Electrolux EOB96001X Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux EOB96001X. Electrolux EOB96001X Korisnički priručnik [de] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 80
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
upute za uporabu
lietošanas instrukcija
instrukcja obsługi
Pećnica
Cepeškrāsns
Piekarnik
EOB96001
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Résumé du contenu

Page 1 - EOB96001

upute za uporabulietošanas instrukcijainstrukcja obsługiPećnicaCepeškrāsnsPiekarnikEOB96001

Page 2 - INFORMACIJE O SIGURNOSTI

B– Mlaznice i gumeno crijevo (A) za kombini-rane načine pečenja s parom (B) i za ne-posredno kuhanje na pari (C).BACPečenje s parom s posudom za dijet

Page 3

Za više informacija o kombiniranom pečenjus parom pogledajte tablice za pečenje s pa-rom.Važno Gumeno crijevo posebno jenapravljeno za pečenje i ne sa

Page 4 - 4 electrolux

Isključivanje Demo programa1. Isključite pećnicu.2. Ponovno slijedite gornji postupak.Ako dođe do prekida napajanja,funkcija Demo programa ostajesprem

Page 5 - PRIJE PRVE UPORABE

• Za bijelo meso, perad i ribu postavitetemperaturu između 150 °C - 175 °C.• Kod vrlo masnih jela koristite pladanj zaskupljanje umaka kako u pećnici

Page 6 - SVAKODNEVNA UPORABA

VRSTA JELAStandardno pe-čenjeVrući zrakVrijemepripreme[min]NapomeneRazinaTemp.[°C]RazinaTemp.[°C]Male voćne pite 3 180 2 170 45-70 U kalupu za kolače

Page 7

VRSTA JELAStandardno pe-čenjeVrući zrakVrijemepripreme[min]NapomeneRazinaTemp.[°C]RazinaTemp.[°C]Svinjetina 2 180 2 180 90-120 Na polici pećnice i u d

Page 8

Količina Pečenje na roštilju Vrijeme pečenja uminutama VRSTA JELA komada gRazina Temp.(°C)s jednestranes drugestraneGoveđi file 4 800 3 250 12-15 12

Page 9

Pečenje s funkcijom "Para" Ovisno o vremenu kuhanja navedenomu tablici, tijekom kuhanja potrebno je vi-še puta napuniti spremnik. Kad jespre

Page 10 - 10 electrolux

OTVORENE PITEVRSTA JELA Funkcija "Para" Vrijeme pečenjau minutamaNAPOMENEPoložaj plitice temperatura °Cs povrćem 1 175 30-40 vatrostalna pos

Page 11

Podaci o akrilamidimaVažno rema najnovijim znanstvenimspoznajama, ako hrana puno potamni(naročito ona koja sadrži škrob), akrilamidimogu dovesti zdrav

Page 12 - KORISNI SAVJETI I PREPORUKE

Electrolux. Thinking of you.Podijelite s nama i druge misli na www.electrolux.comSADRŽAJInformacije o sigurnosti 2Opis proizvoda 5Prije prve upora

Page 13

11 GraničnikTeleskopske vodilice možete kupiti poseb-no.Uvjerite se da su teleskopske vodiliceumetnute u paralelne razine vodilica.Teleskopske vodilic

Page 14 - ZAPEČENA JELA

3. Pritisnuti dio držite jednom rukom i dru-gom rukom pomoću odvijača uklonitelijevu stranu vrata iz sjedišta.4. Pogledajte šarku na desnoj strani vra

Page 15 - 10 minuta

9. Dva pričvrsna elementa okrenite za 90°i izvucite ih iz ležišta.90°10. Pažljivo podignite (1. korak) i uklonite(2. korak) staklene ploče. Počnite od

Page 16

2. Uključite pećnicu i odaberite funkciju pa-re. Temperaturu podesite između 130 i230°C. Isključite nakon 20-25 minuta iostavite 5-10 minuta da se ohl

Page 17

Problem Mogući uzrok Rješenje Nisu postavljene potrebne po-stavke.Provjerite sve postavke. Uključeno je automatsko isključi-vanje.Pogledajte odjelja

Page 18 - OTVORENE PITE

Preporučujemo da ih zapišete ovdje:Model (MOD.) ...Broj proizvoda (PNC) ...

Page 19 - ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE

ABElektrična instalacijaUpozorenje Uređaj smije instaliratisamo kvalificirana i kompetentnaosoba.Proizvođač nije odgovoran ako ne po-štujete sigurnosn

Page 20 - 20 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Dalieties ar mums savā pieredzē un pārdomās vietnēwww.electrolux.comSATURSDrošības informācija 27Izstrādājuma apraksts

Page 21

(ieskrūvējamiem drošinātājiem bez turētā-jiem), zemējuma noplūdes automātslē-džiem un savienotājiem.• Elementi, kas aizsargā pret elektrošoku, irjānos

Page 22 - 22 electrolux

•Pirms apkopes pārliecinieties, vai ierīce iratdzisusi. Pastāv risks apdedzināties. Pa-stāv risks, ka stikla paneļi var ieplīst.• Turiet ierīci vienmē

Page 23 - RJEŠAVANJE PROBLEMA

• Dijelovi za zaštitu od strujnog udaramoraju biti pričvršćeni tako da ih se nemože odvojiti bez alata.• Prije instalacije provjerite je li kuhinjskie

Page 24

IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTSKopskats12 431110978561 Vadības panelis2 Ūdens tvertne3 Ūdens tvertnes indikatori4 Elektroniskais programmētājs5 Grils6 Cepeškrās

Page 25 - Frekvencija 50 Hz

Svarīgi Diennakts laiku var iestatīt tikai tad,ja cepeškrāsns ir izslēgta.Iepriekšēja uzsildīšana1.Iestatiet funkciju un maksimālo tem-peratūru.2. Ļa

Page 26 - BRIGA ZA OKOLIŠ

Ja gadās barošanas pārrāvums, pro-gramma saglabā visus iestatījumus ap-tuveni 3 minūtes. Ja bez barošanaspaiet vairāk nekā 3 minūtes, iestatījumi(arī

Page 27 - DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

3. Lai iestatītu laiku funkcijām Laika atgādi-nājums , Darbības ilgumu vai Bei-gas , pieskarieties taustiņam vai .Iedegsies attiecīgās pulksteņa

Page 28 - 28 electrolux

3. Iebīdiet ūdens tvertni atpakaļ tās sākot-nējā stāvoklī.4. Sagatavojiet ēdienu attiecīgajos traukos.Skatiet tvaicēšanas tabulu.5. Pēc gatavošanas, i

Page 29

Gatavošana ar tvaiku, izmantojotdiētisko cepamo traukuNovietojiet ēdienu uz tērauda grila cepama-jā traukā. Pielejiet nedaudz ūdens. Ievietojietspraus

Page 30 - PIRMS PIRMĀS IESLĒGŠANAS

PapildfunkcijasAutomātiskā izslēgšanāsIerīce pēc noteikta laika automātiski izslēg-sies:•ja neizslēgsiet ierīci;•ja nemainīsiet cepeškrāsns temperatūr

Page 31 - IZMANTOŠANA IKDIENĀ

Vadības elementa skaņas signālsVadības elementa skaņas signāladeaktivizēšana1.Pieskarieties , lai izslēgtu ierīci.2.Vienlaikus turiet piespiestu un

Page 32

Gatavošanas sākumā nepieciešams pārrau-dzīt procesu. Lietojot ierīci, varat noteikt vis-labākos iestatījumus (sakarsēšanas iestatī-jumu, gatavošanas l

Page 33

ĒDIENAVEIDSTradicionālāgatavošanaGatavošana, iz-mantojot venti-latoruGatavoša-nas laiks[min.]PiezīmesLīme-nis Temp.[°C]Līme-nis Temp.[°C]Rudzu maize 1

Page 34 - 34 electrolux

• Prije provođenja održavanja provjerite je liuređaj hladan. Postoji opasnost odopeklina. Postoji opasnost od puknućastaklenih ploča.•Uređaj uvijek mo

Page 35

ĒDIENAVEIDSTradicionālā ga-tavošanaGatavošana, iz-mantojot venti-latoruGatavoša-nas laiks[min.]PiezīmesLīme-nis Temp.[°C]Līme-nis Temp.[°C]Liellopu ga

Page 36

Daudzums Grilēšana Gatavošanas laiks mi-nūtēs ĒDIENA VEIDS Gabali glīmenis Temp.(°C)vienapuseotra puseLiellopu gaļas steiki 4 600 3 250 10-12 6-8Des

Page 37 - NODERĪGI IETEIKUMI UN PADOMI

ĒDIENA VEIDSPicas funkcijaGatavošanas laiksminūtēsPIEZĪMESLīmenis temp. °CPica, maza 1 200 10~20uz seklās pannas vaicepeškrāsns plauktaMaizes bulciņas

Page 38 - 1) Uzsildiet 10 minūtes

VAĻĒJĀS OLU KRĒMA KŪKAS UN PĪRĀGIĒDIENA VEIDS Tvaika funkcija Gatavošanaslaiks minūtēsPIEZĪMESPlaukta pozīcija temperatūra °Car dārzeņiem 1 175 30-40

Page 39

Informācija par akrilamīdiemSvarīgi Saskaņā ar jaunākajiem zinātnesatzinumiem pārtikas (īpaši cieti saturošuproduktu) brūnināšana, var radīt riskuvese

Page 40 - Grilēšana

Svarīgi Vadotnes vienā galā izvietotajiemfiksatora elementiem JĀBŪT vērstiem uzaugšu.11 Fiksatora elementsTeleskopiskās vadotnes var iegādāties at-sev

Page 41

Cepeškrāsns durvju un stikla paneļanoņemšana1. Atveriet durvis līdz galam un atrodieteņģi pa kreisi no durvīm.2. Piespiediet pievelkošo detaļu, līdz t

Page 42

7. Novietojiet durvis uz mīkstas drānas,kas uzklāta uz stabilas virsmas.8. Atbrīvojiet bloķēšanas sistēmu, lai iz-ņemtu stikla paneļus.9. Pagrieziet a

Page 43

Ūdens tvertnes tīrīšanaBrīdinājums Nelejiet ūdeni tvertnētīrīšanas cikla laikā.Tīrīšanas cikla laikā ūdens var no tvaikaizvada iekļūt cepeškrāsns iekš

Page 44 - KOPŠANA UN TĪRĪŠANA

Novietojiet audumu cepeškrāsnsapakšā, lai aizsargātu cepeškrāsnslampu un stikla apvalku.1. Pagrieziet stikla pārsegu pretēji pulkste-ņa rādītāja virzi

Page 45

OPIS PROIZVODAOpći pregled12 431110978561 Upravljačka ploča2 Spremnik za vodu3 Pokazivači spremnika za vodu4 Elektronički programator5 Roštilj6 Svjetl

Page 46 - 46 electrolux

Problēma Iespējamais cēlonis NovēršanaTvaiks un kondensāts no-sēžas uz ēdiena un ierī-ces.Ēdieni ierīcē atstāti pārāk ilgi. Neatstājiet ēdienu ierīcē

Page 47

50580550 min560÷570550 min593560-57080÷100ABElektroinstalācijaBrīdinājums Tikai kvalificēts unkompetents speciālists drīkst veiktelektroinstalācijas d

Page 48

APSVĒRUMI PAR VIDES AIZSARDZĪBUSimbols uz produkta vai tā iepakojumanorāda, ka šo produktu nedrīkst izmestsaimniecības atkritumos. Tas jānododattiec

Page 49 - KO DARĪT, JA

Electrolux. Thinking of you.Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź nasząstronę internetową www.electrolux.comSPIS TREŚCIInformacje doty

Page 50 - UZSTĀDĪŠANA

•Należy w pełni przestrzegać przepisówprawnych, rozporządzeń, dyrektyw oraznorm obowiązujących w kraju użytkowa-nia urządzenia (zasady i przepisy doty

Page 51

grzejnych w urządzeniu. Podczas wkła-dania lub wyjmowania naczyń bądź akce-soriów należy używać rękawic ochron-nych.• Podczas wyjmowania i wkładania a

Page 52 - 52 electrolux

Serwis• Wszelkie naprawy i prace przy urządze-niu może wykonywać tylko uprawnionypracownik serwisu. Należy skontaktowaćsię z autoryzowanym punktem ser

Page 53 - SPIS TREŚCI

Ważne! Patrz rozdział „Konserwacja iczyszczenie”.Ustawianie i zmiana aktualnej godzinyPrzed użyciem piekarnika należy usta-wić czas dobowy.Po podłącze

Page 54 - 54 electrolux

Przyciski dotykowePrzyciski dotykowe służą do sterowaniawszystkimi funkcjami piekarnika. Posługującsię przyciskami dotykowymi można ustawićkombinację

Page 55

Funkcja piekarnika OpisDuży GrillWłączona jest pełna grzałka grilla. Do grillowaniapłaskich potraw w dużych ilościach. Do przyrzą-dzania tostów.Temper

Page 56 - PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

12Na satu se nakon približno 5 sekundiprikazuje preostalo vrijeme kuhanja i trepe-renje prestaje.Važno Točno vrijeme možete postavitijedino kad je peć

Page 57 - CODZIENNA EKSPLOATACJA

Funkcje "Czas pieczenia" i "Czaszakończenia pieczenia" można sto-sować jednocześnie programując pie-karnik, aby automatycznie w

Page 58

Ostrzeżenie! Nie używać razwykorzystanej wody do ponownegonapełnienia zbiornika.Nawet jeśli świeci się wskaźnik brakuwody , nie musi to oznaczać, żez

Page 59

Podczas pieczenia kurczaka, kaczki, indy-ka, dużych ryb lub podobnych potraw, na-leży włożyć dyszę (C) bezpośrednio w nie-wypełnioną część potrawy. Sp

Page 60 - 60 electrolux

2.Nacisnąć przycisk . Na wyświetlaczupojawi się wskazanie „FHU” i zaczniedziałać funkcja szybkiego nagrzewania.3. Po zakończeniu funkcji szybkiego na

Page 61

PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKIOstrzeżenie! Zapoznać się zrozdziałem „Informacje dotyczącebezpieczeństwa”.• Drzwi piekarnika podczas pieczenia jak igrillow

Page 62

RODZAJ PO-TRAWYPieczenie tra-dycyjneTermoobiegCzas pie-czenia[minuty]UwagiPo-ziomTem-peratu-ra [°C]Po-ziomTem-peratu-ra [°C]Sernik 1 170 2 160 60-80 W

Page 63

RODZAJ PO-TRAWYPieczenie tra-dycyjneTermoobiegCzas pie-czenia[minuty]UwagiPo-ziomTem-peratu-ra [°C]Po-ziomTem-peratu-ra [°C]Bułki 2 190 2 (1 i 3) 180

Page 64 - PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI

RODZAJ PO-TRAWYPieczenie trady-cyjneTermoobiegCzas pie-czenia[minuty]UwagiPo-ziomTem-peratu-ra [°C]Po-ziomTem-peratu-ra [°C]Łopatka wie-przowa2 180 2

Page 65 - CHLEB I PIZZA

Ilość Grillowanie Czas pieczenia w minu-tach RODZAJ POTRA-WYKawałki gpoziom Temp.(°C)1. strona 2. stronaPierś drobiowa 4 400 3 250 12-15 12-14Hambur

Page 66 - ZAPIEKANKI

dzieć się, jak napełnić zbiornik, patrzrozdział „Pieczenie parowe”.CIASTA I CIASTKARODZAJ PO-TRAWYFunkcja pieczenia parowego Czas pieczeniaw minutachU

Page 67 - Grillowanie

1.Dodirivajte dok ne zatreperi simbolpotrebne funkcije pećnice.Zaslon prikazuje automatsku temperatu-ru pećnice. Ako ne promijenite tempera-turu u pr

Page 68

TARTYRODZAJ PO-TRAWYFunkcja pieczenia parowego Czas pieczeniaw minutachUWAGIPoziom umie-szczenia potra-wyTemperatura w°Cz warzywami 1 175 30-40 Naczyn

Page 69 - CIASTA I CIASTKA

Informacja na temat akryloamidówWażne! Zgodnie ze stanem najnowszejwiedzy naukowej akryloamidy powstającepodczas przyrumieniania potraw (zwłaszczazawi

Page 70

11 OgranicznikProwadnice teleskopowe można nabyć od-dzielnie.Należy sprawdzić, czy obie prowadniceteleskopowe są umieszczone na tymsamym poziomie.Prow

Page 71 - KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

Demontaż drzwi i szyby piekarnika1. Otworzyć całkowicie drzwi i znaleźć za-wias po lewej stronie drzwi.2. Nacisnąć lekko element mocujący, takaby prze

Page 72 - 72 electrolux

7. Umieścić drzwi na stabilnej powierzchniprzykrytej miękką tkaniną.8. Zwolnić system blokujący w celu wy-montowania szyb.9. Obrócić oba elementy mocu

Page 73

Czyszczenie zbiornika wodyOstrzeżenie! Nie wlewać wody dozbiornika wody podczas cykluczyszczenia.Podczas cyklu czyszczenia, z otworuwylotowego pary w

Page 74 - 74 electrolux

Oświetlenie piekarnikaOstrzeżenie! Uwaga! Istnieje ryzykoporażenia prądem!Przed wymianą żarówki piekarnika:•Wyłączyć piekarnik.•Wykręcić bezpieczniki

Page 75

Problem Prawdopodobna przyczyna Środek zaradczyFunkcja pieczenia paro-wego nie działa.Nie ustawiono funkcji pieczeniaparowego.Należy sprawdzić, czy us

Page 76 - CO ZROBIĆ, GDY…

Zabudowa59422057059054056050580550 min560÷570550 min593560-57080÷100ABInstalacja elektrycznaOstrzeżenie! Instalacja elektrycznamusi być wykonana przez

Page 77 - INSTALACJA

Moc całkowita Przekrój przewodumaksimum 1380 W 3 x 0,75 mm²maksimum 2300 W 3 x 1 mm²maksimum 3680 W 3 x 1,5 mm²Przewód ochronny (żółto-zielony) musi b

Page 78 - 78 electrolux

121. Postavite funkciju pećnice i temperature(nije potrebno za Zvučni alarm).Pogledajte poglavlje "Podešavanjefunkcije pećnice".2.Dodirivajt

Page 79 - OCHRONA ŚRODOWISKA

397200201-A-032011 www.electrolux.com/shop

Page 80 - 397200201-A-032011

Za punjenje spremnika koristite samopitku vodu. Ne koristite filtriranu vodu,destiliranu vodu, demineraliziranu voduili druge tekućine.Pozor Spremnik

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire