Electrolux EEC2400BOX Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux EEC2400BOX. Electrolux EEC2400BOX Manual do usuário [fr] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 48
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
EEC2400
................................................ .............................................
PT FORNO MANUAL DE INSTRUÇÕES 2
ES HORNO MANUAL DE
INSTRUCCIONES
25
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Résumé du contenu

Page 1

EEC2400... ...PT FORNO MANUAL DE INSTRUÇÕES 2ES HORNO MANUAL DE

Page 2 - ESTAMOS A PENSAR EM SI

6. FUNÇÕES DE RELÓGIOSím-boloFunção DescriçãoConta minutos Para definir um tempo de contagem decrescente.Hora do dia Para acertar, alterar ou verifica

Page 3 - 1.2 Segurança geral

6.3 Temporizador da contagemcrescenteUtilize o Temporizador da contagem cres-cente para monitorizar durante quantotempo o forno funciona. Inicia-se im

Page 4 - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

8. SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS• O aparelho possui quatro níveis paraprateleiras. Conte os níveis para prate-leiras a partir da parte inferior do apare

Page 5 - 2.2 Utilização

TIPO DEPRATOAquecimentoConvencionalCozedura venti-ladaTempode co-zedura[min.]NotasPosiçãoda prate-leiraTemp.[°C]Posiçãoda prate-leiraTemp.[°C]Bolo de

Page 6 - 2.4 Luz interior

PÃO E PIZZATIPO DEPRATOAquecimentoConvencionalCozedura venti-ladaTempode co-zedura[min.]NotasPosiçãoda prate-leiraTemp.[°C]Posiçãoda prate-leiraTemp.[

Page 7 - 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

CARNETIPO DEPRATOAquecimentoconvencionalCozedura venti-ladaTempode co-zedura[min.]NotasPosiçãoda prate-leiraTemp.[°C]Posiçãoda prate-leiraTemp.[°C]Car

Page 8 - 5. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

TIPO DEPRATOAquecimentoconvencionalCozedura venti-ladaTempode co-zedura[min.]NotasPosiçãoda prate-leiraTemp.[°C]Posiçãoda prate-leiraTemp.[°C]Lebre 2

Page 9 - 5.4 Botões

8.6 Grelhador ventiladoADVERTÊNCIAUtilize esta função com uma tem-peratura máxima de 200 °C. Quantidade Grelhador Tempo de cozedu-ra [min.]TIPO DE PR

Page 10 - 6. FUNÇÕES DE RELÓGIO

9. MANUTENÇÃO E LIMPEZAADVERTÊNCIAConsulte os capítulos relativos àsegurança.• Limpe a parte da frente do aparelhocom um pano macio, água quente eum p

Page 11 - 7. FUNÇÕES ADICIONAIS

rante 10 segundos após cada activação ecada desactivação do aparelho.O aviso de limpeza desaparece:• Após a conclusão da função de Limpe-za Pirolítica

Page 12 - 8.4 Tabela para cozer e assar

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA .

Page 13 - PORTUGUÊS 13

217 Com cuidado,levante (passo 1) eremova (passo 2)os painéis de vi-dro, um por um.Comece pelo pai-nel superior. Limpe os painéis de vidro com água e

Page 14

Problema Causa possível SoluçãoO forno não aquece. A desconexão automáti-ca está activada.Consulte “DesaconexãoAutomática”.O forno não aquece. O Bloqu

Page 15 - PORTUGUÊS 15

Problema Causa possível SoluçãoO forno não aquece. Odisplay apresenta Demo.O modo Demo está acti-vado.1.Desactive o aparelho.2.Prima e mantenhapremido

Page 16 - 8.5 Grelhador

11. INSTALAÇÃOADVERTÊNCIAConsulte os capítulos relativos àsegurança.11.1 Encastre570594759056054020min. 55020590min. 560min. 550min. 56060020AB11.2 In

Page 17 - 8.7 Descongelação

12. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAISRecicle os materiais que apresentem osímbolo . Coloque a embalagem noscontentores indicados para reciclagem.Ajude a proteg

Page 18 - 9. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

ÍNDICE DE MATERIAS1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262. INSTRUCCIONES D

Page 19 - Remover a porta do forno e os

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente lasinstrucciones facilitadas. El fabricante no se hace respon-s

Page 20 - 10. O QUE FAZER SE…

guantes de horno cuando introduzca o retire acceso-rios o utensilios refractarios.• No utilice un limpiador a vapor para limpiar el aparato.• Antes de

Page 21 - PORTUGUÊS 21

servicio técnico para cambiar un cablede red dañado.• Evite que el cable de red entre en con-tacto con la puerta del aparato, espe-cialmente si la pue

Page 22

2.3 Mantenimiento y limpiezaADVERTENCIARiesgo de lesiones, incendio o deocasionar daños al aparato.• Antes de proceder con el mantenimien-to, apague e

Page 23 - 11. INSTALAÇÃO

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes de insta-lar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsávelpor lesõe

Page 24 - 12. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

• Antes de cambiar la bombilla, desco-necte el aparato del suministro de red.• Utilice sólo bombillas con las mismasespecificaciones.2.5 DesechoADVERT

Page 25 - PENSAMOS EN USTED

2.Pulse para confirmar. Esto sola-mente es necesario la primera vezque se ajusta la hora. Después, lanueva hora se guarda automática-mente transcurr

Page 26 - 1.2 Seguridad general

Función del horno AplicaciónGrill rápidoPara asar al grill alimentos poco gruesos en grandescantidades. Para hacer tostadas. Funciona todo el grill.Gr

Page 27 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

6. FUNCIONES DE RELOJSím-boloFunción DescripciónAvisador Para programar un temporizador.Hora Para ajustar, modificar o comprobar la hora. Consulte&quo

Page 28

No se puede utilizar el temporiza-dor cuando están en curso lasfunciones Duración o Fin .7. FUNCIONES ADICIONALES7.1 Bloqueo de seguridad paraniños

Page 29 - 2.4 Luz interna

• El aparato está dotado con un sistemaespecial que hace circular el aire y re-cicla constantemente el vapor. Graciasa este sistema puede cocinar con

Page 30 - 4. ANTES DEL PRIMER USO

TIPO DEALIMENTOCalor superior +inferiorTurboTiempode coc-ción[min]NotasPosiciónde la pa-rrillaTemp.[°C]Posiciónde la pa-rrillaTemp.[°C]Tarta o pas-tel

Page 31 - 5. USO DIARIO

PAN Y PIZZATIPO DEALIMENTOCalor superior +inferiorTurboTiempode coc-ción[min]NotasPosiciónde la pa-rrillaTemp.[°C]Posiciónde la pa-rrillaTemp.[°C]Pan

Page 32 - 5.4 Teclas

CARNETIPO DEALIMENTOCalor superior +inferiorTurboTiempode coc-ción(min)NotasPosiciónde la pa-rrillaTemp.(°C)Posiciónde la pa-rrillaTemp.(°C)Carne de v

Page 33 - 6. FUNCIONES DE RELOJ

PESCADOTIPO DEALIMENTOCalor superior +inferiorTurboTiempode coc-ción(min)NotasPosiciónde la pa-rrillaTemp.(°C)Posiciónde la pa-rrillaTemp.(°C)Trucha/B

Page 34 - 8. CONSEJOS ÚTILES

aparelho. Utilize sempre luvas de forno para retirar ecolocar acessórios ou recipientes de ir ao forno.• Não utilize uma máquina de limpar a vapor par

Page 35 - 8.3 Tiempos de cocción

Cantidad Grill Tiempo de cocción[min]TIPO DE ALI-MENTOPiezas (g) Posi-ción dela parri-llaTemp.(°C)1ª cara 2ª caraRedondos (pa-vo)1 1000 3 200 30 - 4

Page 36

9. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZAADVERTENCIAConsulte los capítulos sobre se-guridad.• Limpie la parte delantera del aparatocon un paño suave humedecido enag

Page 37 - ESPAÑOL 37

El recordatorio de la limpieza seapaga:• Cuando termina la función de limpiezaPirolítica• Si pulsa + y - al mismo tiempo mientrasPYR parpadea en la pa

Page 38

217 Levante concuidado (paso 1) yretire (paso 2) lospaneles de cristaluno a uno. Empie-ce por el panel su-perior. Limpie los paneles de cristal con ag

Page 39 - 8.6 Grill + Turbo

Problema Posible causa SoluciónEl horno no calienta. La desconexión automáti-ca está activada.Consulte el apartado"Desconexión automáti-ca".

Page 40 - 8.7 Descongelar

Problema Posible causa SoluciónEl horno no calienta. Lapantalla muestra Demo.Está activado el modo dedemostración.1.Apague el aparato.2.Mantenga pulsa

Page 41 - 9. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

11. INSTALACIÓNADVERTENCIAConsulte los capítulos sobre se-guridad.11.1 Empotrado570594759056054020min. 55020590min. 560min. 550min. 56060020AB11.2 Ins

Page 42 - 9.3 Limpieza de la puerta del

12. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALESRecicle los materiales con el símbolo .Coloque el material de embalaje en loscontenedores adecuados para sureciclaje.Ayu

Page 43 - 10. QUÉ HACER SI…

www.electrolux.com/shop892954688-A-472013

Page 44

dade com a alimentação eléctrica. Senão estiver, contacte um electricista.• Utilize sempre uma tomada devidamen-te instalada e à prova de choques eléc

Page 45 - ESPAÑOL 45

mos de fruta podem provocar manchaspermanentes.2.3 Manutenção e limpezaADVERTÊNCIARisco de ferimentos, incêndio edanos no aparelho.• Antes da manutenç

Page 46 - 11. INSTALACIÓN

• Antes de substituir a lâmpada, desligueo aparelho da corrente eléctrica.• Utilize apenas lâmpadas com as mes-mas especificações.2.5 EliminaçãoADVERT

Page 47 - 12. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

2.Prima para confirmar. Isto apenasé necessário na primeira vez queacerta a hora. Após esta vez, a novahora é guardada automaticamenteapós cinco seg

Page 48 - 892954688-A-472013

Função do forno AplicaçãoGrelhador rápi-doPara grelhar alimentos planos em grandes quantidades.Para tostar. Todo o grelhador funciona.Grelhador ven-ti

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire