Electrolux EN3888MOX Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux EN3888MOX. Electrolux EN3888MOX Uživatelský manuál Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 68
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
EN3888MOX
CS CHLADNIČKA S
MRAZNIČKOU
NÁVOD K POUŽITÍ 2
NO KOMBISKAP BRUKSANVISNING 23
RO FRIGIDER CU
CONGELATOR
MANUAL DE UTILIZARE 44
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Résumé du contenu

Page 1

EN3888MOXCS CHLADNIČKA SMRAZNIČKOUNÁVOD K POUŽITÍ 2NO KOMBISKAP BRUKSANVISNING 23RO FRIGIDER CUCONGELATORMANUAL DE UTILIZARE 44

Page 2 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

5.8 Stojan na lahveLahve položte (hrdly dopředu) do policeumístěné v chladničce. Vkládejte pouze zavřenéláhve.5.9 Chlazení vzduchemTechnologie TwinTec

Page 3 - 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

5.13 Regulace vlhkostiVe skleněné polici se nachází zařízení spohyblivou klapkou, které umožňujeregulaci vlhkosti v zásuvce nebozásuvkách na zeleninu.

Page 4 - 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

122. Dle potřeby polici přemístěte.Velká spodní dveřní policemusí zůstat na svém místě,aby byla zajištěna řádnácirkulace vzduchu.5.17 Vyjmutí košů naz

Page 5 - 2.5 Likvidace

• Vařená jídla, studená jídla apod:můžete zakrýt a položit na jakoukolipolici.• Ovoce a zelenina: musí být důkladněočištěné, vložte je do speciálnízás

Page 6 - 3. POPIS SPOTŘEBIČE

7.2 Čistění vnitřku spotřebičePřed prvním použitím spotřebiče omyjtevnitřek a veškeré vnitřní příslušenstvívlažnou vodou s trochou neutrálníhomycího p

Page 7 - 4. PROVOZ

7.7 Výměna uhlíkovéhovzduchového filtruK zajištění nejlepší účinnosti uhlíkovéhovzduchového filtru je nutné ho každý rokvyměnit.Nové aktivní vzduchové

Page 8 - 5. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

Problém Možná příčina ŘešeníKompresor fungujenepřetržitě.Nesprávně nastavená te‐plota.Viz pokyny v části „Provoz“. Uložili jste příliš velkémnožství

Page 9 - 5.7 Přemístitelné police

Problém Možná příčina ŘešeníNa displeji se zobrazíDEMO.Spotřebič je v režimuDemo.Držte Mode stisknuté na asi10 sekund, dokud nezaznídlouhý zvukový sig

Page 10

9. INSTALACEUPOZORNĚNÍ!Viz kapitoly o bezpečnosti.9.1 UmístěníSpotřebič instalujte na suchém, dobřevětraném místě, jehož okolní teplotaodpovídá klimat

Page 11 - 5.16 Umístění dveřních polic

9.4 VyrovnáníPři umístění spotřebiče zajistěte, aby stálvodorovně. Můžete ho vyrovnatseřízením dvou dolních předníchnožiček.9.5 Instalace filtruTASTEG

Page 12 - 6. TIPY A RADY

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 32. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...

Page 13 - 7. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

1324. Opatrně sejměte horní dveře zespotřebiče. 5. Odstraňte kryty středního závěsu azáslepku.6. Odstraňte střední závěs zespotřebiče a poté opatrně s

Page 14

12. Odšroubujte dolní zarážku a poté jinamontujte na opačné straně.13. Odstraňte kryty horního závěsu avyjměte kabel ovládacího panelu.7812346514. Odš

Page 15 - 8. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

AACCBBPOZOR!Postavte spotřebič na místo,vyrovnejte jej, počkejtealespoň čtyři hodiny a potéjej zapojte do elektrickézásuvky.Na závěr zkontrolujtenásle

Page 16

INNHOLD1. SIKKERHETSINFORMASJON...242. SIKKERHETSANVISNINGER...

Page 17 - 8.3 Výměna žárovky

1. SIKKERHETSINFORMASJONLes instruksjonene nøye før montering og bruk avproduktet. Produsenten er ikke ansvarlig for eventuelleskader som skyldes fe

Page 18 - 9. INSTALACE

oppvaskmidler, skuresvamper, løsemidler ellermetallgjenstander.• Ikke oppbevar eksplosive stoffer som spraybokser medbrannfarlig drivgass i dette prod

Page 19 - TASTEGUARD

• Ikke la varme artikler komme inærheten av plastdelene til produktet.• Ikke legg mineralvann i fryseren. Dettevil skape press på beholderen.• Ikke op

Page 20

3. PRODUKTBESKRIVELSE3.1 Generelt produktoversikt1112132 4 7 1051 63 981SpacePlus-skuff2FreshZone-skuff3Glasshyller4Glasshylle5FreeStore6Flaskehylle7H

Page 21 - ČESKY 21

4. BRUK4.1 KäyttöpaneeliA B CGHIJKLD FEA) ON/OFFB) Temperaturindikator for kjøleskapC) KlokkeD) Fryserens temperaturindikatorE) TemperatursøylerF) Eco

Page 22 - 10.1 Technické údaje

4.6 EcoModeEcoMode stiller automatisk inn denoptimale temperaturen i avdelingene forkjøleskap (+4°) og fryser (-18°). Denneinnstillingen garanterer mi

Page 23 - KUNDESTØTTE OG SERVICE

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalacíspotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobcenezodpovídá za škody a zraněn

Page 24 - 1.2 Generelt om sikkerhet

ADVARSEL!Dersom det oppstår tining,f.eks. på grunn avstrømbrudd, og hvisstrømmen er borte lenger ennden verdien som er oppført itabellen over tekniske

Page 25 - 2. SIKKERHETSANVISNINGER

5.9 LuftkjølingTwinTech-teknologi gir muligheten for atmaten avkjøles raskt og det blir en jevneretemperatur i rommet.Denne innretningen gjør at matva

Page 26 - 2.5 Avfallsbehandling

Når ventilasjonsåpningen er lukket:den naturlige fuktigheten i matvarer somoppbevares i frukt- oggrønnsaksseksjonene bevares lenger.Når ventilasjonsåp

Page 27 - 3. PRODUKTBESKRIVELSE

fjerner du den ved å vippe frontenoppover.21Sett kurven på plass igjen ved å løfte denlitt opp foran og sette den inn i fryseren.Når kurven er over st

Page 28 - 4.5 ShoppingMode

• pakk maten inn i aluminiumsfolie ellerplast og sørg for at pakkene er lufttette;• ikke la ferske, ufrosne matvarer kommei kontakt med matvarer som a

Page 29 - 5. DAGLIG BRUK

Utstyret skal rengjøres regelmessig:1. Rengjør innsiden og tilbehøret medlunkent vann tilsatt litt nøytral såpe.2. Kontroller dørpakningene regelmessi

Page 30 - 5.8 Flaskehylle

Feil Mulig løsning Løsning Støpselet sitter ikke skik-kelig i stikkontakten.Sett støpselet skikkelig inn istikkontakten. Det er ikke strøm i stik-ko

Page 31

Feil Mulig løsning LøsningKompressoren starter ikkemed en gang etter at du hartrykket på FastFreeze, elleretter at temperaturen er en-dret.Dette er no

Page 32 - 5.17 Fjerne frysekurver fra

Feil Mulig løsning LøsningDøren har vært åpnet forofte.Åpne døren bare hvis det ernødvendig.Funksjonen FastFreeze eraktivert.Se "FastFreeze -funk

Page 33 - 6. RÅD OG TIPS

overensstemmelse med gjeldendeforskrifter. Kontakt en faglært elektriker.• Produsenten fraskriver seg ethvertansvar dersom sikkerhetsreglene ikkeblir

Page 34 - 7. STELL OG RENGJØRING

• V prostoru chladicích spotřebičů nepoužívejte jinéelektrické přístroje, než typy schválené k tomuto účeluvýrobcem.• K čištění spotřebiče nepoužívejt

Page 35 - 8. FEILSØKING

9.6 Omhengsling av dørADVARSEL!Før du begynner ethvertarbeid, må du trekkestøpselet ut av stikkontakten.Før enhver bruk må du sørgefor at produktet er

Page 36

2111. Skru av den øverste hengselpinnen ogmonter den på motsatt side.12. Skru av den nedre hengselpinnen ogmonter den på motsatt side13. Fjern de øvre

Page 37

13219. Koble betjeningspanelkabelen tildørkoblingen.20. Sett på plass den øvre dørlisten.21. Sett på dørhåndtakene og pluggenepå motsatt side.AACCBBOB

Page 38 - 9. MONTERING

Bredde mm 595Dybde mm 642Stigetid Timer 17Elektrisk spenning Volt 230 - 240Frekvens Hz 50Tekniske data finner du på typeskiltet tilhøyre utvendig

Page 39 - TASTEGUARD-filter

CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA... 452. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA...

Page 40 - 9.6 Omhengsling av dør

1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cuatenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu esteres

Page 41

aparatului, decât dacă sunt de tipul recomandat deproducător.• Nu folosiţi apă pulverizată şi abur pentru curăţareaaparatului.• Curăţaţi aparatul cu o

Page 42 - 10.1 Tekniske data

• Cablul de alimentare electrică trebuiesă rămână sub nivelul ştecherului.• Introduceţi ştecherul în priză numaidupă încheierea procedurii deinstalare

Page 43 - 11. BESKYTTELSE AV MILJØET

3. DESCRIEREA PRODUSULUI3.1 Prezentarea generală a produsului1112132 4 7 1051 63 981Sertar SpacePlus2Sertar FreshZone3Rafturi de sticlă4Raft de sticlă

Page 44 - NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ

4. FUNCŢIONAREA4.1 Panou de comandăA B CGHIJKLD FEA) ON/OFFB) Indicator pentru temperaturafrigideruluiC) CronometruD) Indicator temperatură congelator

Page 45 - ROMÂNA 45

• Napájecí kabel musí zůstat podúrovní síťové zástrčky.• Síťovou zástrčku zapojte do síťovézásuvky až na konci instalacespotřebiče. Po instalaci musí

Page 46 - 2.2 Conexiunea electrică

unor cantităţi mari de alimente calde (deexemplu după ce v-aţi întors de lacumpărături) şi evită încălzirea celorlaltealimente aflate deja la interior

Page 47 - 2.5 Gestionarea deşeurilor

5.2 Curăţarea interioruluiÎnainte de a folosi aparatul pentru primaoară, spălaţi interiorul şi toate accesoriileinterne cu apă călduţă şi cu săpun neu

Page 48 - 3. DESCRIEREA PRODUSULUI

5.6 Indicator temperaturăAcest aparat este vândut înFranţa.În conformitate cureglementările în vigoare dinaceastă ţară, acesta trebuiesă fie prevăzut

Page 49 - 4. FUNCŢIONAREA

5.11 Scoaterea modululuiFreshZoneATENŢIE!Înainte de a poziţiona sauscoate modulul FreshZonedin aparat, scoateţi sertarulpentru legume şi capacul desti

Page 50 - 5. UTILIZAREA ZILNICĂ

5.15 Filtrul de aer pe bază decarbonAparatul este echipat cu un filtru pe bazăde carbon TASTEGUARD situat într-unsertar în peretele posterior alcompar

Page 51 - ROMÂNA 51

6. INFORMAŢII ŞI SFATURI6.1 Sunete normale în timpulfuncţionării:Următoarele sunete sunt normale pedurata funcţionării:• Un sunet slab ca un clipocit

Page 52 - 5.10 Sertar FreshZone

• pentru a putea ţine evidenţa perioadeide conservare se recomandă sănotaţi data congelării pe fiecarepachet.6.6 Recomandări pentrustocarea alimentelo

Page 53 - 5.13 Controlul umidităţii

Pentru a asigurafuncţionarea în parametriioptimi a compartimentuluiFreshZone, raftul inferior şicapacele trebuie puse la locîn poziţia lor iniţială du

Page 54

8. DEPANAREAVERTIZARE!Consultaţi capitolele privindsiguranţa.8.1 Ce trebuie făcut dacă...Problemă Cauză posibilă SoluţieAparatul nu funcţionează. Apar

Page 55 - 6. INFORMAŢII ŞI SFATURI

Problemă Cauză posibilă Soluţie Temperatura camereieste prea mare.Consultaţi desenul cu clasaclimatică de pe plăcuţa cudate tehnice. Alimentele intr

Page 56 - 7. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

3. POPIS SPOTŘEBIČE3.1 Celkový pohled na spotřebič1112132 4 7 1051 63 981Zásuvka SpacePlus2Zásuvka FreshZone3Skleněné police4Skleněná police5FreeStore

Page 57 - ROMÂNA 57

Problemă Cauză posibilă SoluţieUşa nu este aliniată sau seloveşte de grătarul de ven‐tilare.Aparatul nu este adus lanivel.Consultaţi paragraful „Adu‐c

Page 58 - 8. DEPANARE

Clasaclimat‐icăTemperatura mediului am‐biantSN între +10°C şi +32°CN între +16°C şi +32°CST între +16°C şi 38°CT între +16°C şi 43°CUnele probleme fun

Page 59 - ROMÂNA 59

9.4 Aducerea la nivelAparatul trebuie amplasat într-o poziţieperfect orizontală. Acest lucru se poateface prin intermediul celor două picioarereglabil

Page 60 - 9. INSTALAREA

1324. Scoateţi cu atenţie uşa superioarădin aparat. 5. Scoateţi capacele balamalei dinmijloc şi conectorul.6. Scoateţi balamaua din mijloc aaparatului

Page 61 - 9.3 Amplasarea

12. Desfaceţi opritorul inferior şi montaţi-lpe partea opusă13. Scoateţi capacele balamaleisuperioare şi îndepărtaţi cablulpanoului de comandă.7812346

Page 62 - 9.6 Schimbarea direcţiei de

21. Prindeţi mânerele uşii şi conectorii pepartea opusă.AACCBBATENŢIE!Puneţi la loc aparatul,reglaţi-i poziţia pe orizontală,aşteptaţi cel puţin patru

Page 63 - ROMÂNA 63

11. INFORMAŢII PRIVIND MEDIULReciclaţi materialele marcate cu simbolul. Pentru a recicla ambalajele, acesteatrebuie puse în containerelecorespunzătoar

Page 64

ROMÂNA 67

Page 65 - 10.1 Date tehnice

www.electrolux.com/shop280154110-A-312014

Page 66 - 11. INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL

4. PROVOZ4.1 Ovládací panelA B CGHIJKLD FEA) ON/OFFB) Ukazatel teploty chladničkyC) ČasovačD) Ukazatel teploty mrazničkyE) Stavové čárky teplotyF) Eco

Page 67 - ROMÂNA 67

Tato funkce se vypne automaticky pošesti hodinách, kdy se teplota vrátí napředchozí nastavenou hodnotu.4.6 EcoModeRežim EcoMode automaticky nastavíopt

Page 68 - 280154110-A-312014

uložit potraviny, které přečnívají dovzdálenosti 15 mm ode dveří.UPOZORNĚNÍ!V případě náhodnéhorozmrazení, například zdůvodu výpadku proudu, apokud vý

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire