Electrolux EOB53001R Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux EOB53001R. Electrolux EOB53001R Uživatelský manuál Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 68
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
návod k použití
user manual
istruzioni per l’uso
Инструкция по
эксплуатации
Trouba
Oven
Forno
Духовой шкаф
EOB53001
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Résumé du contenu

Page 1 - EOB53001

návod k použitíuser manualistruzioni per l’usoИнструкция поэксплуатацииTroubaOvenFornoДуховой шкафEOB53001

Page 2 - BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

DRUH JÍDLAKlasické pečeníHorkovzdušnépečeníČas peče-ní [min]PoznámkyÚro-veň Tepl.[°C]Úro-veň Tepl.[°C]Lasagne 2 200 2 200 25-40 Ve formě na pečeníZape

Page 3

RYBYDRUH JÍDLAKlasické pečeníHorkovzdušnépečeníČas peče-ní [min]PoznámkyÚro-veň Tepl.[°C]Úro-veň Tepl.[°C]Pstruh/mořskápražma2 190 2 (1 a3)175 40-55 3

Page 4 - 4 electrolux

Množství Grilování Doba přípravy v minu-tách DRUH JÍDLA Kousky gúroveň Tepl. (°C) 1. strana 2. stranaRybí plátky 4-6 800 3 200 12-15 8-10Varování oh

Page 5 - DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

Upozornění Před vyjmutím topnéhočlánku spotřebič vypněte. Přesvědčtese, že spotřebič už vychladl. Hrozínebezpečí popálení!1. Vyšroubujte šroub, kterým

Page 6 - FUNKCE HODIN

2. Zvedněte a otočte páčky na obou zá-věsech.3. Přivřete dvířka trouby do první polohyotevření (do poloviny). Pak dvířka vytáh-něte směrem dopředu z j

Page 7 - UŽITEČNÉ RADY A TIPY

vnitřní straně dvířek. Po instalaci se dále seujistěte, že povrch rámu tohoto skleněnéhopanelu není na potisku skla na dotek drsný.Dávejte pozor, abys

Page 8

59422057059054056050580550 min560÷570550 min593560-57080÷100ABElektrická instalaceUpozornění Elektrickou instalaci smíprovádět pouze kvalifikovaná aop

Page 9 - CHLÉB A PIZZA

Celkový příkon Průřez kabelumaximálně 3680 W 3 x 1,5 mm²Zemnící vodič (žlutozelený) musí být přibli-žně o 2 cm delší než fázový a nulový vodič(modrý a

Page 10

Electrolux. Thinking of you.Share more of our thinking at www.electrolux.comCONTENTSSafety information 18Product description 21Before first use

Page 11

contact opening width of minimum 3mm.• You must have correct isolation devices:line protecting cut-outs, fuses (screwtype fuses removed from the holde

Page 12 - ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

Electrolux. Thinking of you.Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.comOBSAHBezpečnostní informace 2Popis spotřebiče 5Před prvním použitím

Page 13

• Before maintenance, make sure that theappliance is cold. There is the risk ofburns. There is the risk that the glasspanels can break.• Keep the appl

Page 14 - 14 electrolux

PRODUCT DESCRIPTIONGeneral overview2 4 63 5178911101 Control panel2 Temperature control knob3 Temperature indicator4 Analog timer5 Power indicator6 Ov

Page 15 - INSTALACE

2. Turn the knob for the temperature to atemperature.The power indicator comes on whilethe appliance operates.The temperature indicator comes onwhile

Page 16 - 16 electrolux

12 31 Window2 Dial3 Settings knobSetting the time of dayTo set the time of day, push and turn thesettings knob counterclockwise, until theclock hands

Page 17 - TECHNICKÉ ÚDAJE

keep the food soft inside and crusty out-side. It decreases the cooking time andenergy consumption to a minimum.• Moisture can condense in the applian

Page 18 - Electrolux. Thinking of you

TYPE OF DISHConventionalcookingFan cookingCookingtime [min]NotesLevelTemp[°C]LevelTemp[°C]Sponge cake(Fatless spongecake)2 170 2 160 35-45 In cake mou

Page 19

TYPE OF DISHConventionalcookingFan cookingCookingtime [min]NotesLevelTemp[°C]LevelTemp[°C]Cannelloni 2 200 2 190 25-40 In mouldYorkshire pud-ding2 220

Page 20 - 20 electrolux

FISHTYPE OF DISHConventionalcookingFan cookingCookingtime [min]NotesLevelTemp[°C]LevelTemp[°C]Trout/Seabream2 190 2 (1and 3)175 40-55 3-4 fishesTuna f

Page 21 - DAILY USE

Quantity Grilling Cooking time in mi-nutes TYPE OF DISH Pieces glevel Temp.(°C)1st side 2nd sideFish slices 4-6 800 3 200 12-15 8-10Information on a

Page 22 - CLOCK FUNCTIONS

Warning! Deactivate the appliancebefore you remove the heatingelement. Make sure that the applianceis cold. There is a risk of burns!1. Remove the scr

Page 23 - HELPFUL HINTS AND TIPS

izolační zařízení musí mít mezeru mezikontakty alespoň 3 mm širokou.• Je nutné instalovat správná izolačnízařízení: ochranné vypínače vedení, po-jistk

Page 24

2. Lift and turn the levers on the two hing-es.3. Close the oven door to the first openingposition (halfway). Then pull forwardand remove the door fro

Page 25 - BREAD AND PIZZA

Make sure that after the installation the sur-face of the glass panel frame on thescreen-printing zones is not rough whenyou touch it.Make sure that y

Page 26 - 1) Preheat for 10 minutes

59422057059054056050580550 min560÷570550 min593560-57080÷100ABElectrical installationWarning! Only a qualified andcompetent person must do theelectric

Page 27

Total power Section of the cablemaximum 3680 W 3 x 1,5 mm²The hearth cord (green/yellow cable) mustbe 2 cm longer than phase and neutral ca-bles (blue

Page 28 - CARE AND CLEANING

Electrolux. Thinking of you.Per conoscere meglio il nostro modo di pensare, visitate ilsito www.electrolux.comINDICEInformazioni per la sicurezza 34

Page 29

di sicurezza, disposizioni sul riciclaggio,sicurezza elettrica o del gas, ecc.).• Controllare che l’apparecchiatura siascollegata dalla rete elettrica

Page 30 - 30 electrolux

• Lo scolorimento dello smalto non influi-sce sulle prestazioni dell'apparecchiatura,pertanto un difetto cui opporre il diritto al-la garanzia.•

Page 31 - INSTALLATION

– Staccare la spina dall'alimentazione.– Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.– Rimuovere il fermo della porta per evi-tare che bambini o piccoli

Page 32 - 32 electrolux

UTILIZZO QUOTIDIANOAvvertenza! Fare riferimento alcapitolo "Informazioni per la sicurezza".Attivazione e disattivazionedell'apparecchia

Page 33 - ENVIRONMENT CONCERNS

FUNZIONI DEL TIMERTimer analogicoIl timer ha queste funzioni:• Ora• Fine della cottura12 31 Spioncino2 Manopola3 Impostazione delle manopoleImpostazio

Page 34

Čištění a údržba•Před čištěním nebo údržbou spotřebičvždy vypněte a odpojte od síťového na-pájení.•Před údržbou se ujistěte, že je spotřebičjiž chladn

Page 35

CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI• Il forno presenta quattro livelli di inseri-mento. Contare i livelli dei ripiani dal bas-so dell'apparecchio.• L&a

Page 36 - 36 electrolux

TIPO DI PIAT-TOCottura tradi-zionaleCottura ventila-taDuratacottura[min.]NoteCottu-ra Temp.[°C]Cottu-ra Temp.[°C]Strudel 2 175 2 150 60-80 Sulla piast

Page 37 - DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

FLANTIPO DI PIAT-TOCottura tradi-zionaleCottura ventila-taDuratacottura[min.]NoteCottu-ra Temp.[°C]Cottu-ra Temp.[°C]Flan di pasta 2 180 2 180 40-50 I

Page 38 - UTILIZZO QUOTIDIANO

PESCETIPO DI PIAT-TOCottura tradi-zionaleCottura ventila-taDuratacottura[min.]NoteCottu-ra Temp.[°C]Cottu-ra Temp.[°C]Trota/Orata 2 190 2 (1 e3)175 40

Page 39 - FUNZIONI AGGIUNTIVE

Quantità Cottura al grill Tempi di cottura in mi-nuti TIPO DI PIATTO Pezzi gLivello Temp.(°C)1° lato 2° latoSgombro 2-4 - 3 200 15-20 10-15Tranci di

Page 40 - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI

Parte superiore del fornoLa resistenza superiore può essere tolta perfacilitare la pulizia della parete superiore.Avvertenza! Disattivarel'appare

Page 41 - PANE E PIZZA

Rimozione dello sportello del forno edel pannello di vetro1. Aprire completamente lo sportello edafferrare le due cerniere.2. Alzare e ruotare le leve

Page 42

7. Sollevare con cura (passo 1) ed estrarre(passo 2) il pannello di vetro.Pulire il pannello di vetro con acqua e sapo-ne. Asciugare i pannelli in vet

Page 43

Modello (MOD.) ...Numero Prodotto (PNC) ...Numero di serie (S.N.) ...

Page 44 - PULIZIA E CURA

Installazione dell'impianto elettricoAvvertenza! L’installazionedell'impianto elettrico deve essereeseguita da personale qualificato ecompet

Page 45

POPIS SPOTŘEBIČECelkový pohled2 4 63 5178911101 Ovládací panel2 Ovladač teploty3 Kontrolka teploty4 Analogový časovač5 Kontrolka napájení6 Ovladač fun

Page 46 - 46 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Обменяйтесь с нами своими мыслями наwww.electrolux.comСОДЕРЖАНИЕСведения по технике безопасности 50Описание изделия 54Пер

Page 47 - COSA FARE SE…

• Перед первым использованием элек-троприбора удалите с него все эле-менты упаковки, наклейки и пленку.Не снимайте табличку с технически-ми данными. Э

Page 48 - 48 electrolux

Эксплуатация• Настоящий прибор предназначентолько для бытового применения. Неиспользуйте его в коммерческих ипромышленных целях.• Используйте прибор т

Page 49 - CONSIDERAZIONI AMBIENTALI

го стекла может повредиться и раско-лоться.• Поврежденные стеклянные панелидверцы становятся хрупкими и могутразрушиться. Необходимо их заме-нить. Обр

Page 50 - СОДЕРЖАНИЕ

ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯОбщий обзор2 4 63 5178911101 Панель управления2 Ручка термостата3 Контрольная лампа температуры4 Аналоговый таймер5 Индикатор включени

Page 51

ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕВНИМАНИЕ! См. «Сведения потехнике безопасности».Включает и выключает прибор1. Установите ручку выбора режимана режим духового

Page 52 - 52 electrolux

Режимы духового шкафа НазначениеРазмораживаниеРазмораживание замороженных продук-тов. В этом режиме ручка термостатадолжна находиться в положении &quo

Page 53

Предохранительный термостатДля предотвращения опасного перегре-ва из-за неправильного использованияприбора или неисправности какого-ли-бо компонента д

Page 54 - ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ

йдите оптимальные параметры (уро-вень мощности нагрева, продолжитель-ность приготовления и т.д.) для исполь-зумых вами посуды, рецептов блюд иколичест

Page 55 - ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

ХЛЕБ И ПИЦЦАБЛЮДОВерх+Нижн На-гревРежим конвек-цииВремяпригото-вле-ния (мин)ПримечанияУро-веньТемп. (°C)Уро-веньТемп. (°C)Белый хлеб 1 190 1 190 60-70

Page 56 - ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ

2. Otočte ovladačem teploty na požado-vanou teplotu.Když je spotřebič v provozu, svítí kon-trolka zapnutí.Kontrolka teploty se rozsvítí, když sezvyšuj

Page 57 - ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

БЛЮДОВерх+Нижн На-гревРежим конвек-цииВремяпригото-вле-ния (мин)ПримечанияУро-веньТемп. (°C)Уро-веньТемп. (°C)Английскийростбиф скровью2 210 2 200 44-

Page 58

Количество Приготовление нагрилеПродолжительностьприготовления в ми-нутах БЛЮДО Штук гр. уровень Темп.(°C)Перваясторона2-я сторо-наБифштекс 4 600 3

Page 59 - ОТКРЫТЫЕ ПИРОГИ

УХОД И ОЧИСТКАВНИМАНИЕ! См. «Сведения потехнике безопасности».• Протирайте переднюю панель прибо-ра мягкой тряпкой, смоченной в теп-лом растворе моюще

Page 60 - Приготовление на гриле

1. Вывинтите винт, который удержи-вает нагревательный элемент. Припервом выполнении этой операциивоспользуйтесь отверткой.2. Осторожно потяните нагрев

Page 61

Снятие дверцы духового шкафа истеклянной панели1. Откройте дверцу до конца и возьми-тесь за обе петли.2. Поднимите и поверните рычажки,расположенные в

Page 62 - УХОД И ОЧИСТКА

7. Осторожно поднимите (этап 1) и вы-ньте (этап 2) стеклянную панель.Вымойте стеклянную панель водой смылом. Тщательно вытрите стекляннуюпанель.Устано

Page 63

Рекомендуем записать их здесь:Название модели (MOD.) ...Номер изделия (PNC) ...

Page 64 - 64 electrolux

Электрическое подключениеВНИМАНИЕ! Электрическоеподключение должно выполнятьсятолько квалифицированнымэлектриком или специалистом.Производитель не нес

Page 65 - ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ

397143403-A-102011 www.electrolux.com/shop

Page 66 - 66 electrolux

12 31 Okénko2 Číselník3 Ovladač nastaveníNastavení denního časuDenní čas nastavíte stisknutím a otočenímovladače nastavení proti směru hodinovýchručič

Page 67 - ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

•V troubě nebo na skle dvířek se můžesrážet vlhkost. To je normální jev. Při otví-rání dvířek trouby během pečení vždy od-stupte. Kondenzaci snížíte,

Page 68 - 397143403-A-102011

DRUH JÍDLAKlasické pečeníHorkovzdušnépečeníČas peče-ní [min]PoznámkyÚro-veň Tepl.[°C]Úro-veň Tepl.[°C]Vánoční dort/Bohatý ovocnýdort2 170 2 160 50-60

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire