EOL3420EOR3420PT Forno Manual de instruções 2ES Horno Manual de instrucciones 27
6. FUNÇÕES DE RELÓGIO6.1 Tabela das funções de relógioFunção de relógio AplicaçãoHora do dia Para definir, alterar ou verificar a hora do dia.Conta-Mi
7.1 Calhas telescópicasGuarde as instruções deinstalação das calhastelescópicas para futurareferência.Com as calhas telescópicas, podecolocar e remove
9. SUGESTÕES E DICASADVERTÊNCIA!Consulte os capítulosrelativos à segurança.A temperatura e os temposde cozedura indicados nastabelas são apenas valore
9.5 Tabela para cozer e assarBolosAlimento Aquecimento inferi‐or/superiorVentilado + Resistên‐cia CircTempo(min.)Comen‐táriosTempera‐tura (°C)Posiçãod
Alimento Aquecimento inferi‐or/superiorVentilado + Resistên‐cia CircTempo(min.)Comen‐táriosTempera‐tura (°C)Posiçãode prate‐leiraTempera‐tura (°C)Posi
Alimento Aquecimento inferi‐or/superiorVentilado + Resistên‐cia CircTempo(min.)Comen‐táriosTempera‐tura (°C)Posiçãode prate‐leiraTempera‐tura (°C)Posi
Alimento Aquecimento inferi‐or/superiorVentilado + Resistên‐cia CircTempo(min.)Comen‐táriosTempera‐tura (°C)Posiçãode prate‐leiraTempera‐tura (°C)Posi
Alimento Aquecimento inferi‐or/superiorVentilado + Resistên‐cia CircTempo(min.)Comen‐táriosTempera‐tura (°C)Posiçãode prate‐leiraTempera‐tura (°C)Posi
Alimento Quantidade Tempera‐tura (°C)Tempo (min.) Posiçãode prate‐leiraPeças (g) 1.º lado 2.º ladoCosteletasde porco4 600 máx. 12 - 16 12 - 14 4Frango
Alimento Quantidade(kg)Temperatura(°C)Tempo (min.) Posição deprateleiraRolo de carne 0,75 - 1 160 - 170 50 - 60 1 ou 2Joelho de porco(pré-cozinhado)0,
ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 32. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...
9.8 Secar - Ventilado +Resistência Circ• Cubra os tabuleiros com papelimpermeável à gordura ou papelvegetal.• Para obter o melhor resultado,desligue o
10.2 Aparelhos de açoinoxidável ou alumínioLimpe a porta do fornoapenas com uma esponjamolhada. Seque com umpano macio.Nunca utilize esfregões depalha
Instale o elemento de aquecimento nasequência inversa.Instale os apoios para prateleiras.ADVERTÊNCIA!Certifique-se de que aresistência de aquecimentof
ADVERTÊNCIA!Perigo de electrocussão!Desligue o disjuntor antesde substituir a lâmpada.A lâmpada e a cobertura devidro da lâmpada podemestar quentes.CU
da cavidade do aparelho. Não remova aplaca de características da cavidade doaparelho.Recomendamos que anote os dados aqui:Modelo (MOD.) ...
Potência total (W) Secção do cabo(mm²)máximo de 1380 3 x 0.75máximo de 2300 3 x 1Potência total (W) Secção do cabo(mm²)máximo de 3680 3 x 1.5O cabo de
– Utilize recipientes de metal paramelhorar a poupança de energia.– Sempre que possível, coloque osalimentos no forno sem o pré-aquecer.– No caso de c
CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 282. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons
guantes de horno cuando introduzca o retireaccesorios o utensilios refractarios.• Antes de realizar tareas de mantenimiento, corte lacorriente eléctri
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por lesõe
• No utilice adaptadores de enchufesmúltiples ni cables prolongadores.• Asegúrese de no provocar daños enel enchufe ni en el cable de red. Elcentro de
frutas podrían ocasionar manchaspermanentes.• Este aparato está diseñadoexclusivamente para cocinar. Nodebe utilizarse para otros fines, porejemplo, c
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO3.1 Descripción general87119105412331 64 521Panel de control2Mando de las funciones del horno3Piloto/símbolo/indicador deal
Para ajustar una nueva hora, consulte"Ajuste de la hora".4.4 Calentamiento previoPrecaliente el aparato vacío paraquemar los restos de grasa
Función del horno AplicaciónBóveda Para dorar pan, tartas y pasteles. Para terminar pla‐tos cocinados.Calor inferior Para preparar pasteles con bases
6. FUNCIONES DEL RELOJ6.1 Tabla de funciones de relojFunción de reloj AplicaciónHora del día Para ajustar, modificar o comprobar la hora.Avisador Ajus
7.1 Carriles telescópicosGuarde las instrucciones deinstalación de los carrilestelescópicos para futurasconsultas.Con los carriles telescópicos es más
La temperatura y lostiempos de cocción de lastablas son meramenteorientativos; dependen de lareceta, la calidad y lacantidad de los ingredientesutiliz
Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo(min)Comen‐tariosTempera‐tura (°C)Posiciónde la par‐rillaTempera‐tura (°C)Posiciónde la par‐rillaMasa conma
Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo(min)Comen‐tariosTempera‐tura (°C)Posiciónde la par‐rillaTempera‐tura (°C)Posiciónde la par‐rillaGalletas/h
forno para retirar e colocar acessórios ou recipientesde ir ao forno.• Desligue a alimentação eléctrica antes de qualquermanutenção.• Certifique-se de
Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo(min)Comen‐tariosTempera‐tura (°C)Posiciónde la par‐rillaTempera‐tura (°C)Posiciónde la par‐rillaTarta Vic‐
Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo(min)Comen‐tariosTempera‐tura (°C)Posiciónde la par‐rillaTempera‐tura (°C)Posiciónde la par‐rillaPudin deve
Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo(min)Comen‐tariosTempera‐tura (°C)Posiciónde la par‐rillaTempera‐tura (°C)Posiciónde la par‐rillaPato 175 2
Alimento Cantidad Tempera‐tura (°C)Tiempo (min) Posiciónde la par‐rillaPiezas (g) 1ª cara 2ª caraPechugade pollo4 400 máx. 12 - 15 12 - 14 4Hambur‐gue
Alimento Cantidad (kg) Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición de laparrillaCodillo de ter‐nera1.5 - 2 160 - 180 120 - 150 1 ó 2CorderoAlimento Cantidad
VerdurasAlimento Temperatura(°C)Tiempo (h) Posición de la parrilla1 posición 2 posicionesJudías 60 - 70 6 - 8 3 1 / 4Pimientos 60 - 70 5 - 6 3 1 / 4Ve
10.3 Limpieza de la junta de lapuerta• Verifique periódicamente la junta dela puerta. La junta de la puerta rodeael marco del interior del horno. Nout
La dirección de apertura dela puerta depende delmodelo del horno. La puertase abre por el lado derechoen algunos modelos y por ellado izquierdo en otr
La bombilla trasera1. Gire la tapa de cristal hacia laizquierda para extraerla.2. Limpie la tapa de cristal.3. Cambie la bombilla por otraapropiada te
12. INSTALACIÓNADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.12.1 Empotrado5941657321548min. 55020600min. 5605585891145943555821548min. 5502058959
• O aparelho tem de ficar ligado à terra.• Certifique-se de que a informaçãosobre a ligação eléctrica existente naplaca de características está emconf
13. EFICACIA ENERGÉTICA13.1 Ficha de producto e información según EU 65-66/2014Nombre del proveedor ElectroluxIdentificación del modeloEOL3420AOWEOL34
14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALESRecicle los materiales con el símbolo .Coloque el material de embalaje en loscontenedores adecuados para sureciclaje. Ay
www.electrolux.com/shop867304691-B-272015
– Não verta água directamentesobre o aparelho quando eleestiver quente.– Não coloque pratos ou alimentoshúmidos no aparelho após acabarde cozinhar.– T
3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO3.1 Descrição geral87119105412331 64 521Painel de comandos2Botão das funções do forno3Indicador / símbolo / luz defuncionamento
Para acertar a hora, consulte “Acertar ahora”.4.4 Pré-aquecimentoPré-aqueça o aparelho vazio paraqueimar a gordura restante.1. Seleccione a função e
Função do forno AplicaçãoAquecimentosuperiorPara alourar pão, bolos e pastéis. Para terminarpratos cozinhados.Aquecimento in‐feriorPara cozer bolos co
Commentaires sur ces manuels