Electrolux EOA45751FX Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux EOA45751FX. Electrolux EOA45751FX Instrukcja obsługi Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 44
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
EOA45751FX
PL Piekarnik Instrukcja obsługi
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Résumé du contenu

Page 1 - EOA45751FX

EOA45751FXPL Piekarnik Instrukcja obsługi

Page 2 - OBSŁUGA KLIENTA

Inne wskazania wyświetlacza:Symbol Nazwa OpisProgram automatyczny Pozwala wybrać program automatycz‐ny.Ulubiony program Uruchomiony jest ulubiony prog

Page 3 - POLSKI 3

• tryb ręczny • programy automatyczne6.2 Funkcje piekarnikaFunkcja piekarnika ZastosowanieTermoobieg Do pieczenia na trzech poziomach jednocześnieoraz

Page 4

Funkcja piekarnika ZastosowanieSzybki grill Do grillowania potraw płaskich w dużych ilościach ido opiekania pieczywa.Turbo grill Do pieczenia większyc

Page 5 - 2.2 Podłączenie do sieci

7. FUNKCJE ZEGARA7.1 Tabela funkcji zegaraFunkcja zegara ZastosowanieBIEŻĄCA GODZI‐NAWyświetlanie lub zmiana aktualnej godziny. Aktualnągodzinę można

Page 6 - 2.4 Konserwacja i czyszczenie

3. Za pomocą lub ustawićfunkcję KONIEC, a następniepotwierdzić . Najpierw należyustawić minuty, a później godziny.Gdy upłynie ustawiony czas, prz

Page 7 - 3. OPIS URZĄDZENIA

8.1 Programy automatyczneNumer programu Nazwa programu1 PIECZEŃ WOŁOWA2 PIECZEŃ WIEPRZOWA3 KURCZAK CAŁY4 PIZZA5 BABECZKI6 QUICHE LORRAINE7 BIAŁY CHLEB

Page 8 - 4. PANEL STEROWANIA

8.5 Programy automatyczne ztermosondą (wybrane modele)Dla programów z termosondątemperatura wewnątrz produktu jestustawiona domyślnie. Program zakończ

Page 9 - 4.2 Wyświetlacz

Temperaturę wewnątrzproduktu można ustawićtylko wtedy, gdy migasymbol . Jeśli przedustawieniemtemperatury wewnątrzproduktu nawyświetlaczu nie migałsy

Page 10 - 6. CODZIENNA EKSPLOATACJA

Wsunąć głęboką blachę międzyprowadnice blachy, a ruszt międzyprowadnice powyżej; upewnić się, żenóżki są skierowane w dół.Niewielkie występy na górzem

Page 11 - 6.2 Funkcje piekarnika

10. DODATKOWE FUNKCJE10.1 Użycie funkcji ProgramulubionyFunkcja ta służy do zapisywaniaulubionych ustawień temperatury orazczasu dla funkcji lub progr

Page 12

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 32. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Page 13 - 7. FUNKCJE ZEGARA

Opis Wartość do ustawienia5 MENU SERWISOWE -6 PRZYWRÓCENIE USTAWIEŃ TAK / NIE1) Nie można wyłączyć dźwięku towarzyszącego dotknięciu pola czujnika WŁĄ

Page 14 - 8. PROGRAMY AUTOMATYCZNE

11. WSKAZÓWKI I PORADYOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.Temperatury i czasypieczenia podane wtabelach mają wyłączniecharakter orienta

Page 15 - 8.3 Programy automatyczne

Efekt pieczenia Prawdopodobna przy‐czynaRozwiązanieCiasto zapada się, robi sięzakalcowate, wycieka zniego woda.Do ciasta wlano zbyt dużopłynu.Użyć mni

Page 16 - 9. KORZYSTANIE Z AKCESORIÓW

Produkt Funkcja Temperatura(°C)Czas (min) Poziom pie‐karnikaSpód placka –ciasto ukręcaneTermoobieg 150 - 170 20 - 25 2Apple pie /Szarlotka (2formy, Ø

Page 17 - 9.2 Wkładanie akcesoriów

Produkt Funkcja Temperatura(°C)Czas (min) Poziom pie‐karnikaTarty owocowe(na cieściedrożdżowym /ukręcanym)2)Termoobieg 150 35 - 55 3Tarty owocowe(na c

Page 18 - 9.3 Prowadnice teleskopowe –

Produkt Funkcja Temperatura(°C)Czas (min) Poziom pie‐karnikaCiasteczka zciasta franc.Termoobieg170 - 1801)20 - 30 3Bułki Termoobieg1601)10 - 25 3Bułki

Page 19 - 10. DODATKOWE FUNKCJE

11.6 Termoobieg + paraProdukt Temperatura(°C)Czas (min) Poziom pie‐karnikaZapiekanka z makaronu 200 - 220 45 - 55 3Zapiekanka ziemniaczana 180 - 200 7

Page 20 - 10.7 Wentylator chłodzący

Produkt Temperatura(°C)Czas (min) Poziom piekarnika2 pozycje 3 pozycjeCiasteczka zbiałek jaj, bezy80 - 100 130 - 170 1 / 4 -Makaroniki 100 - 120 40 -

Page 21 - 11. WSKAZÓWKI I PORADY

Produkt Ilość Temperatura(°C)Czas (min) Poziom pie‐karnikaSteki 200-300 g 120 20 - 40 311.9 PizzaProdukt Temperatura (°C) Czas (min) Poziom piekarnika

Page 22

• W razie potrzeby należy obrócićpieczeń (po upływie 1/2 - 2/3 czasupieczenia).• Polać kilkakrotnie większe kawałkimięsa i drobiu własnym sosempodczas

Page 23 - POLSKI 23

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciemeksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się zzałączon

Page 24

Produkt Ilość (kg) Funkcja Temperatu‐ra (°C)Czas (min) Poziom pie‐karnikaGicz cielęca 1.5 - 2 Turbo grill 160 - 180 120 - 150 1JagnięcinaProdukt Ilość

Page 25 - 11.5 Wypieki i zapiekanki

Ryba (gotowanie na parze)Produkt Ilość (kg) Funkcja Temperatu‐ra (°C)Czas (min) Poziom pie‐karnikaCała ryba 1 - 1.5 Górna / do‐lna grzałka210 - 220 40

Page 26 - 11.7 Pieczenie na kilku

11.13 Potrawy mrożone – TermoobiegProdukt Temperatura (°C) Czas (min) Poziom piekarnikaPizza mrożona 200 - 220 15 - 25 2Pizza Americanmrożona190 - 210

Page 27 - 11.8 Termoobieg (niska temp.)

11.14 Rozmrażanie• Odpakować produkt i umieścić natalerzu.• Używać pierwszego poziomupiekarnika od dołu.• Nie przykrywać potrawy miską anitalerzem, po

Page 28 - 11.10 Pieczenie mięs

Owoce jagodoweProdukt Temperatura (°C) Czas do zagoto‐wania (min)Dalsze gotowaniew temperaturze100°C (min)Truskawki / Jagodyleśne / Maliny / Doj‐rzały

Page 29 - 11.11 Tabele pieczenia mięs

OwoceProdukt Temperatura(°C)Czas (godz.) Poziom piekarnika1 pozycja 2 pozycjeŚliwki 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Morele 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Krojone jabłka

Page 30 - Rozgrzać wstępnie piekarnik

Produkt Temperatura wewnątrz produktu (°C)Udziec zajęczy 70 - 75Zając cały 70 - 75Comber sarni 70 - 75Udziec sarni 70 - 75RybyProdukt Temperatura wewn

Page 31 - 11.12 Grill

12.3 KatalizaUWAGA!Nie czyścić powłokikatalitycznej środkami doczyszczenia piekarników waerozolu, ściernymiśrodkami czyszczącymi,środkami zawierającym

Page 32

9. Umyć szklany panel wodą zdodatkiem mydła. Ostrożnie wytrzećszklany panel do sucha.Po zakończeniu czyszczenia wykonaćpowyższe czynności w odwrotnejk

Page 33 - Grzałka dolna

5. Zamontować klosz. 6. Zamontować prowadnicę blachy polewej stronie.13. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓWOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.13.

Page 34 - 11.16 Suszenie – Termoobieg

1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa• Instalacji urządzenia i wymiany jego przewoduzasilającego może dokonać wyłącznie osoba oodpowiednich kwalifikacjach.

Page 35 - POLSKI 35

Problem Prawdopodobna przy‐czynaRozwiązaniePotrawy pieką się za długolub za szybko.Temperatura jest za niskalub za wysoka.Dostosować ustawienietempera

Page 36 - 12. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

Zalecamy wpisanie danych w tym miejscu:Model (MOD.) ...Numer produktu (PNC) ...

Page 37 - 12.4 Zdejmowanie i zakładanie

Pieczenie z wykorzystaniem funkcjitermoobieguJeśli to możliwe, w celu oszczędzaniaenergii należy korzystać z funkcjitermoobiegu.Ciepło resztkoweW przy

Page 39 - 13. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

www.electrolux.com/shop867326677-C-462016

Page 40 - 13.2 Dane naprawy

2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA2.1 InstalacjaOSTRZEŻENIE!Urządzenie możezainstalować wyłączniewykwalifikowana osoba.• Usunąć wszystkie elementyo

Page 41 - 14. EFEKTYWNOŚĆ ENERGETYCZNA

2.3 EksploatacjaOSTRZEŻENIE!Niebezpieczeństwoodniesienia obrażeń ciała,oparzenia, porażeniaprądem lub wybuchu.• Urządzenie jest przeznaczonewyłącznie

Page 42 - 15. OCHRONA ŚRODOWISKA

• Przy zdejmowaniu drzwi urządzenianależy zachować ostrożność. Drzwisą ciężkie!• Aby zapobiec uszkodzeniupowierzchni urządzenia, należyregularnie ją c

Page 43 - POLSKI 43

3.2 AkcesoriaRusztDo ustawiania naczyń, form do ciast orazdo pieczenia mięs.Blacha do pieczenia ciastaDo pieczenia ciast i ciastek.Głęboka blachaDo pi

Page 44 - 867326677-C-462016

PoleczujnikaFunkcja Opis2OPCJE Do ustawiania funkcji piekarnika, funkcji czy‐szczenia lub programu automatycznego.3OŚWIETLENIEPIEKARNIKAWłączanie lub

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire