Electrolux EN3610DOX Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux EN3610DOX. Electrolux EN3610DOX Használati utasítás [da] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 76
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
EN3610DOX
................................................ .............................................
HU HŰTŐ - FAGYASZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2
RO FRIGIDER CU CONGELATOR MANUAL DE UTILIZARE 26
UK ХОЛОДИЛЬНИК-
МОРОЗИЛЬНИК
ІНСТРУКЦІЯ 50
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Résumé du contenu

Page 1

EN3610DOX... ...HU HŰTŐ - FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2RO FRI

Page 2 - TARTALOMJEGYZÉK

5.2 A vízadagoló használatát elindítólépések1.Vegyen le a tartályszerelvényről mindenszalagot és más védőeszközt,2.Tisztítsa meg az alkatrészeket a „V

Page 3 - BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK

5.4 A PUREADVANTAGE szűrőpatron használata1. lépés: A patron előkészítéseA PUREADVANTAGE szűrőpatron előkészítése‐kor vegye le a védőcsomagolást (megj

Page 4 - 1.7 Környezetvédelem

12Amikor fel akarja tölteni a tartályt hideg vízzel,egyszerűen nyissa fel a billenő fedelet, öntsön aképen látható módon a fedélen keresztül egykancsó

Page 5 - 2. TERMÉKLEÍRÁS

5.6 A PUREADVANTAGE MemoA szűrő akkor biztosít maximális teljesítményt ésoptimálist ízt, ha rendszeresen cseréli a PU‐READVANTAGE patront. A PUREADVAN

Page 6 - 4. NAPI HASZNÁLAT

Az Élettartam-kijelző kialakítása révéncsak PUREADVANTAGE szűrőpatro‐nokkal használható együtt.Az Élettartam-kijelző emlékezteti arra, hogy mi‐kor kel

Page 7 - 4.5 DYNAMICAIR funkció

6. HASZNOS JAVASLATOK ÉS TANÁCSOK6.1 Normál működéssel járó hangok• Esetleg egy halk csobogó vagy bugyborékolóhangot is lehet hallani, amikor a hűtőkö

Page 8 - 4.9 Freshzone fiók

6.6 Ötletek fagyasztott élelmiszerektárolásáhozAnnak érdekében, hogy a legjobb teljesítménytérje el a készüléknél:• ellenőrizze, hogy a kereskedelmile

Page 9 - SZŰRŐPATRONNAL

7.3 A hűtőszekrény leolvasztásaRendeltetésszerű használat során a dér mindenalkalommal automatikusan leolvad a hűtőrekeszelpárologtatójáról, amint a k

Page 10

Probléma Lehetséges ok MegoldásA készülék zajos A készülék alátámasztása nemmegfelelő.Ellenőrizze, hogy a készülékstabilan áll-e (mind a négy láb‐nak

Page 11 - MAGYAR 11

Probléma Lehetséges ok Megoldás Túl sok termék van tárolva egyidőben.Tároljon kevesebb terméket egyidőben.A hűtőszekrényben a hő‐mérséklet túl magas.

Page 12

TARTALOMJEGYZÉK1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 13 - 5.6 A PUREADVANTAGE Memo

9. ÜZEMBE HELYEZÉSVIGYÁZATA készülék üzembe helyezése előtt fi‐gyelmesen olvassa el a "Biztonsági in‐formációk" c. szakaszt saját biztonsága

Page 14 - 5.7 Fontos információ

9.4 Vízszintbe állításAmikor elhelyezi a készüléket, ügyeljen arra,hogy vízszintben álljon. Ez az elülső oldalon alultalálható két szabályozható láb s

Page 15 - MAGYAR 15

• Csavarozza ki a felső zsanér forgócsapját, éscsavarozza fel az ellenkező oldalra.ACB• Egy szerszám segítségével távolítsa el a zsa‐nérborítást. (A).

Page 16 - 7. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

10. ZAJOKNormál működés közben bizonyos hangok hall‐hatók (kompresszor, hűtőfolyadék áramlása).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!

Page 17 - 8. HIBAELHÁRÍTÁS

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!11. MŰSZAKI ADATOKAz 1/1998. (I. 12.) IKIM sz. miniszteri rendeletnek megfelelően Gyártó védjegye Electrolux

Page 18

Fagyasztótér nettó térfogata liter 92Energiaosztály (A++ és G között, ahol azA++ a leghatékonyabb, a G a legkevés‐bé hatékony) A+Villamosenergia

Page 19 - 8.2 Az ajtó záródása

CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Page 20 - 9. ÜZEMBE HELYEZÉS

1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAPentru siguranţa dv. şi pentru a asigura utilizareacorectă a aparatului, înainte de instalare şi deprima utilizare, ci

Page 21 - 9.5 Elektromos csatlakoztatás

5.Dacă priza nu este fixă, nu introduceţiştecherul în priză. Există riscul de elec‐trocutare sau incendiu.6.Aparatul nu trebuie utilizat fără a fi mon

Page 22

lângă schimbătorul de căldură. Materia‐lele folosite pentru acest aparat marcatecu simbolul sunt reciclabile.2. DESCRIEREA PRODUSULUI2 54 6 7 8 91131

Page 23 - MAGYAR 23

1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKSaját biztonsága és a helyes használat biztosítá‐sa érdekében a készülék üzembe helyezése éselső használata előtt olvassa át

Page 24

3.3 Reglarea temperaturiiTemperatura este reglată automat.Pentru a pune în funcţiune aparatul, procedaţidupă cum urmează:• rotiţi butonul de reglare a

Page 25 - MAGYAR 25

4.4 Indicatorul de temperaturăTermostatul trebuie reglatTemperatura corectăOKPentru a vă ajuta la comandarea corectă a apa‐ratului am prevăzut un indi

Page 26 - NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ

4.7 Rafturi detaşabilePe pereţii frigiderului se află o serie de ghidaje,astfel încât rafturile pot fi poziţionate după do‐rinţă.Unele rafturi trebuie

Page 27 - INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA

4.10 Scoaterea coşurilor de congelare din congelator21Coşurile de congelare au un opritor pentru a pre‐veni scoaterea sau căderea accidentală. Cândsco

Page 28 - 1.5 Instalarea

5.2 Operaţii de efectuat înainte deutilizarea dozatorului de apă1.Scoateţi toate benzile şi celelalte elementede protecţie de pe componentele recipien

Page 29 - 3. FUNCŢIONAREA

5.4 Cum se foloseşte cartuşul de filtru PUREADVANTAGEPasul 1: Pregătirea cartuşuluiPentru a pregăti cartuşul de filtru PUREADVAN‐TAGE, scoateţi ambala

Page 30 - 4. UTILIZAREA ZILNICĂ

12Pentru a umple rezervorul cu apă rece, ridicaţicapacul superior, luaţi o cană cu apă de la robi‐net şi turnaţi-o prin capac, conform instrucţiunilor

Page 31 - 4.5 Funcţia DYNAMICAIR

5.6 PUREADVANTAGE MemoPentru performanţe maxime ale filtrului şi pentruun gust optim, e important să schimbaţi regulatcartuşul PUREADVANTAGE. PUREADVA

Page 32 - 4.9 Sertarul Freshzone

Indicatorul privind durata de funcţionareeste conceput pentru a fi utilizat doar cucartuşele de filtru PUREADVANTAGE.Indicatorul privind durata de via

Page 33 - FILTRU PUREADVANTAGE

Puteţi achiziţiona cartuşe de filtru PU‐READVANTAGE noi şi dispozitive Me‐mo noi prin reţeaua de asistenţă clienţia Electrolux6. SFATURI UTILE6.1 Sune

Page 34

3.Gondoskodjon arról, hogy a készülék há‐lózati dugasza hozzáférhető legyen.4.Ne húzza a hálózati kábelt.5.Ha a hálózati aljzat ki van lazulva, necsat

Page 35 - ROMÂNA 35

• aveţi grijă ca alimentele proaspete, neconge‐late, să nu vină în contact cu cele deja conge‐late, evitând astfel creşterea temperaturii celordin urm

Page 36

7.3 Dezgheţarea frigideruluiGheaţa este eliminată automat din evaporatorulcompartimentului frigider de fiecare dată când seopreşte motorul compresorul

Page 37 - 5.6 PUREADVANTAGE Memo

8. DEPANAREATENŢIEÎnainte de a remedia defecţiunile scoa‐teţi ştecherul din priză.Numai un electrician calificat sau o per‐soană competentă trebuie să

Page 38 - 5.7 Informaţii importante

Problemă Cauză posibilă Soluţie Uşa nu e închisă corect. Consultaţi paragraful "Închide‐rea uşii". Temperatura alimentelor esteprea ridica

Page 39 - 6. SFATURI UTILE

3.Dacă este nevoie, înlocuiţi garniturile defec‐te ale uşii. Contactaţi centrul de service.9. INSTALAREAAVERTIZARECitiţi cu atenţie "Informaţiile

Page 40 - 7. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

9.4 Aducerea la nivelAparatul trebuie amplasat într-o poziţie perfectorizontală. Acest lucru se poate face prin inter‐mediul celor două picioare regla

Page 41 - 7.3 Dezgheţarea frigiderului

• Deşurubaţi pivotul balamalei de sus şi înşuru‐baţi-l pe partea opusă.ACB• Scoateţi capacul cu ajutorul unei unelte. (A).• Deşurubaţi pivotul balamal

Page 42 - 8. DEPANARE

10. ZGOMOTEÎn timpul utilizării normale se aud unele sunete(compresorul, circulaţia agentului de răcire).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!C

Page 43 - 8.2 Închiderea uşii

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!11. DATE TEHNICE Dimensiuni Înălţime 1850 mm Lăţime 595 mm Adancime 658 mmPerioadă de stabilizare 2

Page 44 - 9. INSTALAREA

Informaţiile tehnice sunt specificate pe plăcuţa cudatele tehnice de pe partea internă din stânga aaparatului şi pe eticheta referitoare la energie.12

Page 45 - 9.6 Reversibilitatea uşii

anyagokban nem tartalmaz az ózonré‐teget károsító gázokat. A készüléketnem szabad a lakossági hulladékkal ésszeméttel együtt kidobni. A szigetelő‐hab

Page 46

ЗМІСТ1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 512. О

Page 47 - ROMÂNA 47

1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИВ інтересах вашої безпеки та для належноговикористання приладу уважно прочитайте цюінструкцію, включаючи підказки та з

Page 48

2.Подбайте про те, щоб вилка кабелюживлення не була роздавлена чи пош‐коджена задньою частиною приладу.Роздавлена чи пошкоджена вилка ка‐белю живлення

Page 49 - ROMÂNA 49

• Технічне обслуговування цього приладумає здійснюватися лише кваліфікованимперсоналом. Для ремонту необхідно вико‐ристовувати лише оригінальні запасн

Page 50 - МИ ПРО ВАС ДУМАЄМО

11Табличка з технічними даними3. ОПИС РОБОТИ3.1 ВмиканняВставте вилку в стінну розетку.Поверніть регулятор температури за годинни‐ковою стрілкою у сер

Page 51 - ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ

4.3 РозморожуванняПерш ніж споживати продукти глибокої замо‐розки, їх можна розморозити у холодильномувідділенні або при кімнатній температурі, за‐леж

Page 52 - 1.6 Технічне обслуговування

4.6 Встановлення поличок на дверцятах12Для зберігання упаковок із продуктами різногорозміру полички на дверцятах можна встано‐влювати на різній висоті

Page 53 - 2. ОПИС ВИРОБУ

4.9 Шухляда FreshzoneШухляда FreshZone підходить для зберіганнясвіжих продуктів (риби, м’яса, морепродуктівтощо), оскільки температура в ній нижча, ні

Page 54 - 4. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ

ABC• А. Дозатор• В. Водний важіль• С. Піддон для крапель води5.2 Перш ніж почати користуватисядозатором води1.Зніміть з бака всі плівки та інші захисн

Page 55 - 4.5 Функція DYNAMICAIR

5.3 Процедура чищення дозатора води• Розблокуйте два бокові фіксатори бака, якпоказано на малюнках:• вийміть патрон PUREADVANTAGE з водо‐очисного прис

Page 56 - 4.8 Підставка для пляшок

3. MŰKÖDÉS3.1 BekapcsolásIllessze a csatlakozódugót a hálózati aljzatba.Forgassa a hőmérséklet-szabályozót az óramu‐tató járásával megegyező irányban

Page 57 - 4.9 Шухляда Freshzone

5.4 Як користуватися фільтрувальним патроном PUREADVANTAGEКрок 1: Підготовка патронаЩоб підготувати фільтрувальний патронPUREADVANTAGE до використання

Page 58

12Щоб заповнити бак холодною водою, простовідкрийте відкидну верхню кришку, візьмітьємність із водопровідною водою та залийтеводу всередину через криш

Page 59 - Українська 59

5.6 Функція PUREADVANTAGE MemoДля забезпечення максимальної ефективностіфільтра і оптимального смаку води, важливорегулярно міняти патрон PUREADVANTAG

Page 60

Індикатор терміну використання при‐значений для використання лише зочисними патронамиPUREADVANTAGE.Індикатор терміну використання нагадує, колипотрібн

Page 61 - Українська 61

Більш докладну інформацію про кори‐стування фільтрувальними патрона‐ми PUREADVANTAGE та індикаторомMemo можна знайти в інформаційно‐му посібнику PUREA

Page 62

• готуйте продукти невеликими партіями,щоб можна було їх швидко і повною міроюзаморозити, а потім розморозити стільки,скільки потрібно;• загортайте пр

Page 63 - 5.7 Важлива інформація

7.3 Розморожування холодильникаІній автоматично видаляється з випарника хо‐лодильного відділення щоразу, коли в режимізвичайної експлуатації припиняєт

Page 64 - 6. КОРИСНІ ПОРАДИ

8. УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМОбережно!Перш ніж намагатися ліквідувати не‐справність, відключіть прилад віделектроживлення.Усунення несправностей, які не вка‐зан

Page 65 - 7. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА

Проблема Можлива причина Спосіб усуненняТемпература в приладінадто висока.Неправильне налаштуваннярегулятора температури.Встановіть нижчу температу‐ру

Page 66

8.1 Заміна лампи12Прилад оснащений довговічною світлодіодноюлампочкою.1.Від'єднайте прилад від електромережі.2.Натисніть на рухому частину, щоб в

Page 67 - 8. УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМ

4.4 Hőmérséklet-visszajelzőA hőmérsékletszabályozó beállítást igényelHelyes hőmérsékletOKA hűtőszekrényt hőmérséklet-visszajelzővel lát‐tuk el annak é

Page 68

9.2 РозміщенняAB100 mmmin20 mmПрилад слід встановлювати подалі від джерелтепла, таких як батареї, бойлери, пряме со‐нячне світло і т.д. Повітря повинн

Page 69 - 9. УСТАНОВКА

нормативних вимог, проконсультувавшись ізкваліфікованим електриком.Виробник не несе відповідальності у разі не‐дотримання цих правил техніки безпеки.Ц

Page 70 - 9.4 Вирівнювання

AACCBB• Вийміть кришки (B). Витягніть шплінти (А).• Відкрутіть ручки (С) і встановіть їх з проти‐лежного боку.• Встановіть шплінти (А) з протилежного

Page 71 - Українська 71

CLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!Українська 73

Page 72 - 10. ШУМИ

SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!11. ТЕХНІЧНІ ДАНІ Габарити Висота 1850 мм Ширина 595 мм Глибина 658 ммЧас виходу в робочий ре‐жим 20 год.Напруга

Page 73 - Українська 73

Допоможіть захистити навколишнєсередовище та здоров’я інших людей ізабезпечити вторинну переробку електричнихі електронних приладів. Не викидайтеприла

Page 74

www.electrolux.com/shop280150298-A-172012

Page 75 - Українська 75

4.7 Mozgatható polcokA hűtőszekrény falai több sor polctartóval vannakellátva, hogy a polcokat tetszés szerinti helyre le‐hessen tenni.Egyes polcokat

Page 76 - 280150298-A-172012

4.10 A fagyasztókosarak kivétele a fagyasztóból21A fagyasztókosarakon van egy ütköző, amelymegakadályozza véletlen kivételüket vagy leesé‐süket. Amiko

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire