Electrolux EOB6220AOV Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux EOB6220AOV. Electrolux EOB6220AOV Ръководство за употреба [sl] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 76
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
EOB6220AOR
EOB6220AOV
BG Фурна на пара Ръководство за употреба 2
HU Gőzölős sütő Használati útmutató 39
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Résumé du contenu

Page 1 - EOB6220AOV

EOB6220AOREOB6220AOVBG Фурна на пара Ръководство за употреба 2HU Gőzölős sütő Használati útmutató 39

Page 2 - ГРИЖИ ЗА КЛИЕНТА И ОБСЛУЖВАНЕ

Изчакайте поне 60 минути след всякаупотреба на готвене на пара, за дапредотвратите изтичане на горещавода от вентила за източване.ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Уредъ

Page 3 - БЪЛГАРСКИ 3

A BCA. ПрозорецB. ДискC. Бутон за настройкаНастройка на часовото времеЗа да настроите часовото време,натиснете и завъртете бутона занастройка обратно

Page 4 - 2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

7. ИЗПОЛЗВАНЕ НА ПРИНАДЛЕЖНОСТИТЕВНИМАНИЕ!Вж. глава "Безопасност".7.1 Поставяне напринадлежноститеСкара:Вкарайте рафта между водещитерелси н

Page 5 - 2.3 Употреба

2. Поставете скарата нателескопичните водачи ивнимателно ги бутнете вътре въвфурната.°CУверете се, че телескопичните водачиса напълно вкарани във фурн

Page 6 - 2.5 Грижи и почистване

Стоманена решетка (E)• Не поставяйте горещ съд заготвене върху студена / мокраповърхност.• Не поставяйте студени течности всъда за готвене, когато е г

Page 7 - 3. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА

Уверете се, че не сте смачкалитръбата на дюзата и не докосванагревателен елемент в горната частна фурната.4. Задайте на фурната функция заготвене на п

Page 8 - 5. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА

8. ДОПЪЛНИТЕЛНИ ФУНКЦИИ8.1 Охлаждащ вентилаторКогато фурната работи, охлаждащиятвентилатор се включва автоматично,за да поддържа повърхностите нафурна

Page 9 - 5.3 Готвене на пара

9.2 Печене и препичанеКейковеХрана Топлина отгоре/отдолуТопъл Въздух Време(мин)Забележ‐киТемпера‐тура (°C)Положе‐ние наскаратаТемпера‐тура (°C)Положе‐

Page 10 - 6. ФУНКЦИИ НА ЧАСОВНИКА

Храна Топлина отгоре/отдолуТопъл Въздух Време(мин)Забележ‐киТемпера‐тура (°C)Положе‐ние наскаратаТемпера‐тура (°C)Положе‐ние наскаратаМалкикексове -тр

Page 11 - Таймер програматор за край

Храна Топлина отгоре/отдолуТопъл Въздух Време(мин)Забележ‐киТемпера‐тура (°C)Положе‐ние наскаратаТемпера‐тура (°C)Положе‐ние наскаратаВикто‐рианскисан

Page 12 - 7.2 Телескопични водачи

СЪДЪРЖАНИЕ1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ... 32. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ...

Page 13 - 7.3 Аксесоари за готвене на

Храна Топлина отгоре/отдолуТопъл Въздух Време(мин)Забележ‐киТемпера‐тура (°C)Положе‐ние наскаратаТемпера‐тура (°C)Положе‐ние наскаратаЗеленчу‐ков флан

Page 14 - 7.4 Готвене на пара в съд за

Храна Топлина отгоре/отдолуТопъл Въздух Време(мин)Забележ‐киТемпера‐тура (°C)Положе‐ние наскаратаТемпера‐тура (°C)Положе‐ние наскаратаСвинскаплешка180

Page 15 - 7.5 Директно готвене на пара

Храна Количества Време (мин)Парчета Количество(кг)1st side 2-ра стра‐наНаденици 8 - 12 - 15 10 - 12Свински пържоли 4 0.6 12 - 16 12 - 14Пиле (разрязан

Page 16 - 9. ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ

АгнешкоХрана Темпера‐тура (°C)Време(мин)Агнешкибут, агнеш‐ко печено, 1- 1,5 кг150 - 170 100 - 120Агнешкаплешка, 1 -1,5 кг160 - 180 40 - 60ПтичеХрана Т

Page 17 - 9.2 Печене и препичане

Храна Принадлежности Температу‐ра (°C)Положе‐ние наскаратаВреме (мин)Торта „Викто‐рия”съд за печене на ска‐рата170 2 35 - 50Поширана ри‐ба, 0,3 кгтава

Page 18

ЗеленчуциЗа една тава използвайте позицията на третия рафт.За 2 тави използвайте позициите на първия и четвъртия рафт.Храна Температура (°C) Време (ч)

Page 19 - БЪЛГАРСКИ 19

Храна Темпера‐тура (°C)Време(мин)Положе‐ние наскаратаЗабележкиСладки кифлич‐ки1)180 - 200 12 - 20 2 В тава за печенеБанички 1)180 15 - 20 3 (2 и 4) В

Page 20

Храна Темпера‐тура (°C)Време(мин)Говеждапечено –добре из‐печено, 1kg190 65 - 75Използвайте второто ниво на фурната.Храна Темпера‐тура (°C)Време(мин)Аг

Page 21 - 9.3 Единичен Грил

Храна Време (мин)Моркови 35 - 40Копър 30 - 35Алабаш 25 - 30Чушки на ивици 20 - 25Целина на кубче‐та30 - 35МесоИзползвайте второто ниво на фурната.Наст

Page 22 - 9.4 Турбо Грил

Храна Функция Принад‐лежно‐стиПо‐ложе‐ниенаска‐ратаТем‐пера‐тура(°C)Време (мин) ЗабележкиЯбълковпайТради‐ционно пе‐ченеСкара 2 180 70 - 90 Използвайте

Page 23 - 9.5 Вентил. печене с влажн

1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТВнимателно прочетете предоставените инструкциипреди инсталиране и употреба на уреда.Производителят не е отговорен за кон

Page 24 - 9.6 Сушене – Топъл Въздух

Храна Функция Принад‐лежно‐стиПо‐ложе‐ниенаска‐ратаТем‐пера‐тура(°C)Време (мин) ЗабележкиМаслен‐киТопъл Въз‐дух / Го‐твене свентилаторTава запечене2 и

Page 25 - 9.7 Горещ въздух + Пара

Ако са налични незалепващипринадлежности, не ги почиствайтесъс силни препарати, остри предметиили в съдомиялна машина. Това можеда повреди незалепващо

Page 26

частите на фурната, които генериратпарата. Изпразвайте резервоара следвсяко готвене с пара.Видове вода• Мека вода с ниско съдържаниена варовик - препо

Page 27 - 9.8 Готвене в съда за

Вратичката на фурнатаможе да се затвори, акоопитате да извадитевътрешните стъкленипанели преди да стесвалили вратичката нафурната.ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Не из

Page 28 - 9.9 Информация за

8. Издърпайте рамката на вратичкатанапред, за да я извадите.9. Хванете стъкления панел навратичката за горнчата част ивнимателно го издърпайте.Уверете

Page 29 - БЪЛГАРСКИ 29

Проблем Възможна причина ОтстраняванеФурната не нагрява. Бушона е изгърмял. Проверете дали предпа‐зителят е причина за не‐изправността. Ако пред‐пазит

Page 30 - 10. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ

Препоръчваме ви да запишете данните тук:Модел (MOD.) ...Номер на продукт (PNC) ...

Page 31 - БЪЛГАРСКИ 31

12.2 Закрепване на уреда къмшкафаAB12.3 ЕлектрическаинсталацияПроизводителят не поемаотговорност, ако вие неспазите мерките забезопасност, посочени вг

Page 32 - 10.6 Изваждане и монтиране

МасаEOB6220AOR 33.1 кгEOB6220AOV 33.1 кгEN 60350-1 - Битови електрическиуреди за готвене - Част 1: Гами,фурни, парни фурни и грилове –Методи за измерв

Page 33 - БЪЛГАРСКИ 33

TARTALOM1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...402. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...

Page 34 - 11.1 Как да постъпите, ако

1.2 Основна безопасност• Само квалифицирано лице трябва да инсталирауреда и да сменя кабела.• ВНИМАНИЕ: Уредът и неговите достъпни части сенагорещяват

Page 35 - 11.2 Данни за обслужване

1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKAz üzembe helyezés és használat előtt gondosanolvassa el a mellékelt útmutatót. A gyártó nem vállalfelelősséget a helytelen

Page 36 - 12. ИНСТАЛИРАНЕ

1.2 Általános biztonság• A készülék üzembe helyezését és a hálózati kábelcseréjét csak képesített személy végezheti el.• FIGYELMEZTETÉS: Használat köz

Page 37 - 13. ЕНЕРГИЙНА ЕФЕКТИВНОСТ

Hálózati tápfeszültségről kellműködtetni.2.2 Elektromos csatlakoztatásFIGYELMEZTETÉS!Tűz- és áramütésveszély.• Minden elektromos csatlakoztatástszakké

Page 38 - 13.2 Енергоспестяваща

– ne tegyen alufóliát közvetlenül akészülék sütőterének aljára.– ne engedjen vizet a forrókészülékbe.– a főzés befejezése után ne tároljaa nedves edén

Page 39 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

• Válassza le a készüléket ezelektromos hálózatról.• A készülék közelében vágja át ahálózati kábelt, és tegye a hulladékba.• Szerelje le az ajtókilinc

Page 40 - 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK

4.2 ElőmelegítésAz első használat előtt hevítse fel azüres sütőt.1. Állítsa be a funkciót és amaximális hőmérsékletet.2. Hagyja egy óráig működni a s

Page 41 - 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

Sütőfunkció AlkalmazásHőlégbefú‐vás, NagyHőfokSütés egyszerre maxi‐mum három sütőszin‐ten, illetve aszalás.20 - 40 °C-kal alacso‐nyabbra állítsa a süt

Page 42 - 2.3 Használat

BCA3. Nyissa ki a sütő ajtaját, majd tegye acsatlakozót (B) a leeresztő szelepbe(A).4. Nyomja meg többször a csatlakozót,amikor a víztartályt kiüríti.

Page 43 - 2.8 Ártalmatlanítás

Percszámláló + Sütés végeBeállíthatja valamelyik sütőfunkcióautomatikus kikapcsolási időpontját. 180perc a maximálisan beállítható idő.Csak olyan étel

Page 44 - 4. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT

A felül található mélyedés abiztonságot növeli. Ezek amélyedésekmegakadályozzák amegbillenést. A polc körülimagas peremmegakadályozza afőzőedény lecsú

Page 45 - 5. NAPI HASZNÁLAT

• Винаги внимавайте, когато меститеуреда, тъй като е тежък. Винагиизползвайте предпазни ръкавици изатворени обувки.• Не дърпайте уреда за дръжката.• Т

Page 46 - 5.6 A víztartály ürítése

A fúvóka és a befúvó tömlőCD„C” jelű alkatrész: befúvó tömlő a gőzsütéshez, „D”: fúvóka a közvetlen gőzsütéshez.Befúvó cső (C)Fúvóka a közvetlen gőz s

Page 47 - 6. ÓRAFUNKCIÓK

7.4 Gőz sütés diétásételkészítő edénnyelTegye az ételt az edénybe helyezettacélrácsra, majd tegye az edényre afedőt.1. Illessze a befúvó tömlőt a diét

Page 48 - 7. TARTOZÉKOK HASZNÁLATA

A gőz sütéssel kapcsolatos továbbiinformációkért tekintse meg a gőzsütésre vonatkozó ételkészítésitáblázatokat a Hasznos tanácsok ésjavaslatok című fe

Page 49 - 7.3 Tartozékok a gőz sütéshez

Hússütés közben a túlzott füstképződésmegelőzése érdekében öntsön egy kisvizet a mély tepsibe. A füstlecsapódásának megelőzése érdekébenmindig pótolja

Page 50

Ételek Felső/Alsó Fűtés Hőlégbefúvás, NagyHőfokIdő (perc) Megjegy‐zésHőmér‐séklet (°C)Polcma‐gasságHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságAprósüte‐mény -egy szi

Page 51 - 7.5 Közvetlen gőz sütés

Ételek Felső/Alsó Fűtés Hőlégbefúvás, NagyHőfokIdő (perc) Megjegy‐zésHőmér‐séklet (°C)Polcma‐gasságHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságKépviselő‐fánk - kétsz

Page 52 - 8. TOVÁBBI FUNKCIÓK

Töltött tésztákÉtelek Felső/Alsó Fűtés Hőlégbefúvás, NagyHőfokIdő (perc) Megjegy‐zésHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságVajastés

Page 53 - 9.2 Tészta- és hússütés

Ételek Felső/Alsó Fűtés Hőlégbefúvás, NagyHőfokIdő (perc) Megjegy‐zésHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságSertéscsü‐lök180 2 160

Page 54

Ételek Mennyiség Idő (perc)Darab Mennyiség(kg)Első oldal MásodikoldalKolbászok 8 - 12 - 15 10 - 12Sertésborda 4 0.6 12 - 16 12 - 14Csirke (félbe vágva

Page 55 - MAGYAR 55

BárányÉtelek Hőmér‐séklet (°C)Idő (perc)Ürüsült, bá‐ránycomb, 1- 1,5 kg150 - 170 100 - 120Bárányge‐rinc, 1 - 1,5kg160 - 180 40 - 60SzárnyasokÉtelek Hő

Page 56

• Не позволявайте влизането наискри или открит огън в контакт суреда, когато вратичката еотворена.• Не поставяйте запалителниматериали или предмети, к

Page 57 - 9.3 Grill

Ételek Kiegészítők Hőmérséklet(°C)Polcma‐gasságIdő (perc)Párolt hal, 0,3kgsütőtálca vagy csepptál‐ca180 2 35 - 45Hal egészben,0,2 kgsütőtálca vagy cse

Page 58 - 9.4 Infrasütés

Ételek Hőmérséklet (°C) Idő (óra)Bab 60 - 70 6 - 8Paprika 60 - 70 5 - 6Zöldség savanyúsághoz 60 - 70 5 - 6Gomba 50 - 60 6 - 8Fűszernövény 40 - 50 2 -

Page 59 - 9.5 Hőlégbefúvás (Nedves)

Kenyér és pizzaMelegítse elő a sütőt 10 percig.Használja a sütőtepsit.Ételek Hőmér‐séklet(°C)Idő(perc)Polc‐magas‐ságFehérkenyér,2x,egyen‐ként 0,5kg180

Page 60 - Nagy Hőfok

Ételek Hőmérsék‐let (°C)Idő (perc)Liba,egészben,3 kg160 - 170 150 - 200HalA második polcszintet használja.Ételek Hőmérsék‐let (°C)Idő (perc)Pisztráng,

Page 61 - 9.7 Hőlégbefúvás + gőz

Ételek Idő (perc)Krumpli (hámozat‐lan, közepes mére‐tű)50 - 60Főtt burgonya (ne‐gyedbe vágva)35 - 45Ételek Idő (perc)Puliszka 40 - 459.9 Tájékoztatás

Page 62

Ételek Funkció Kiegé‐szítőkPolc‐ma‐gas‐ságHő‐mér‐séklet(°C)Idő (perc) MegjegyzésZsírmen‐tes pis‐kótatész‐taHőlégbefú‐vás, NagyHőfok /Légkeveré‐ses süt

Page 63 - 9.8 Sütés diétás sütőedényben

Minden használat után tisztítsa ésszárítsa meg az összes tartozékot.Meleg vízzel és tisztítószerrelmegnedvesített puha kendőt használjon.A tartozékoka

Page 64 - 9.9 Tájékoztatás a bevizsgáló

Víztípusok• Alacsony vízkőtartalmú, lágy víz -javasolt típus. Ez csökkenti a tisztításiműveletek mennyiségét.• Csapvíz - használható, ha aháztartási v

Page 65 - 10. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

3. Keresse meg az ajtó bal oldalizsanérját.4. Emelje fel és fordítsa el teljesen a balzsanéron lévő kart.5. Csukja vissza félig a sütőajtót az elsőnyi

Page 66

Az üveglap filmnyomott oldalának az ajtóbelseje felé kell néznie. Győződjön megarról, hogy behelyezés után az üveglapkerete a filmnyomott részeken nem

Page 67 - 10.6 Az ajtó eltávolítása és

2.6 Вътрешно осветлениеВНИМАНИЕ!Опасност от токов удар.• Крушката или халогенната лампа втози уред е предназначена само заупотреба в домакински уреди.

Page 68

Jelenség Lehetséges ok Javítási módVíz került a sütő belsejé‐be. Túl sok víz van a víztartály‐ban.Kapcsolja ki a sütőt, ésegy ruhával vagy szivacs‐csa

Page 69 - 11. HIBAELHÁRÍTÁS

12.1 Beépítés1859458911421548595+-1min. 55020600min. 5603560208052060198523min. 55020595+-118590min. 56059458911421548357060520602019852312.2 A sütő r

Page 70 - 12. ÜZEMBE HELYEZÉS

H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-FA vezeték szükséges keresztmetszete azadattáblán található összteljesítményalapján áll

Page 71 - 12.4 Kábel

A 30 percnél hosszabb ideig tartó sütéssorán a befejezés előtt csökkentse asütő hőmérsékletét a minimum értékre, asütés hosszától függően 3 - 10 perci

Page 74

www.electrolux.com/shop867347346-A-232018

Page 75 - MAGYAR 75

4. ПРЕДИ ПЪРВОНАЧАЛНА УПОТРЕБАВНИМАНИЕ!Вж. глава "Безопасност".4.1 Първоначално почистванеОтстранете подвижните носачи наскарите и аксесоари

Page 76 - 867347346-A-232018

Функция нафурнатаПриложениеВентил. пе‐чене свлажн.Функция е разработе‐на за пестене на енер‐гия по време на готве‐не. За инструкциите заготвене вижте

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire