE3.1 Juhtpaneel12345671Ekraan2DrinksChill -nupp ja ON/OFF-nupp3Temperatuuri vähendamise nupp4Temperatuuri tõstmise nupp5Külmikuosa nupp6Sü

Page 57 - 2. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

3.7 Larm vid för hög temperaturEn temperaturökning i frysfacket (t.ex. pågrund av ett tidigare strömavbrott eller omdörren lämnas öppen) indikeras gen

Page 58 - 3. ANVÄNDNING

3.12 FreeStore-funktionOm du aktiverar FreeStore-funktionenökar energiförbrukningen.Om funktionen aktiverasautomatiskt, visas inteindikeringen FreeSto

Page 59 - 3.6 Temperaturreglering

4.1 Initial ström påFÖRSIKTIGHET!Innan man sätter istickkontakten i uttaget ochsätter igång skåpet förstagången ska man låtaprodukten stå upprätt i mi

Page 60 - 3.11 FastFreeze-läge

4.6 FREESTOREKylen är utrustad med en automatiskfunktion som möjliggör snabb nedkylningav matvaror och en jämnare temperatur.Du kan aktivera funktione

Page 61 - 4. DAGLIG ANVÄNDNING

5.4 Långa uppehållFölj nedanstående anvisningar omprodukten inte skall användas på länge:1. Koppla loss produkten från eluttaget.2. Plocka ur alla mat

Page 62 - 4.5 FreshZone-modul

Problem Möjlig orsak ÅtgärdKompressorn startar inteomedelbart när Fast-Freeze-knappen trycks ineller när temperaturen änd-ras.Detta är normalt och ang

Page 63 - 5. SKÖTSEL OCH RENGÖRING

Kontakta närmasteauktoriserade serviceverkstadom dessa råd inte löserproblemet.6.2 Byte av lampanProdukten har en innerbelysningbestående av en LED-la

Page 64 - 6. FELSÖKNING

8. TEKNISK INFORMATION8.1 Tekniska dataHöjd 1840 mmBredd 595 mmDjup 642 mmTemperaturökningstid 17 tim.Nätspänning 230 - 240 VFrekvens 50 HzTeknisk inf

Page 65

www.electrolux.com/shop280154480-A-372014

Page 66 - 7. INSTALLATION

3.4 Külmiku sisselülitamineKülmiku sisselülitamiseks vajutagekülmikusektsiooni nuppu.Külmiku iOFF-indikaator kustub.Teise temperatuurimääramiseks vt j

Page 67 - 9. MILJÖSKYDD

ShoppingMode-indikaator süttib.2. Funktsiooni väljalülitamiseks ja teisefunktsiooni valimiseks vajutage Modevõi vajutage Mode , kuni ühtegispetsiaalse

Page 68 - 280154480-A-372014

Külmiku temperatuuri indikaatorilkuvatakse määratud temperatuur.2. Funktsiooni väljalülitamiseks ja teisefunktsiooni valimiseks vajutage Modevõi vajut

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire