Electrolux EOB3414AOX Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux EOB3414AOX. Electrolux EOB3414AOX User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 60
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
EOB3414
EN Oven 2
DE Backofen 28
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Résumé du contenu

Page 1 - DE Backofen 28

EOB3414EN Oven 2DE Backofen 28

Page 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

Button Function DescriptionPlus Steam To activate the True Fan CookingPLUS function.6. CLOCK FUNCTIONS6.1 Clock functions tableClock function Applicat

Page 3 - 1.2 General Safety

7. USING THE ACCESSORIESWARNING!Refer to Safety chapters.7.1 Inserting the accessoriesWire shelf:Push the shelf between the guide bars ofthe shelf sup

Page 4 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

9. HINTS AND TIPSWARNING!Refer to Safety chapters.The temperature and bakingtimes in the tables areguidelines only. Theydepend on the recipes andthe q

Page 5 - 2.4 Care and cleaning

Bakery productsFood Water in thecavity em‐bossment(ml)Tempera‐ture (°C)Time (min) Shelf po‐sitionCommentsBread 100 180 35 - 40 2 Use bakingtray.1)Brea

Page 6 - 3. PRODUCT DESCRIPTION

Food Water in the cav‐ity embossment(ml)Temperature(°C)Time (min) Shelf posi‐tionFocaccia 100 110 15 - 25 2Vegetables 100 110 15 - 25 2Rice 100 110 15

Page 7 - 5. DAILY USE

Food Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time(min)Com‐mentsTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionSpongecake170 2 160 2 50 - 6

Page 8 - 5.3 Oven functions

Food Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time(min)Com‐mentsTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionEclairs -one level190 3 170

Page 9 - 5.6 Buttons

FlansFood Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time(min)Com‐mentsTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionPasta flan 200 2 180 2

Page 10 - 6. CLOCK FUNCTIONS

Food Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time(min)Com‐mentsTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionDuck 175 2 220 2 120 - 150 W

Page 11 - 8. ADDITIONAL FUNCTIONS

Food Quantity Tempera‐ture (°C)Time (min) Shelf po‐sitionPieces (g) 1st side 2nd sideBreast ofchicken4 400 max. 12 - 15 12 - 14 4Hambur‐ger6 600 max.

Page 12 - 9. HINTS AND TIPS

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...32. SAFETY INSTRUCTIONS...

Page 13 - ENGLISH 13

Food Temperature(°C)Time (h) Shelf position1 position 2 positionsPeppers 60 - 70 5 - 6 3 1 / 4Vegetables forsour60 - 70 5 - 6 3 1 / 4Mushrooms 50 - 60

Page 14 - 9.6 Baking and roasting table

We recommend to do thecleaning procedure at leastevery 5 - 10 True FanCooking PLUS cycles.1. Put 250 ml of white vinegar into thecavity embossment at

Page 15 - ENGLISH 15

CAUTION!Do not use the appliancewithout the internal glasspanel.1. Open the door fully and hold the twodoor hinges.2. Lift and turn the levers on the

Page 16

90°7. First lift carefully and then removethe glass panel.128. Clean the glass panel with water andsoap. Dry the glass panel carefully.When the cleani

Page 17 - ENGLISH 17

11. TROUBLESHOOTINGWARNING!Refer to Safety chapters.11.1 What to do if...Problem Possible cause RemedyThe oven does not heatup.The oven is deactivated

Page 18 - 9.7 Grilling

Problem Possible cause RemedyThe water in the cavity em‐bossment does not boil.The temperature is too low. Set the temperature atleast to 110 °C.Refer

Page 19 - 9.9 Drying - True Fan Cooking

min. 550205895941141621548573580min. 560558912.2 Securing the appliance tothe cabinetAB12.3 Electrical installationThe manufacturer is notresponsible

Page 20 - 10. CARE AND CLEANING

Type of oven Built-In OvenMass 30.1 kgEN 60350-1 - Household electric cookingappliances - Part 1: Ranges, ovens,steam ovens and grills - Methods forme

Page 21 - 10.7 Cleaning the oven door

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...292. SICHERHEITSANWEISUNGEN...

Page 22

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitungsorgfältig vor Montage und Inbetriebnahme des Geräts.Bei Verletzungen oder Schäd

Page 23 - The back lamp

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible f

Page 24 - 11. TROUBLESHOOTING

• Der Geräteinnenraum wird während des Betriebsheiß. Berühren Sie nicht die Heizelemente imGeräteinnern. Verwenden Sie zum Anfassen desZubehörs und de

Page 25 - 12. INSTALLATION

• Die Seiten des Geräts dürfen nur anGeräte oder Einheiten in gleicherHöhe angrenzen.2.2 Elektrischer AnschlussWARNUNG!Brand- undStromschlaggefahr.• A

Page 26 - 13. ENERGY EFFICIENCY

solche nicht in die Nähe oder auf dasGerät.• Heizen Sie den Backofen nicht mit derMikrowellenfunktion vor.WARNUNG!Das Gerät könntebeschädigt werden.•

Page 27 - 14. ENVIRONMENT CONCERNS

2.6 EntsorgungWARNUNG!Verletzungs- undErstickungsgefahr.• Trennen Sie das Gerät vomStromnetz und von derWasserversorgung.• Schneiden Sie das Netzkabel

Page 28 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

Siehe Kapitel „Reinigungund Pflege“.Reinigen Sie das Gerät vor dem erstenGebrauch.Setzen Sie das Zubehör und dieherausnehmbaren Einhängegitter wiederi

Page 29 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

5.2 Ein- und Ausschalten desGerätsJe nach Modell besitzt IhrGerät Kontrolllampen,Knopfsymbole oderAnzeigen:• Die Lampe leuchtet,während das Gerät inBe

Page 30 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

Ofenfunktion Anwendung Heißluft mitRingheizkörperPLUSZum Backen auf bis zu drei Einschubebenen undzum Dörren von Lebensmitteln.Stellen Sie eine 20 -40

Page 31 - 2.3 Gebrauch

5.5 DisplayA B CA. FunktionsanzeigenB. ZeitanzeigeC. Funktionsanzeige5.6 TastenTaste Funktion BeschreibungMINUS Einstellen der Zeit.UHR Einstellen ein

Page 32 - 2.5 Backofenbeleuchtung

Sie können die FunktionenDauer und Ende gleichzeitig verwenden, umfestzulegen, wie lange dasGerät eingeschaltet sein sollund wann es ausgeschaltetwe

Page 33 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

Kombirost und tiefes Blech zusammen:Schieben Sie das tiefe Blech zwischendie Führungsstäbe der Einhängegitterund den Kombirost auf dieFührungsstäbe da

Page 34 - 5. TÄGLICHER GEBRAUCH

• Ensure that the appliance is switched off beforereplacing the lamp to avoid the possibility of electricshock.• Do not use a steam cleaner to clean t

Page 35 - 5.3 Ofenfunktionen

9.1 Allgemeine Informationen• Das Gerät hat fünf Einschubebenen.Die Einschubebenen werden vomBoden des Backofens aus gezählt.• Das Gerät ist mit einem

Page 36 - Heißluft mit Ringheizkörper

Gargut Wassermen‐ge in derVertiefung(ml)Tempera‐tur (°C)Dauer(Min.)Ebene BemerkungenBrot/Bröt‐chen100 200 20 - 25 2 Backblech ver‐wenden.1)Hausge‐mach

Page 37 - 6. UHRFUNKTIONEN

Gargut Wassermenge inder Vertiefung(ml)Temperatur(°C)Dauer (Min.) EbeneFocaccia 100 110 15 - 25 2Gemüse 100 110 15 - 25 2Reis 100 110 15 - 25 2Nudelau

Page 38 - 7. VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS

Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ring‐heizkörperDauer(Min.)Bemer‐kungenTempera‐tur (°C)Ebene Tempera‐tur (°C)EbeneStrudel/Stollen175 3 150 2 60 -

Page 39 - 9. TIPPS UND HINWEISE

Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ring‐heizkörperDauer(Min.)Bemer‐kungenTempera‐tur (°C)Ebene Tempera‐tur (°C)EbeneBaisers –eine Ebe‐ne120 3 120 3

Page 40

Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ring‐heizkörperDauer(Min.)Bemer‐kungenTempera‐tur (°C)Ebene Tempera‐tur (°C)EbeneRoggen‐brot190 1 180 1 30 - 45 I

Page 41 - DEUTSCH 41

FleischGargut Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ring‐heizkörperDauer(Min.)Bemer‐kungenTempera‐tur (°C)Ebene Tempera‐tur (°C)EbeneRind‐fleisch200 2 190 2 5

Page 42 - 9.6 Back- und Brattabelle

Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ring‐heizkörperDauer(Min.)Bemer‐kungenTempera‐tur (°C)Ebene Tempera‐tur (°C)EbeneThunfisch/Lachs190 2 175 2 35 -

Page 43 - DEUTSCH 43

9.8 AuftauenGargut Menge(g)Auftauzeit(Min.)ZusätzlicheAuftauzeit(Min.)BemerkungenHähnchen 1000 100 - 140 20 - 30 Legen Sie zunächst ei‐ne umgedrehte U

Page 44 - Backofen 10 Min. vorheizen

ObstGargut Temperatur(°C)Dauer (Std.) Ebene1 Ebene 2 EbenenPflaumen 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Aprikosen 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Apfelscheiben 60 - 70 6 - 8

Page 45 - DEUTSCH 45

such a way that it cannot be removedwithout tools.• Connect the mains plug to the mainssocket only at the end of theinstallation. Make sure that there

Page 46

lang verdampfen, damit dieKalkrückstände entfernt werden.3. Reinigen Sie die Vertiefung mitwarmem Wasser und einem weichenTuch.10.4 Reinigen der Türdi

Page 47 - 9.7 Grillstufe 1

2. Heben Sie die Hebel der beidenScharniere an, und klappen Sie sienach vorn.3. Schließen Sie die Backofentür halbbis zur ersten Raststellung.Anschlie

Page 48 - Ringheizkörper

128. Reinigen Sie die Glasscheibe mitWasser und Spülmittel. Trocknen Siedie Glasscheibe sorgfältig ab.Nach der Reinigung müssen dieGlasscheibe und die

Page 49 - 10. REINIGUNG UND PFLEGE

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDer Backofen heizt nichtauf.Die Uhrzeit ist nicht einge‐stellt.Stellen Sie die Uhr ein.Der Backofen heizt nichtauf.Die

Page 50 - 10.7 Reinigen der Backofentür

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas Wasser tritt aus derGarraumvertiefung aus.Es befindet sich zu vielWasser in der Garraumver‐tiefung.Schalten Sie de

Page 51 - DEUTSCH 51

12.2 Befestigung des Geräts imMöbelAB12.3 Elektrischer AnschlussDer Hersteller haftet nicht fürSchäden, die aufgrund derNichtbeachtung der in denSiche

Page 52 - 11. FEHLERSUCHE

EN 60350-1 - Elektrische Kochgeräte fürden Hausgebrauch - Teil 1: Herde,Backöfen, Dampfgarer und Grillgeräte -Verfahren zur Messung derGebrauchseigens

Page 54 - 12. MONTAGE

www.electrolux.com58

Page 56 - 14. UMWELTTIPPS

• Before maintenance, deactivate theappliance and disconnect the mainsplug from the mains socket.• Make sure the appliance is cold.There is the risk t

Page 57 - DEUTSCH 57

www.electrolux.com/shop867323523-A-432015

Page 58

3.2 Accessories• Wire shelfFor cookware, cake tins, roasts.• Aluminium baking trayFor cakes and biscuits.• Grill- / Roasting panTo bake and roast or a

Page 59 - DEUTSCH 59

5.2 Activating and deactivatingthe applianceIt depends on the model ifyour appliance has lamps,knob symbols orindicators:• The lamp comes on whenthe a

Page 60 - 867323523-A-432015

5.4 Activating the True FanCooking PLUS functionThis function allows to have animprovement of humidity during thecooking.WARNING!Risk of burns and dam

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire