návod k použitíistruzioni per l’usouser manualИнструкция поэксплуатацииTroubaFornoOvenДуховой шкафEOB53001
DRUH JÍDLAKlasické pečeníHorkovzdušnépečeníČas peče-ní [min]PoznámkyÚro-veň Tepl.[°C]Úro-veň Tepl.[°C]Lasagne 2 200 2 200 25-40 Ve formě na pečeníZape
RYBYDRUH JÍDLAKlasické pečeníHorkovzdušnépečeníČas peče-ní [min]PoznámkyÚro-veň Tepl.[°C]Úro-veň Tepl.[°C]Pstruh/mořskápražma2 190 2 (1 a3)175 40-55 3
Množství Grilování Doba přípravy v minu-tách DRUH JÍDLA Kousky gúroveň Tepl. (°C) 1. strana 2. stranaRybí plátky 4-6 800 3 200 12-15 8-10Varování oh
Upozornění Před vyjmutím topnéhočlánku spotřebič vypněte. Přesvědčtese, že spotřebič už vychladl. Hrozínebezpečí popálení!1. Vyšroubujte šroub, kterým
2. Zvedněte a otočte páčky na obou závě-sech.3. Přivřete dvířka trouby do první polohyotevření (do poloviny). Pak dvířka vytáh-něte směrem dopředu z j
vnitřní straně dvířek. Po instalaci se dále seujistěte, že povrch rámu tohoto skleněnéhopanelu není na potisku skla na dotek drsný.Dávejte pozor, abys
59422057059054056050580550 min560÷570550 min593560-57080÷100ABElektrická instalaceUpozornění Elektrickou instalaci smíprovádět pouze kvalifikovaný a z
Celkový příkon Průřez kabelumaximálně 3680 W 3 x 1,5 mm²Zemnící vodič (žlutozelený) musí být přibli-žně o 2 cm delší než fázový a nulový vodič(modrý a
Electrolux. Thinking of you.Per conoscere meglio il nostro modo di pensare, visitate ilsito www.electrolux.comINDICEInformazioni per la sicurezza 18
• Si prega di prestare attenzione in fase dispostamento dell'apparecchiatura L'ap-parecchiatura è pesante. Servirsi sempredi guanti di sicur
Electrolux. Thinking of you.Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.comOBSAHBezpečnostní informace 2Popis spotřebiče 5Před prvním použitím
• Lo scolorimento dello smalto non influi-sce sulle prestazioni dell'apparecchiatura,pertanto un difetto cui opporre il diritto al-la garanzia.•
– Staccare la spina dall'alimentazione.– Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.– Rimuovere il fermo della porta per evi-tare che bambini o piccoli
UTILIZZO QUOTIDIANOAvvertenza Fare riferimento al capitolo"Informazioni per la sicurezza".Attivazione e disattivazionedell'apparecchiat
FUNZIONI DEL TIMERTimer analogicoIl timer ha queste funzioni:• Ora• Fine della cottura12 31 Spioncino2 Manopola3 Impostazione delle manopoleImpostazio
CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI• Il forno presenta quattro livelli di inseri-mento. Contare i livelli dei ripiani dal bas-so dell'apparecchio.• L&a
TIPO DI PIAT-TOCottura tradi-zionaleCottura ventila-taDuratacottura[min.]NoteCottu-ra Temp.[°C]Cottu-ra Temp.[°C]Strudel 2 175 2 150 60-80 Sulla piast
FLANTIPO DI PIAT-TOCottura tradi-zionaleCottura ventila-taDuratacottura[min.]NoteCottu-ra Temp.[°C]Cottu-ra Temp.[°C]Flan di pasta 2 180 2 180 40-50 I
PESCETIPO DI PIAT-TOCottura tradi-zionaleCottura ventila-taDuratacottura[min.]NoteCottu-ra Temp.[°C]Cottu-ra Temp.[°C]Trota/Orata 2 190 2 (1 e3)175 40
Quantità Cottura al grill Tempi di cottura in mi-nuti TIPO DI PIATTO Pezzi gLivello Temp.(°C)1° lato 2° latoSgombro 2-4 - 3 200 15-20 10-15Tranci di
Parte superiore del fornoLa resistenza superiore può essere tolta perfacilitare la pulizia della parete superiore.Avvertenza Disattivarel'apparec
• Je nutné instalovat správná izolačnízařízení: ochranné vypínače vedení, po-jistky (pojistky šroubového typu se musíodstranit z držáku), spouštěče uz
Rimozione dello sportello del forno edel pannello di vetro1. Aprire completamente lo sportello ed af-ferrare le due cerniere.2. Alzare e ruotare le le
7. Sollevare con cura (passo 1) ed estrarre(passo 2) il pannello di vetro.Pulire il pannello di vetro con acqua e sapo-ne. Asciugare i pannelli in vet
Modello (MOD.) ...Numero Prodotto (PNC) ...Numero di serie (S.N.) ...
Installazione dell'impianto elettricoAvvertenza L’installazionedell'impianto elettrico deve essereeseguita da personale qualificato ecompete
Electrolux. Thinking of you.Share more of our thinking at www.electrolux.comCONTENTSSafety information 34Product description 37Before first use
type fuses removed from the holder),earth leakage trips and contactors.• The shock protection parts must be fixedin such a way that they cannot be un-
Care and cleaning• Before maintenance, switch off the appli-ance and disconnect the appliance fromthe power supply.• Before maintenance, make sure tha
PRODUCT DESCRIPTIONGeneral overview2 4 63 5178911101 Control panel2 Temperature control knob3 Temperature indicator4 Analog timer5 Power indicator6 Ov
2. Turn the knob for the temperature to atemperature.The power indicator comes on while theappliance operates.The temperature indicator comes onwhile
12 31 Window2 Dial3 Settings knobSetting the time of dayTo set the time of day, push and turn thesettings knob counterclockwise, until theclock hands
Čištění a údržba•Před čištěním nebo údržbou spotřebičvždy vypněte a odpojte od síťového na-pájení.•Před údržbou se ujistěte, že je spotřebičjiž chladn
keep the food soft inside and crusty out-side. It decreases the cooking time andenergy consumption to a minimum.• Moisture can condense in the applian
TYPE OF DISHConventionalcookingFan cookingCookingtime [min]NotesLevelTemp[°C]LevelTemp[°C]Sponge cake(Fatless spongecake)2 170 2 160 35-45 In cake mou
TYPE OF DISHConventionalcookingFan cookingCookingtime [min]NotesLevelTemp[°C]LevelTemp[°C]Cannelloni 2 200 2 190 25-40 In mouldYorkshire pud-ding2 220
FISHTYPE OF DISHConventionalcookingFan cookingCookingtime [min]NotesLevelTemp[°C]LevelTemp[°C]Trout/Seabream2 190 2 (1and 3)175 40-55 3-4 fishesTuna f
Quantity Grilling Cooking time in mi-nutes TYPE OF DISH Pieces glevel Temp.(°C)1st side 2nd sideFish slices 4-6 800 3 200 12-15 8-10Information on a
Warning! Deactivate the appliancebefore you remove the heatingelement. Make sure that the applianceis cold. There is a risk of burns!1. Remove the scr
2. Lift and turn the levers on the two hing-es.3. Close the oven door to the first openingposition (halfway). Then pull forward andremove the door fro
Make sure that after the installation the sur-face of the glass panel frame on thescreen-printing zones is not rough whenyou touch it.Make sure that y
59422057059054056050580550 min560÷570550 min593560-57080÷100ABElectrical installationWarning! Only a qualified andcompetent person must do theelectric
Total power Section of the cablemaximum 3680 W 3 x 1,5 mm²The hearth cord (green/yellow cable) mustbe 2 cm longer than phase and neutral ca-bles (blue
POPIS SPOTŘEBIČECelkový pohled2 4 63 5178911101 Ovládací panel2 Ovladač teploty3 Kontrolka teploty4 Analogový časovač5 Kontrolka napájení6 Ovladač fun
Electrolux. Thinking of you.Обменяйтесь с нами своими мыслями наwww.electrolux.comСОДЕРЖАНИЕСведения по технике безопасности 50Описание изделия 53Пе
ми данными. Это может привести каннулированию гарантии.• Неукоснительно соблюдайте законы,распоряжения, предписания и нормы(требования техники безопас
Эксплуатация• Настоящий прибор предназначентолько для бытового применения. Неиспользуйте его в коммерческих ипромышленных целях.• Используйте прибор т
разрушиться. Необходимо их заме‐нить. Обратитесь в сервисный центр.• Будьте осторожны при снятии дверцыс устройства. Дверца тяжелая!• Не чистите катал
Принадлежности духового шкафа• РешеткаДля кухонной посуды, форм для вы‐печки, жаркого.• Плоский противень для выпечкиДля выпекания пирогов и печенья.•
Режимы духового шкафа НазначениеВерхний + нижний нагревИспользуются верхний и нижний нагрева‐тельные элементы. Используется для вы‐пекания и жарения н
12 31 Окошко2 Циферблат3 Ручка настройкиУстановка текущего времени сутокДля установки на таймере времени су‐ток нажмите ручку настройки и повора‐чивай
ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ• В устройстве предусмотрено четыреуровня установки решеток. Положе‐ния уровней решеток отсчитываютсяот дна духового шкафа.• Устройство
Таблица приготовления выпечки и режимов жаркиПИРОГИ И ТОРТЫБЛЮДОВерх+Нижн На‐гревРежим конвек‐цииВремяприготов‐ле‐ния (мин)ПримечанияУро‐веньТемп. (°C
ХЛЕБ И ПИЦЦАБЛЮДОВерх+Нижн На‐гревРежим конвек‐цииВремяприготов‐ле‐ния (мин)ПримечанияУро‐веньТемп. (°C)Уро‐веньТемп. (°C)Белый хлеб 1 190 1 190 60-70
2. Otočte ovladačem teploty na požadova-nou teplotu.Když je spotřebič v provozu, svítí kon-trolka zapnutí.Kontrolka teploty se rozsvítí, když sezvyšuj
БЛЮДОВерх+Нижн На‐гревРежим конвек‐цииВремяприготов‐ле‐ния (мин)ПримечанияУро‐веньТемп. (°C)Уро‐веньТемп. (°C)Английскийростбиф скровью2 210 2 200 44-
Количество Приготовление на гри‐леПродолжительностьприготовления в мину‐тах БЛЮДО Штук гр.уровень Темп.(°C)Перваясторона2-я сторо‐наБифштекс 4 600 3
УХОД И ОЧИСТКАВНИМАНИЕ! См. «Сведения потехнике безопасности».• Протирайте переднюю панель прибо‐ра мягкой тряпкой, смоченной в теп‐лом растворе моюще
1. Вывинтите винт, который удержи‐вает нагревательный элемент. Припервом выполнении этой операциивоспользуйтесь отверткой.2. Осторожно потяните нагрев
Снятие дверцы духового шкафа истеклянной панели1. Откройте дверцу до конца и возьми‐тесь за обе петли.2. Поднимите и поверните рычажки,расположенные в
7. Осторожно поднимите (этап 1) и вы‐ньте (этап 2) стеклянную панель.Вымойте стеклянную панель водой смылом. Тщательно вытрите стекляннуюпанель.Устано
Рекомендуем записать их здесь:Название модели (MOD.) ...Номер изделия (PNC) ...
Электрическое подключениеВНИМАНИЕ! Электрическоеподключение должно выполнятьсятолько квалифицированным иопытным специалистом.Производитель не несет от
www.electrolux.com/shop 397207301-A-122011
12 31 Okénko2 Číselník3 Ovladač nastaveníNastavení denního časuDenní čas nastavíte stisknutím a otočenímovladače nastavení proti směru hodinovýchručič
•V troubě nebo na skle dvířek se můžesrážet vlhkost. To je normální jev. Při otví-rání dvířek trouby během pečení vždy od-stupte. Kondenzaci snížíte,
DRUH JÍDLAKlasické pečeníHorkovzdušnépečeníČas peče-ní [min]PoznámkyÚro-veň Tepl.[°C]Úro-veň Tepl.[°C]Vánoční dort/Bohatý ovocnýdort2 170 2 160 50-60
Commentaires sur ces manuels