Electrolux EN3613MOX Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux EN3613MOX. Electrolux EN3613MOX Uživatelský manuál [ua] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 76
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
EN3613MOX
CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU
KOEL-VRIESCOMBINATIE
COMBINADO
CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU
CS
NL
PT
SK
NÁVOD K POUŽITÍ 2
GEBRUIKSAANWIJZING 20
MANUAL DE INSTRUÇÕES 38
NÁVOD NA POUŽÍVANIE 56
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Résumé du contenu

Page 1

EN3613MOXCHLADNIČKA S MRAZNIČKOUKOEL-VRIESCOMBINATIECOMBINADOCHLADNIČKA S MRAZNIČKOUCSNLPTSKNÁVOD K POUŽITÍ 2GEBRUIKSAANWIJZING 20MANUAL DE INSTRUÇÕES

Page 2 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

6. TIPY A RADY6.1 Normální provozní zvukyNásledující zvuky jsou během choduspotřebiče běžné:• Když je čerpána chladicí kapalina,můžete z cívek slyšet

Page 3 - 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

zkracuje délku bezpečnéhoskladování potravin;• vodové zmrzliny mohou při konzumaciokamžitě po vyjmutí z mrazicíhooddílu způsobit v ústech a na pokožce

Page 4 - 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

trochou neutrálního mycíhoprostředku.2. Pravidelně kontrolujte těsnění dveří aotírejte je, aby bylo čisté, bezusazených nečistot.3. Vše důkladně oplác

Page 5 - 2.5 Likvidace

Chcete-li urychlit odmrazování, postavtedo mrazicího oddílu hrnek s teplouvodou. Odstraňujte také kusy ledu, kteréodpadnou ještě před dokončenímodmraz

Page 6 - 3. POPIS SPOTŘEBIČE

Problém Možná příčina ŘešeníOsvětlení nefunguje. Osvětlení je v pohotovost‐ním režimu.Zavřete a otevřete dveře.Osvětlení nefunguje. Vadná žárovka. Obr

Page 7 - 5. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

Problém Možná příčina ŘešeníTeplota ve spotřebiči jepříliš nízká/vysoká.Není správně nastavenýregulátor teploty.Nastavte vyšší/nižší teplo‐tu.Dveře ne

Page 8 - 5.5 Umístění dveřních polic

U některých typů modelůmůže při provozu mimo danýrozsah docházet k problémůms fungováním. Správný provozlze zaručit pouze v rámcistanoveného teplotníh

Page 9 - 5.7 Stojan na lahve

9.6 Změna směru otvírání dveříUPOZORNĚNÍ!Před každou činnostívytáhněte zástrčku ze síťovézásuvky.POZOR!K provedení následujícíhopostupu doporučujeme p

Page 10 - 6. TIPY A RADY

7812. Nasaďte dolní dveře na čep dolníhozávěsu (9).13. Vyšroubujte střední záslepky anašroubujte je do otvoru na protějšístraně (10).14. Nasaďte střed

Page 11 - 7. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

10. TECHNICKÉ INFORMACE10.1 Technické údaje Výška mm 1845Šířka mm 595Hloubka mm 642Skladovací doba při poruše hodin 30Napětí V 230-240Frekvence Hz

Page 12 - 7.6 Odmrazování mrazničky

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 32. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...

Page 13 - 8. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE...212. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN...

Page 14

1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voorinstallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is nietverantwoordelij

Page 15 - 9. INSTALACE

• Gebruik geen waterstralen of stoom om het apparaat tereinigen.• Maak het apparaat schoon met een vochtige, zachtedoek. Gebruik alleen neutrale schoo

Page 16 - 9.5 Vyrovnání

• Zorg dat u de elektrische onderdelen(hoofdstekker, kabel, compressor) nietbeschadigt. Neem contact met deServicedienst of een elektrotechnicusom de

Page 17 - ČESKY 17

3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT3.1 Productoverzicht76891 2 5431Groentelades2Kastplateaus3FREESTORE-functie4Flessenrek5Bedieningspaneel6Deurplateaus7Fl

Page 18

1Temperatuurknop2FREESTORE-functie3Koel-vriescombinatie OFF positie4.2 InschakelenSteek de stekker in het stopcontact.Draai de thermostaatknop op eeng

Page 19 - 10. TECHNICKÉ INFORMACE

De vriesladen zorgen ervoor dat u hetvoedselpakket dat u wenst, snel enmakkelijk kan vinden. Indien grotehoeveelheden voedsel moeten wordenbewaard, ve

Page 20 - KLANTENSERVICE

Sommige schappen moeten aan deachterkant worden opgetild om ze tekunnen verwijderen.Verwijder de glasplaat bovende groentelade niet om eengoede luchtc

Page 21 - 1.2 Algemene veiligheid

• Een plotseling krakend geluid uit debinnenkant van het apparaatveroorzaakt door thermische uitzetting(een natuurlijk en ongevaarlijknatuurkundig fen

Page 22 - 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

• verzeker u ervan dat de commercieelingevroren levensmiddelen opgeschikte wijze door de detailhandelaarwerden opgeslagen;• zorg ervoor dat de ingevro

Page 23 - 2.5 Verwijdering

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalacíspotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobcenezodpovídá za škody a zraněn

Page 24 - 4. BEDIENING

4. Maak indien toegankelijk decondensor en de compressor aan deachterkant van het apparaat schoonmet een borstel.Deze handeling zal de prestatie van h

Page 25 - 5. DAGELIJKS GEBRUIK

7.7 Periodes dat het apparaatniet gebruikt wordtNeem de volgende voorzorgsmaatregelenals het apparaat gedurende lange tijd nietgebruikt wordt:1. Trek

Page 26 - 5.6 Verplaatsbare legrekken

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het voedsel dat in het ap-paraat werd geplaatst, waste warm.Laat voedsel afkoelen totkamertemperatuur voordatu h

Page 27 - 6. AANWIJZINGEN EN TIPS

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe deur is te vaak geo-pend.Open de deur alleen als hetnodig is.Er is geen koude luchtcircu-latie in het apparaat

Page 28

garanderen een nauwkeurig horizontaleuitlijning.AB100 mmmin20 mm9.3 Aansluiting op hetelektriciteitsnet• Zorg er vóór het aansluiten voor dat hetvolta

Page 29 - 7. ONDERHOUD EN REINIGING

213. Verwijder de deur van de draaipen vanhet middelste scharnier (2).4. Plaats de deksel van het bovenstescharnier in de gaten aan detegenoverliggend

Page 30 - 7.6 De vriezer ontdooien

109180o1115. Plaats de bovenkant van de deur opde draaipen van het middelstescharnier (12).16. Bevestig de deur aan het bovenstescharnier en maak vast

Page 31 - 8. PROBLEEMOPLOSSING

Spanning Volt 230-240Frequentie Hz 50De technische gegevens staan op hettypeplaatje aan de bonne- of buitenkantvan het apparaat en op het energie

Page 32

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 392. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Page 33 - 9. MONTAGE

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por lesõe

Page 34

• V prostoru chladicích spotřebičů nepoužívejte jinéelektrické přístroje, než typy schválené k tomuto účeluvýrobcem.• K čištění spotřebiče nepoužívejt

Page 35 - NEDERLANDS 35

• Não utilize aparelhos eléctricos dentro doscompartimentos do aparelho destinados a alimentos, anão ser que sejam do tipo recomendado pelofabricante.

Page 36 - 10.1 Technische gegevens

2.2 Ligação eléctricaADVERTÊNCIA!Risco de incêndio e choqueeléctrico.• O aparelho tem de ficar ligado à terra.• Todas as ligações eléctricas devem ser

Page 37 - 11. MILIEUBESCHERMING

• Desligue o aparelho da alimentaçãoeléctrica.• Corte o cabo de alimentação eléctricae elimine-o.• Remova a porta para evitar quecrianças ou animais d

Page 38 - ESTAMOS A PENSAR EM SI

4. FUNCIONAMENTO4.1 Painel de comandos1 2 31Regulador da temperatura2Função FREESTORE3Posição OFF do combinado4.2 LigarIntroduza a ficha na tomada elé

Page 39 - 1.2 Segurança geral

Neste estado, a temperaturado compartimento do frigoríficopode descer abaixo dos 0 °C.Se isto ocorrer, volte a colocaro regulador da temperaturanuma d

Page 40 - 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

12Para garantir uma circulaçãode ar correcta, não desloque aprateleira inferior da porta.5.6 Prateleiras móveisAs paredes do frigorífico estão equipad

Page 41 - 2.5 Eliminação

6. SUGESTÕES E DICAS6.1 Sons de funcionamentonormaisOs seguintes sons são normais durante ofuncionamento:• Um som de gorgolejar ou borbulharquando o r

Page 42 - 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

• prepare os alimentos em pequenasquantidades para permitir que sejamrápida e completamente congeladas epara poder descongelar apenas aquantidade nece

Page 43 - 5. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

CUIDADO!Não utilize detergentes ou pósabrasivos, pois estes produtosdanificam o acabamento.7.4 Limpeza periódicaCUIDADO!Não puxe, não desloque, nemdan

Page 44

ADVERTÊNCIA!Não toque nos alimentoscongelados com as mãosmolhadas. Poderia ficar comas mãos coladas aosalimentos.3. Deixe a porta aberta, coloque oras

Page 45 - 5.8 Remoção dos cestos de

• Zkontrolujte, zda údaje o napájení natypovém štítku souhlasí s parametryelektrické sítě. Pokud tomu tak není,obraťte se na kvalifikovanéhoelektrikář

Page 46 - 6. SUGESTÕES E DICAS

Problema Causa possível SoluçãoO aparelho emite demasia-do ruído.O aparelho não está apoia-do correctamente.Verifique se o aparelho estáestável.A lâmp

Page 47 - 7. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

Problema Causa possível SoluçãoHá água a escorrer para ochão.A saída da água desconge-lada não está ligada ao tab-uleiro de evaporação, porcima do com

Page 48 - 7.6 Descongelar o congelador

Classeclimáti-caTemperatura ambienteN +16 °C a +32 °CST +16 °C a +38 °CT +16 °C a +43 °CPodem ocorrer algunsproblemas de funcionamentoem alguns tipos

Page 49 - 8. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

24319.5 NivelamentoQuando instalar o aparelho, certifique-sede que ele fica nivelado. Isto pode serconseguido com os dois pés ajustáveis nabase, à fre

Page 50

569. Retire os parafusos da dobradiçainferior e remova a dobradiça (8).10. Retire os tampões inferiores ecoloque-os no lado oposto (7).11. Coloque a d

Page 51 - 9. INSTALAÇÃO

Faça uma verificação final paragarantir que:• Todos os parafusos estãoapertados.• A junta magnética adere aoaparelho.• A porta abre e fechacorrectamen

Page 52 - 9.4 Espaçadores traseiros

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE...572. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...

Page 53 - 9.5 Nivelamento

1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIEPred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorneprečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nie jezodpovedný za š

Page 54

• Na čistenie spotrebiča nepoužívajte prúd vody aniparu.• Spotrebič čistite vlhkou mäkkou handričkou.Používajte iba neutrálne saponáty. Nepoužívajteab

Page 55 - 11. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

• Dbajte na to, aby ste nespôsobilipoškodenie elektrických častí (napr.zástrčky napájacieho kábla,elektrického napájacieho kábla,kompresora). Ak je po

Page 56

likvidace spotřebiče se obraťte namístní úřady.• Nepoškozujte část chladicí jednotky,která se nachází blízko výměníkutepla.3. POPIS SPOTŘEBIČE3.1 Přeh

Page 57 - 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE

• Nepoškoďte tú časť chladiacejjednotky, ktorá sa nachádza blízkovýmenníka tepla.3. POPIS SPOTREBIČA3.1 Prehľad výrobku76891 2 5431Zásuvky na zeleninu

Page 58 - 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

4. PREVÁDZKA4.1 Ovládací panel1 2 31Regulátor teploty2Funkcia FREESTORE3Poloha OFF chladničky s mrazničkou4.2 ZapnutieZástrčku zasuňte do sieťovej zás

Page 59 - 2.5 Likvidácia

V takýchto podmienkachmôže klesnúť teplotachladiaceho priestoru pod 0°C. Ak sa tak stane, nastavtena regulátore teploty vyššiuteplotu.Potraviny určené

Page 60 - 3. POPIS SPOTREBIČA

12Nepremiestňujte spodnúpoličku na dvierkach, aby bolazaručená správna cirkuláciavzduchu.5.6 Prestaviteľné poličkySteny chladničky sú vybavenéniekoľký

Page 61 - 5. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

6. TIPY A RADY6.1 Normálne zvuky priprevádzkeNasledovné zvuky sú pri bežnejprevádzke normálne:• Cievka vydáva slabé bublanie azurčanie pri prečerpávan

Page 62

tukov; soľ znižuje dobu skladovaniapotravín;• zmrzliny konzumované bezprostrednepo vybraní z mraziaceho priestorumôžu spôsobiť poranenie kožemrazom;•

Page 63 - 5.8 Vybratie zmrazovacích

7.4 Pravidelné čisteniePOZOR!Neťahajte, neposúvajte anepoškodzujte žiadne rúrky a/alebo káble v spotrebiči alebona ňom.POZOR!Dbajte na to, aby stenepo

Page 64

v strednej časti dna a podložtenádobu na zachytávanie rozmrazenejvody.Do mraziaceho priestoru vložte hrniec steplou vodou, aby sa procesodmrazovania u

Page 65 - 7. OŠETROVANIE A ČISTENIE

Problém Možné príčiny RiešenieNesvieti žiarovka. Žiarovka je vypálená. Obráťte sa na najbližšieautorizované servisné stre‐disko.Kompresor pracuje ne‐p

Page 66 - 7.6 Odmrazovanie mrazničky

Problém Možné príčiny RiešenieTeplota vnútri spotrebiča jepríliš nízka alebo príliš vy‐soká.Nie je správne nastavenýregulátor teploty.Nastavte vyššiu

Page 67 - 8. RIEŠENIE PROBLÉMOV

4. PROVOZ4.1 Ovládací panel1 2 31Regulátor teploty2Funkce FREESTORE3Poloha OFF chladničky s mrazničkou4.2 Zapnutí spotřebičeZasuňte zástrčku do síťové

Page 68

Pri niektorých typoch modelovpri prevádzke mimo tohtorozsahu môže dôjsť k určitýmproblémom s funkčnosťou.Správnu prevádzku je možnézaručiť len v rámci

Page 69 - 9. INŠTALÁCIA

9.6 Zmena smeru otváraniadveríVAROVANIE!Pred akýmkoľvek zásahomvytiahnite zástrčku spotrebičazo zásuvky elektrickej siete.POZOR!Pri vykonávaní nasledu

Page 70

7812. Dolné dvierka umiestnite na čapdolného závesu (9).13. Odskrutkujte kryty stredného závesua zaskrutkujte ich do otvoru naopačnej strane (10).14.

Page 71 - 9.6 Zmena smeru otvárania

10. TECHNICKÉ INFORMÁCIE10.1 Technické údaje Výška mm 1845Šírka mm 595Hĺbka mm 642Akumulačná doba hodín 30Napätie Volty 230-240Frekvencia Hz 50Tec

Page 72

www.electrolux.com74

Page 74

www.electrolux.com/shop280153014-A-042014

Page 75 - SLOVENSKY 75

Vložte čerstvé potraviny ke zmražení dospodního oddílu.Maximální množství čerstvých potravin,které je možné zmrazit za 24 hodin, jeuvedeno na typovém

Page 76 - 280153014-A-042014

5.6 Přemístitelné policeNa stěnách chladničky jsou drážky, dokterých se podle přání zasunují police.Některé police je třeba před jejichvyjmutím nadzve

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire