Electrolux EOA3400AOX Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux EOA3400AOX. Electrolux EOA3400AOX Kullanım kılavuzu Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 52
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
EOA3400AAX
EOA3400AOX
TR FIRIN KULLANMA KILAVUZU 2
UK ДУХОВА ШАФА ІНСТРУКЦІЯ 25
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Résumé du contenu

Page 1 - UK ДУХОВА ШАФА ІНСТРУКЦІЯ 25

EOA3400AAXEOA3400AOXTR FIRIN KULLANMA KILAVUZU 2UK ДУХОВА ШАФА ІНСТРУКЦІЯ 25

Page 2 - MÜŞTERİ HİZMETLERİ VE SERVİS

Saat fonksiyonu çalışıyor. Göstergeekranı ayarladığınız saat fonksiyonunugösterir.Zaman Ayarı fonksiyonu içingösterge kalan süreyigösterir.3. Süre bit

Page 3 - 1.2 Genel Güvenlik

8.3 Et ve balık pişirme• Fırında kalıcı lekelerin oluşmasınıönlemek için, çok yağlı yemeklerpişirirken derin tava/pişirme kabıkullanın.• İçindeki suyu

Page 4 - 2. GÜVENLIK TALIMATLARI

Yemek Üst+Alt Isıtma Sıcak Hava Süre (dk.) Açıklama‐larSıcaklık(°C)Raf konu‐muSıcaklık(°C)Raf konu‐muEriklikek1)175 1 160 2 50 - 60 Ekmek ka‐lıbındaKü

Page 5 - 2.4 Bakım ve temizlik

Yemek Üst+Alt Isıtma Sıcak Hava Süre (dk.) Açıklama‐larSıcaklık(°C)Raf konu‐muSıcaklık(°C)Raf konu‐muBol mey‐veli kek160 1 150 2 110 - 120 24 cm'

Page 6 - 3. ÜRÜN TANIMI

Yemek Üst+Alt Isıtma Sıcak Hava Süre (dk.) Açıklama‐larSıcaklık(°C)Raf konu‐muSıcaklık(°C)Raf konu‐muKiş1)180 1 180 1 50 - 60 Bir kalıptaLaza‐nya 1)18

Page 7 - 5. GÜNLÜK KULLANIM

Yemek Üst+Alt Isıtma Sıcak Hava Süre (dk.) Açıklama‐larSıcaklık(°C)Raf konu‐muSıcaklık(°C)Raf konu‐muSülün 190 2 175 2 90 - 120 BütünBalıkYemek Üst+Al

Page 8 - 5.2 Fırın fonksiyonları

Yemek Miktar Sıcaklık(°C)Süre (dk.) Raf konu‐muParça (g) 1. taraf 2. tarafKızartma 4 - 6 - maks. 2 - 4 2 - 3 48.7 Turbo IzgaraSığır etiYemek Miktar Sı

Page 9 - 6. SAAT FONKSIYONLARI

Kümes HayvanıYemek Miktar (kg) Sıcaklık (°C) Süre (dk.) Raf konumuKümes hayvanıporsiyonları0,2 - 0,25 herbiri200 - 220 30 - 50 1 veya 2Tavuk, yarım 0,

Page 10 - 7. EK FONKSIYONLAR

Yemek Sıcaklık (°C) Süre (sa.) Raf konumu1 konum 2 konumArmutlar 60 - 70 6 - 9 3 1 / 49. BAKIM VE TEMIZLIKUYARI!Güvenlik bölümlerine bakın.9.1 Temizli

Page 11 - 8.4 Pişirme süreleri

21Ray desteklerini ters sırayla takın.9.5 Katalitik temizlemeDİKKAT!Katalitik yüzeyi fırın spreyi,aşındırıcı deterjan, sabunveya diğer temizlikmaddele

Page 12

İÇİNDEKİLER1. GÜVENLIK BILGILERI... 32. GÜVENLIK TALIMATLARI...

Page 13 - TÜRKÇE 13

4. Sağlam bir zemin üzerine bir bezyerleştirerek, kapağı bezin üzerinekoyun.5. İç cam paneli çıkartmak için kilitsistemini açın6. Sabitleyicilerin iki

Page 14

9.7 Lambanın değiştirilmesiCihazın iç kısmının tabanına bir bezserin. Bu, lamba cam kapağının ve fırınıniç kısmının hasar görmesini önler.UYARI!Elektr

Page 15 - 8.6 Izgara

Bu verileri aşağıya yazmanızı öneriyoruz:Model (MOD.) ...Ürün numarası (PNC) ...

Page 16 - 8.7 Turbo Izgara

kablolarından (mavi ve kahverengikablolar) 2 cm uzun olmalıdır.12. TEKNIK BILGILER12.1 Teknik verilerVoltaj 230 VFrekans 50 / 60 Hz13. ENERJI VERIMLIL

Page 17 - 8.8 Kurutma - Sıcak Hava

kullanmak istiyorsanız, mümkün olanen düşük sıcaklık ayarını seçin.14. TÜKETICININ SEÇIMLIK HAKLARI1. Malın ayıplı olduğunun anlaşılmasıdurumunda tüke

Page 18 - 9. BAKIM VE TEMIZLIK

ЗМІСТ1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ...262. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ...

Page 19 - 9.6 Fırın kapağının

1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИПеред установкою та експлуатацією приладу слідуважно прочитати інструкцію користувача. Виробникне несе відповідальнос

Page 20

• Вимикайте прилад, перш ніж виконувати технічнеобслуговування.• Щоб уникнути електричного удару, перш ніжпочинати міняти лампу, переконайтеся, що при

Page 21 - 10. SORUN GIDERME

невідповідності слід звернутися доелектрика.• Завжди використовуйте правильновстановлену протиударну розетку.• Не використовуйте розгалужувачі,перехід

Page 22 - 11. MONTAJ

• Знебарвлення емалі не впливає наробочі якості приладу. Це не єдефектом із точки зору закону прогарантійні зобов’язання.• Для випікання тістечок із в

Page 23 - 13. ENERJI VERIMLILIĞI

1. GÜVENLIK BILGILERICihazın montaj ve kullanımından önce, verilen talimatlarıdikkatlice okuyun. Üretici, yanlış bir montajın vekullanımın yaralanma

Page 24 - 15. ÇEVREYLE İLGİLİ BİLGİLER

3. ОПИС ВИРОБУ3.1 Загальний огляд87119105412331 64 521Панель керування2Регулятор функцій духової шафи3Лампочка/символ/індикаторживлення4Електронний пр

Page 25 - ОБСЛУГОВУВАННЯ

4.4 Попереднє прогріванняПопередньо прогрійте порожнійприлад, щоб випалились залишкизмащувальних матеріалів.1. Встановіть функцію імаксимальну темпер

Page 26 - 1.2 Загальні правила безпеки

Функція духової шафи ВикористанняТрадиційнеготуванняДля смаження й випікання на 1 рівні духовоїшафи.Верхній нагрів Для підрум’янювання хліба, тістечок

Page 27 - 2.2 Підключення до

6. ФУНКЦІЇ ГОДИННИКА6.1 Таблиця функцій годинникаФункція годинника ЗастосуванняЧас доби Встановлення, зміна і перевірка часу доби.Таймер Налаштування

Page 28 - 2.3 Користування

7. ДОДАТКОВІ ФУНКЦІЇ7.1 ОхолоджувальнийвентиляторПід час роботи приладу вентиляторохолодження автоматично вмикаєтьсядля підтримки поверхонь приладупро

Page 29 - 2.6 Утилізація

8.4 Тривалість приготуванняТривалість приготування залежить відтипу страви, її консистенції такількості.На початку стежте за процесомприготування стра

Page 30 - 4. ПЕРЕД ПЕРШИМ КОРИСТУВАННЯМ

Страва ТрадиційнеприготуванняВентилятор Час (ухв.)КоментаріТемпература (°C)ПоложенняполиціТемпература (°C)ПоложенняполиціБісквіт 170 2 160 2 50 - 60 У

Page 31 - 5. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ

Страва ТрадиційнеприготуванняВентилятор Час (ухв.)КоментаріТемпература (°C)ПоложенняполиціТемпература (°C)ПоложенняполиціБезе –одинрівень120 3 120 3 8

Page 32 - 5.4 Кнопки

Хліб і піцаСтрава ТрадиційнеприготуванняВентилятор Час (ухв.)КоментаріТемпература (°C)ПоложенняполиціТемпература (°C)ПоложенняполиціБілийхліб1)190 1 1

Page 33 - 6. ФУНКЦІЇ ГОДИННИКА

Страва ТрадиційнеприготуванняВентилятор Час (ухв.)КоментаріТемпература (°C)ПоложенняполиціТемпература (°C)ПоложенняполиціЛазанья1)180 - 190 2 180 - 19

Page 34 - 8. ПОРАДИ І РЕКОМЕНДАЦІЇ

• Cam kapıyı silmek için sert, aşındırıcı temizleyicilerveya keskin metal kazıyıcılar kullanmayın. Bu tipmalzemeler, yüzeyi çizebilir ve camın kırılma

Page 35 - 8.4 Тривалість приготування

Страва ТрадиційнеприготуванняВентилятор Час (ухв.)КоментаріТемпература (°C)ПоложенняполиціТемпература (°C)ПоложенняполиціСвинина,лопатка180 2 170 2 12

Page 36

Страва Кількість Температура (°C)Час (у хв.) ПоложенняполиціШт. (г) З одногобокуЗ іншогобокуСтейки зфіле4 800 макс. 12 - 15 12 - 14 4Біфштекс 4 600 ма

Page 37 - УКРАЇНСЬКА 37

СвининаСтрава Кількість (кг) Температура(°C)Час (у хв.) ПоложенняполиціЛопатка, шийка,окіст1 - 1.5 160 - 180 90 - 120 1 або 2Відбивна,реберця1 - 1.5 1

Page 38

РибаСтрава Кількість (кг) Температура(°C)Час (у хв.) ПоложенняполиціЦіла риба 1 - 1.5 210 - 220 40 - 60 1 або 28.8 Суха пара — Вентилятор• Накривайте

Page 39 - УКРАЇНСЬКА 39

• Для видалення стійких забрудненьвикористовуйте спеціальнийочисник для духових шаф.• Після кожного використання мийтета просушуйте усе приладдя.Викор

Page 40 - 8.6 Гриль

Знебарвлення каталітичноїповерхні не впливає на їїробочі якості.ПОПЕРЕДЖЕННЯ!Не дозволяйте дітямнаближатися, коли вимиєте духову шафу зависокої темпер

Page 41 - 8.7 Турбо-гриль

4. Покладіть дверцята на стійкуповерхню, вкриту м’якою тканиною.5. Вивільніть систему блокування длятого, щоб витягнути внутрішнюскляну панель.6. Пове

Page 42

9.7 Заміна лампиПокладіть тканину на дно приладу. Цепопередить пошкодження скляногоплафону або внутрішньої камери.ПОПЕРЕДЖЕННЯ!Небезпека ураженняелект

Page 43 - 9. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА

Проблема Можлива причина ВирішенняНа дисплеївідображається показникчасу «12.00».Мало місце відключенняелектроенергії.Вам потрібно зновуналаштувати год

Page 44

11.2 Кріплення духової шафидо меблівAB11.3 Підключення доелектромережіВиробник не несевідповідальності у разіпорушення користувачемправил техніки безп

Page 45 - 9.6 Чищення дверцят духовки

tipi sigortalar), toprak kaçağı kesicilerive kontaktörler.• Elektrik tesisatı, cihazın ana şebekebağlantısını tüm kutuplardankesebilmenize olanak sağl

Page 46

Кількість камер 1Джерело тепла ЕлектроенергіяОб'єм 72 лТип духовки Вбудована всередину духовкаМаса EOA3400AAXEOA3400AOX33.6 кг33.5 кгEN 60350-1 —

Page 48 - 11. УСТАНОВКА

www.electrolux.com/shop867304995-B-432014

Page 49 - 13. ЕНЕРГОЕФЕКТИВНІСТЬ

• Katalitik emayeyi (varsa) deterjanlatemizlemeyin.2.5 İç aydınlatma• Bu cihaz için kullanılan halojen lambaveya lamba ampulü türü, sadece evcihazları

Page 50 - 14. ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ

Kek, çörek ve bisküviler için.• Izgara- / Kızartma kabıPişirmek, kızartmak veya yağ tepsisiolarak kullanmak için.4. İLK KULLANIMDAN ÖNCEUYARI!Güvenlik

Page 51 - УКРАЇНСЬКА 51

5.1 Cihazın etkinleştirilmesi vedevre dışı bırakılmasıCihazınızın düğmesembolleri, göstergeleriveya lambalarının olupolmaması modelinebağlıdır:• Göste

Page 52 - 867304995-B-432014

5.3 Gösterge ekranıA B CA) Fonksiyon göstergeleriB) Saat ekranıC) Fonksiyon göstergesi5.4 TuşlarTuş Fonksiyon AçıklamasıEKSİ Saati ayarlamak içindir.S

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire