Electrolux EN3611OOX Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux EN3611OOX. Electrolux EN3611OOX Uživatelský manuál Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 76
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
EN3611OOW
EN3611OOX
CS CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU NÁVOD K POUŽITÍ 2
NO KOMBISKAP BRUKSANVISNING 20
RO FRIGIDER CU CONGELATOR MANUAL DE UTILIZARE 37
SK CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU NÁVOD NA POUŽÍVANIE 55
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Résumé du contenu

Page 1

EN3611OOWEN3611OOXCS CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU NÁVOD K POUŽITÍ 2NO KOMBISKAP BRUKSANVISNING 20RO FRIGIDER CU CONGELATOR MANUAL DE UTILIZARE 37SK CHLADNI

Page 2 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

6.3 Tipy pro chlazení čerstvýchpotravinK dosažení nejlepšího výkonu:• do chladničky nevkládejte teplépotraviny nebo tekutiny, které seodpařují• potrav

Page 3 - 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

7. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBAUPOZORNĚNÍ!Viz kapitoly o bezpečnosti.7.1 Obecná upozorněníPOZOR!Před každou údržbou nebočištěním spotřebič odpojteod elektrické sí

Page 4 - 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

7.6 Odmrazování mrazničkyPOZOR!K odstraňování námrazy zvýparníku nepoužívejtenikdy ostré kovové nástroje.Mohli byste jej poškodit. Kurychlení odmrazov

Page 5 - 2.6 Likvidace

UPOZORNĚNÍ!Pokud necháte spotřebičzapnutý, požádejte někoho,aby jej občas zkontroloval,zda se uchovávaný obsahnekazí, např. z důvoduvýpadku proudu.8.

Page 6 - 4. PROVOZ

Problém Možná příčina ŘešeníPotraviny nejsou řádnězabalené.Zabalte potraviny lépe.Nesprávně nastavená te‐plota.Viz pokyny v části „Provoz“.V chladničc

Page 7 - 5. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

8.3 Výměna žárovkyTento spotřebič je vybavenvnitřním osvětlením pomocíLED diod s dlouhouživotností.POZOR!Vytáhněte zástrčku zezásuvky.1. Posuňte prsty

Page 8 - 5.5 Funkce FREESTORE

Spotřebič musí být instalován vdostatečné vzdálenosti od zdrojů tepla,jako jsou radiátory, bojlery, přímýsluneční svit apod. Ujistěte se, že vzduchmůž

Page 9

213. Sejměte dveře z čepu středníhozávěsu (2).4. Vložte kryt horního závěsu do otvorůna protější straně.5. Vyšroubujte šrouby ze středníhozávěsu (3).6

Page 10

109180o1115. Nasaďte horní dveře na čepstředního závěsu (12).16. Upevněte dveře do horního závěsu azajistěte jej pomocí šroubů (13).121317. Přimontujt

Page 11 - 7. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

Technické údaje jsou uvedeny natypovém štítku umístěném na vnějšínebo vnitřní straně spotřebiče a naenergetickém štítku.11. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍ

Page 12 - 7.7 Vyřazení spotřebiče z

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 32. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...

Page 13 - 8. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

INNHOLD1. SIKKERHETSINFORMASJON...212. SIKKERHETSANVISNINGER...

Page 14 - 8.2 Zavření dveří

1. SIKKERHETSINFORMASJONLes instruksjonene nøye før montering og bruk avproduktet. Produsenten er ikke ansvarlig for eventuelleskader som skyldes fe

Page 15 - 9. INSTALACE

oppvaskmidler, skuresvamper, løsemidler ellermetallgjenstander.• Ikke oppbevar eksplosive stoffer som spraybokser medbrannfarlig drivgass i dette prod

Page 16 - 9.4 Vyrovnání

antenningskilder i rommet. Ventilerrommet godt.• Ikke la varme artikler komme inærheten av plastdelene til produktet.• Ikke legg mineralvann i frysere

Page 17 - ČESKY 17

3. PRODUKTBESKRIVELSE3.1 Produktoversikt76891 2 5431Grønnsaksskuffer2Kabinetthyller3FREESTORE-funksjon4Flaskehylle5Kontrollpanel6Dørhyller7Flaskehylle

Page 18 - 10.1 Technické údaje

Vanligvis er middels innstillingmest passende.Likevel bør du huske på at temperatureninne i produktet avhenger av følgende nårdu velger innstilling:•

Page 19 - ČESKY 19

5.4 TemperaturindikatorDette produktet selges iFrankrike. I samsvar medforskriftene i dette landet, mådet leveres med enspesialenhet (se figur)plasser

Page 20 - KUNDESTØTTE OG SERVICE

5.8 FlaskehyllePlasser flaskene (med åpningen pekendefremover) i den forhåndsplasserte hyllen. Plasser kun lukkede flasker.5.9 FryseelementerFryseren

Page 21 - 1.2 Generelt om sikkerhet

• dekk til maten eller pakk den inn,særlig hvis den har sterk lukt• plasser maten slik at luften kansirkulere fritt rundt den6.4 Tips til kjølingNytti

Page 22 - 2. SIKKERHETSANVISNINGER

7.2 Opprinnelig strøm påOBS!Før du setter in strømpluggeni støpselet og skrur påkabinettet for første gang, laproduktet stå oppreist i minst4 timer. D

Page 23 - 2.6 Avfallsbehandling

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalacíspotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobcenezodpovídá za škody a zraněn

Page 24 - 3. PRODUKTBESKRIVELSE

Rim av fryseren når rimlaget har blitt ca.3-5 mm tykt.1. Skru av produktet og trekk støpseletut av stikkontakten.2. Ta ut alle matvarene, pakk dem god

Page 25 - 5. DAGLIG BRUK

Feil Mögliche Ursache LøsningLampen lyser ikke. Lampen er i standby-modus.Lukk døren og åpne den ig-jen.Pæren er defekt. Se etter i "Skifte lyspæ

Page 26 - 5.7 Flyttbare hyller

Feil Mögliche Ursache LøsningDet er lagt mange matvar-er inn i produktet samti-dig.Legg færre matvarer inn i pro-duktet på samme tid.Tykkelsen til fro

Page 27 - 6. RÅD OG TIPS

Noen funksjonelle problemerkan oppstå for enkelte typermodeller når de operererutenfor dette området.Korrekt bruk kan baregaranteres innenfor detangit

Page 28 - 7. STELL OG RENGJØRING

OBS!Vi foreslår at dette arbeidetutføres av to personer, og atden ene holder produktetgodt fast mens den andrearbeider.1. Åpne døren og tøm hyllene.2.

Page 29 - 7.6 Avriming av fryseren

109180o1115. Plasser den øvre døren på det midtrehengselet (12).16. Fest døren med det øvre hengselet ogfest det med skruene (13).121317. Sett på dørh

Page 30 - 8. FEILSØKING

10. TEKNISKE DATA10.1 Tekniske data Justerbar mm 1845Bredde mm 595Dybde mm 642Stigetid Timer 30Elektrisk spenning Volt 230 - 240Frekvens Hz 50Tekn

Page 31

CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA... 382. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA...

Page 32 - 9. MONTERING

1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cuatenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu esteres

Page 33 - 9.5 Omhengsling av døren

aparatului, decât dacă sunt de tipul recomandat deproducător.• Nu folosiţi apă pulverizată şi abur pentru curăţareaaparatului.• Curăţaţi aparatul cu o

Page 34

• V prostoru chladicích spotřebičů nepoužívejte jinéelektrické přístroje, než typy schválené k tomuto účeluvýrobcem.• K čištění spotřebiče nepoužívejt

Page 35

Contactaţi centrul de service sau unelectrician pentru schimbareacomponentelor electrice.• Cablul de alimentare electrică trebuiesă rămână sub nivelul

Page 36 - 11. BESKYTTELSE AV MILJØET

3. DESCRIEREA PRODUSULUI3.1 Prezentarea produsului76891 2 5431Sertare pentru legume2Rafturi3Funcţia FREESTORE4Suport pentru sticle5Panou de comandă6Ra

Page 37 - NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ

În general, valoarea medieeste cea mai potrivită.Totuşi, valoarea exactă trebuie aleasăţinând cont de faptul că temperatura dininteriorul aparatului d

Page 38

5.3 DezgheţareaAlimentele congelate, înainte de a fiutilizate, pot fi dezgheţate încompartimentul frigider sau latemperatura camerei, în funcţie de ti

Page 39 - 2.2 Conexiunea la reţeaua

Pentru a asigura o circulaţiecorectă a aerului, nu mutaţiraftul din sticlă aflatdeasupra sertarului pentrulegume.5.8 Suport pentru sticlePuneţi sticle

Page 40

• Un clic slab de la regulatorul detemperatură atunci când compresorulporneşte sau se opreşte.6.2 Recomandări pentrueconomisirea energiei• Nu deschide

Page 41 - 4. FUNCŢIONAREA

6.6 Recomandări pentrustocarea alimentelor congelatePentru a obţine cele mai bune rezultatede la acest aparat, procedaţi astfel:• verificaţi dacă alim

Page 42 - 5. UTILIZAREA ZILNICĂ

Aparatul trebuie curăţat regulat:1. Curăţaţi interiorul şi accesoriile cu osoluţie cu apă caldă şi săpun neutru.2. Verificaţi regulat garniturile uşii

Page 43 - ROMÂNA 43

dezgheţare.Pentru a accelera procesul dedezgheţare, puneţi o oală cu apăcaldă în compartimentul congelator.Suplimentar, îndepărtaţi bucăţile degheaţă

Page 44 - 6. INFORMAŢII ŞI SFATURI

Problemă Cauză posibilă SoluţieCompresorul funcţioneazăcontinuu.Temperatura nu este se‐tată corect.Consultaţi capitolul „Funcţio‐narea”. Au fost intr

Page 45 - ROMÂNA 45

středisko či kvalifikovanéhoelektrikáře.• Napájecí kabel musí zůstat podúrovní síťové zástrčky.• Síťovou zástrčku zapojte do síťovézásuvky až na konci

Page 46 - 7. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

Problemă Cauză posibilă SoluţieSunt conservate preamulte alimente în acelaşitimp.Introduceţi mai puţine ali‐mente în acelaşi timp.Grosimea stratului d

Page 47 - 7.5 Dezgheţarea frigiderului

Clasaclimat‐icăTemperatura mediului am‐biantSN între +10°C şi +32°CN între +16°C şi +32°CST între +16°C şi 38°CT între +16°C şi 43°CUnele probleme fun

Page 48 - 8. DEPANARE

9.5 Reversibilitatea uşiiAVERTIZARE!Înainte de a face oriceoperaţie, scoateţi ştecheruldin priză.ATENŢIE!Pentru a efectua operaţiileurmătoare, vă reco

Page 49 - ROMÂNA 49

569. Scoateţi şuruburile balamaleiinferioare şi îndepărtaţi balamaua (8).10. Scoateţi căpăcelele capacului inferiorşi puneţi-le pe orificiul din parte

Page 50 - 9. INSTALAREA

Efectuaţi o verificare finalăpentru a vă asigura că:• Toate şuruburile suntbine strânse.• Garnitura magneticăaderă la carcasă.• Uşa se deschide şi seî

Page 51 - 9.4 Aducerea la nivel

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE...562. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...

Page 52 - 9.5 Reversibilitatea uşii

1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIEPred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorneprečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nie jezodpovedný za š

Page 53 - ROMÂNA 53

• Na čistenie spotrebiča nepoužívajte prúd vody aniparu.• Spotrebič čistite vlhkou mäkkou handričkou.Používajte iba neutrálne saponáty. Nepoužívajteab

Page 54 - 10. INFORMAŢII TEHNICE

napájací elektrický kábel po inštaláciiprístupný.• Pri odpájaní spotrebiča od elektrickejsiete neťahajte za napájací elektrickýkábel. Vždy ťahajte za

Page 55

3. POPIS SPOTREBIČA3.1 Prehľad výrobku76891 2 5431Zásuvky na zeleninu2Skladovacie police3Funkcia FREESTORE4Polica na fľaše5Ovládací panel6Priehradky n

Page 56 - 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE

3. POPIS SPOTŘEBIČE3.1 Přehled spotřebiče76891 2 5431Zásuvky na zeleninu2Úložné police3Funkce FREESTORE4Stojan na lahve5Ovládací panel6Police ve dveří

Page 57 - 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

Stredné nastavenie je vovšeobecnosti najvhodnejšie.Presné nastavenie si treba vyberaťs prihliadnutím na skutočnosť, že teplotav spotrebiči závisí od:•

Page 58 - 2.6 Likvidácia

5.4 Ukazovateľ teplotyTento spotrebič sa predávavo Francúzsku. V súlade spredpismi platnými v tejtokrajine musí byť vybavenýšpeciálnym zariadením(pozr

Page 59 - 4. PREVÁDZKA

5.8 Polica na fľašeFľaše ukladajte (hrdlom vpred) napríslušnú policu. Ukladajte iba zatvorenéfľaše.5.9 Chladiace akumulátoryMraznička obsahuje najmene

Page 60 - 5. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

6.3 Rady na chladeniečerstvých potravínV záujme optimálnej účinnosti:• do chladničky nevkladajte teplépotraviny ani odparujúce sa kvapaliny,• potravin

Page 61 - 5.7 Prestaviteľné poličky

7. OŠETROVANIE A ČISTENIEVAROVANIE!Pozrite si kapitoly ohľadnebezpečnosti.7.1 Všeobecné upozorneniaPOZOR!Pred akoukoľvek údržbouspotrebič odpojte odel

Page 62 - 6. TIPY A RADY

Je dôležité, aby ste odtokový otvorv strednej časti chladiaceho priestorupravidelne čistili, aby sa zabránilopretekaniu vody a jej kvapkaniu napotravi

Page 63 - SLOVENSKY 63

VAROVANIE!Ak spotrebič nechátezapnutý, požiadajte niekoho,aby ho raz za časskontroloval a zabránil takznehodnoteniu obsahuv prípade výpadkuelektrickéh

Page 64 - 7. OŠETROVANIE A ČISTENIE

Problém Možné príčiny RiešenieDvierka spotrebiča nie súsprávne zatvorené.Pozrite si časť „Zatvoreniedvierok“.Nie je správne umiestne‐ný uzáver odtokov

Page 65 - 7.7 Obdobia mimo prevádzky

Ak pomocou horeuvedenýchpokynov nedosiahnetepožadovaný výsledok,zavolajte najbližší značkovýservis.8.2 Zatvorenie dvierok1. Očistite tesnenia dvierok.

Page 66 - 8. RIEŠENIE PROBLÉMOV

9.2 UmiestnenieSpotrebič sa musí daťodpojiť od sieťovéhonapájania. Preto musí byťzásuvka po inštaláciispotrebiča ľahko prístupná.Spotrebič by mal byť

Page 67 - SLOVENSKY 67

Optimální je obvykle střednínastavení.Při hledání přesného nastavení mějte napaměti, že teplota uvnitř spotřebičezávisí na:• teplotě místnosti• četnos

Page 68 - 9. INŠTALÁCIA

POZOR!Pri vykonávanínasledujúcich úkonovodporúčame, aby vámpomáhala druhá osoba,ktorá počas týchto úkonovpevne pridrží dvierkaspotrebiča.1. Otvorte dv

Page 69 - SLOVENSKY 69

7812. Dolné dvierka umiestnite na čapdolného závesu (9).13. Odskrutkujte stredné kryty azaskrutkujte ich do otvoru na opačnejstrane (10).14. Stredný z

Page 70

10. TECHNICKÉ INFORMÁCIE10.1 Technické údaje Výška mm 1845Šírka mm 595Hĺbka mm 642Akumulačná doba Hodín 30Napätie Volt 230 - 240Frekvencia Hz 50Te

Page 74

www.electrolux.com/shop280153828-A-162014

Page 75 - SLOVENSKY 75

5.4 Ukazatel teplotyTento spotřebič se prodává ive Francii. V souladu spředpisy platnými v tétozemi musí být vybavenspeciálním zařízením (vizobrázek)

Page 76 - 280153828-A-162014

5.8 Stojan na lahveLahve položte (hrdly dopředu) do policeumístěné v chladničce. Vkládejte pouze zavřenéláhve.5.9 Akumulátory chladuMraznička obsahuje

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire