Electrolux ERB36605X Guide de base

Naviguer en ligne ou télécharger Guide de base pour Non Electrolux ERB36605X. Electrolux ERB36605X Basic Guide Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 68
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
udhëzimet për përdorim
Ръководство за употреба
Упатство за ракување
Упутство за употребу
Інструкція
Frigorifer-Ngrirës
Хладилник-фризер
Фрижидер со комора за длабоко
замрзнување
Комбиновани фрижидер
Холодильник-морозильник
ERB36605X
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Résumé du contenu

Page 1 - ERB36605X

udhëzimet për përdorimРъководство за употребаУпатство за ракувањеУпутство за употребуІнструкціяFrigorifer-NgrirësХладилник-фризерФрижидер со комора за

Page 2 - Të dhëna për sigurinë

Të dhëna të rëndësishme:• Vrima e valvulit të derës së frigoriferit duhetmbyllur me Valvulin e Ujit gjatë funksionimit tërregullt të pajisjes.• Përdor

Page 3 - Funksionimi

Shkrirja e ngrirësitNjë sasi e caktuar ngrice do të formohet gjithmonënë raftet e ngrirësit dhe rreth e përqark dhomëzëssë sipërme.Shkrini ngrirësin k

Page 4 - Përdorimi I përditshëm

PozicionimiInstalojeni këtë pajisje në një vend ku temperaturae ambientit përputhet me klasën e klimës qëtregohet në tabelën e vlerave në pajisje:Klas

Page 5

Ndryshimi i drejtimit të derësParalajmërim Përpara se të kryeni çdo llojveprimi, hiqni spinën nga priza.E rëndësishme Për të kryer veprimet emëposht

Page 6

8. Hiqni kunjin e majtë të mbulojës së menteshëssë mesit (m3, m4) dhe zhvendoseni në anëntjetër.9. Futeni kunjin e menteshës së mesit (m5) nëvrimën e

Page 7

Electrolux. Thinking of you.Споделете още от нашето мислене на www.electrolux.com Информация за безопасностОт интерес на вашата безопасност и за оси‐

Page 8

5. Ако контактът на захранването е разхла‐бен, не вкарвайте щепсела в него. Съ‐ществува опасност от токов удар или по‐жар.6. Не използвайте уреда, без

Page 9

Опазване на околната средаКакто хладилната верига, така и изола‐ционните материали на този уред, не съ‐държат никакви газове, които биха могли даувред

Page 10 - Kujdesi dhe pastrimi

високото положение, преди да поставите хра‐нителните продукти в отделението.ВАЖНО! В случай на аварийноразмразяване, например поради спиране натока,

Page 11 - Instalimi

2. Почистете компонентите, както е описанов главата "Процедура за почистване на до‐затора за вода", за да отстраните евен‐туални отлагания.П

Page 12

Electrolux. Thinking of you.Bëhuni edhe ju pjesë e botëkuptimit tonë në www.electrolux.com Të dhëna për sigurinëNë interes të sigurisë tuaj si dhe pë

Page 13

Стъпка 2: Поставете резервоара за водаСвалете капака на резервоара. Преди да по‐ставите патрона, извадете фунията и я почи‐стете добре, като я изплакн

Page 14

резервоара през капака, както е показано нафигурата (използвайте капака всеки път, ко‐гато искате да пълните с вода).ВАЖНО! За да предотвратите риска

Page 15 - Информация за безопасност

START%100755025Функционален контролМи га щ а т а точка в долния десен ъгъл на Mem oпоказва, че Memo работи.START%100755025Промяна на дисплеяSTART%100

Page 16 - 4) Ако е предвиден капак

START%100755025Когато се показва само един сегмент, трябвада проверите дали имате под ръка нов фил‐търен патрон BRITA MAXTRA.ВАЖНО! Memo е предназнач

Page 17 - Първа употреба

Полезни препоръки и съветиЗвуци при нормална работа• Може да чуете леко клокочене и бълбукане,когато хладилният агент се изпомпва презсерпентините или

Page 18

• включете уреда и върнете на място замра‐зените храни.Препоръчва се уредът да работи в продъл‐жение на няколко часа при най-висока пози‐ция на термос

Page 19

ABmmmmmin10020Свързване в електрическата мрежаПреди включване към електрозахранващатамрежа проверете дали напрежението и че‐стотата на табелката с дан

Page 20 - 2x 3x=ok

ВАЖНО! Препоръчваме следващитеоперации да се извършат заедно с друголице, което да държи здраво вратите на уредапо време на работата.За да смените по

Page 21

11. Поставете горната врата на опорниящифт на горната панта (t1).12. Поставете отново горната врата на опор‐ния щифт на средната панта (m5), леконакла

Page 22

Electrolux. Thinking of you.Видете повеќе како размислуваме на www.electrolux.com Безбедносни информацииЗа ваша безбедност и за да се обезбедиправилн

Page 23

Përdorimi i përditshëm• Mos vendosni enë të nxehta mbi pjesët plastiketë pajisjes.• Mos ruani brenda në pajisje gaz dhe lëng tëndezshëm, pasi këto mun

Page 24 - Грижи и почистване

6. Апаратот не смее да работи без капакотза ламбата 7) на внатрешното светло.• Апаратот е тежок. Треба да се внимава когасе поместува.• Не вадете ги и

Page 25 - Инсталиране

Заштита на животната срединаАпаратот не содржи гасови што може даго оштетат озонскиот слој ниту воводовите за ладење, ниту во изолацискитематеријали.

Page 26

ОдмрзнувањеДлабоко смрзнатата и смрзнатата храна,пред да се употреби, може да се одмрзне вопреградата на фрижидерот или на собнатемпература, зависно о

Page 27

– поместете ја штопната во насока нацентралниот резервоар.2. Турнете го резервоарот во насока навентилот.3. Извадете ги капакот и инката.A4. Одвијте г

Page 28 - Опазване на околната среда

Патронот треба да остане на место ако инкатасе преврти.Чекор 3: Плакнење на патронот2x 3x=okИзвадете ја инката од апаратот зафилтрирање вода BRITA, на

Page 29 - Безбедносни информации

Показателот BRITA MemoЗа максимално ефикасно филтрирање инајдобар вкус, важно е редовно да се менувапатронот BRITA. BRITA препорачува да гоменувате па

Page 30

START%100755025Промени на приказот .START%100755025Секоја седмица една лента ќе се изгасне зада го покаже преостанатиот век на патронот.По четири седм

Page 31 - Секојдневна употреба

Важни информации• Дупката за вентилот на фрижидерот морада е затворена со вентилот за вода завреме на редовното функционирање наапаратот.• Користете с

Page 32

што ќе го најдете веќе вметнат во дупчето заистекување.Одмрзнување на замрзнувачотНа полиците на замрзнувачот и околунајгорната преграда секогаш ќе се

Page 33

внимателно пред да го наместите апаратот зада бидете побезбедни и апаратот да работиправилно.ПоставувањеНаместете го апаратот на место каде штооколнат

Page 34

FikjaPër të fikur pajisjen, rrotulloni rregullatorin eTemperaturës në pozicionin "O".Rregullimi i temperaturësTemperatura rregullohet automa

Page 35

123НивелирањеКога го местите апаратот, внимавајте да епоставен хоризонтално. Тоа може да сепостигне со двете приспособливи ногаркидолу однапред.Вадење

Page 36

3. Извадете го разделникот (m6) ипреместете го од другата страна наоската на шарката (m5).4. Извадете го капакот (b1) со некоја алатка.Одвијте ги долн

Page 37 - Нега и чистење

Electrolux. Thinking of you.О нашем начину размишљања наћићете више на сајтуwww.electrolux.com Упутства о безбедностиУ интересу Ваше безбедности и да

Page 38 - Технички податоци

• Немојте вадити или додиривати предметеиз замрзивача мокрим/влажним рукама, јертиме можете изазвати згуљивање коже илиопеклине од замрзавања.• Избега

Page 39

РуковањеУклучивањеУтакните утикач у утичницу на зиду.Окрените регулатор температуре у десно, насредње подешење.ИскључивањеДа би искључивали уређај, ок

Page 40

Како користити дозатор за воду са улошком филтра BRITAMAXTRAСистем за филтрирање воде BRITAУнутрашње компоненте:6352141Суд за воду2 Левак3 Поклопац ре

Page 41 - Еколошки мерки

– Притисните зауставне елементе у сре‐дини и померите их према горе.– Померите граничник у смеру средњегрезервоара.2. Гурните резервоар према горе дуж

Page 42 - Упутства о безбедности

3. корак: испирање улошка2x 3x=okИзвадите левак из система за филтрирањеводе BRITA, напуните га под славином хладневоде и оставите да се профилтрира.П

Page 43

BRITA Memo Вас аутоматски подсећа дазамените уложак.START%100755025Јединствени BRITA Memo мери препорученовреме коришћења Вашег улошка.Memo је једност

Page 44 - Свакодневна употреба

Промена дисплејаSTART%100755025Сваке недеље нестаје једна линија показујућипреостали век трајања улошка. После четиринедеље нестају све четири линије.

Page 45

Si të përdorni enën e ujit me filtrin BRITA MAXTRANjësia e filtrit të ujit BRITAElementët e brendshëm:6352141Serbator uji2Hinkë3 Kapaku i serbatorit4

Page 46

Важне информације• Отвор вентила на вратима фрижидера мо‐ра да буде затворен вентилом за воду завреме редовног рада уређаја.• Употребите само воду за

Page 47

Одлеђивање замрзивачаИзвесна количина иња и леда ће се увек об‐разовати на полицама замрзивача и око гор‐њег одељка.Одледите замрзивач када слој иња и

Page 48

ПостављањеМонтирајте овај уређај на место, у којем тем‐пература средине одговара на климатску кла‐су, наведну на плочици са ознаком типа уре‐ђаја:Клим

Page 49

Да би их уклонили, поступите на следећиначин:1. Померите држаче полица у правцу стре‐лице (А).2. Подигните полицу из задњег дела, те је гу‐рајте према

Page 50 - Нега и чишћење

17. Одвијте рукавац горње шарке (t1) и поста‐вите га на супротну страну.8. Скините осовиницу доњег левог поклопцасредње шарке (m3,m4) и преместите је

Page 51 - Инсталирање

Electrolux. Thinking of you.Дізнайтеся більше про нас на сайті www.electrolux.com Інформація з техніки безпекиВ інтересах вашої безпеки та для належн

Page 52

живлення може перегрітися і спричинитипожежу.3. Подбайте про наявність доступу до вил‐ки кабелю живлення.4. Не тягніть за кабель живлення.5. Не вставл

Page 53

Захист довкілляНі в охолоджувальній системі, ні в ізоля‐ційних матеріалах цього приладу не мі‐ститься газів, які могли б нанести шкоду озо‐новому шару

Page 54 - Еколошка питања

Важливо! У разі випадковогорозморожування, наприклад, через перебої впостачанні електроенергії, якщоелектропостачання переривалося на довшийчас, ніж

Page 55

Перш ніж почати користуватися дозаторомводи1. Зніміть з бака всі плівки та інші захисні еле‐менти2. почистіть деталі, як описано в розділі "Про‐ц

Page 56 - 13) Якщо плафон передбачений

A4. Zhvidhosni valvulin në drejtim kundër-orar(bëni shumë kujdes që të mos humbniRondelën e Valvulit pasi është e nevojshmepër funksionimin korrekt të

Page 57 - Щоденне користування

Зніміть кришку бака. Перш ніж вставити пат‐рон, зніміть лійку і ретельно почистіть її, спо‐лоснувши і протерши насухо.Після цього ретельно почистіть б

Page 58 - BRITA MAXTRA

верхній частині патрона, аби вийняти його злійки, і повторіть кроки 1-3, описані вище.Індикатор BRITA MemoДля забезпечення максимальної ефективно‐сті

Page 59

START%100755025Зміна індикаціїSTART%100755025Кожного тижня зникає одна поділка, вказуючина зменшення строку служби патрона. Черезчотири тижні зникнуть

Page 60

Важлива інформація• Отвір для крана у дверцятах холодильникапотрібно закривати водяним краном на часзвичайної експлуатації пристрою.• Використовуйте л

Page 61

лення, щоб запобігти переливанню води че‐рез край та осіданню її на продуктах усерединіхолодильника. Користуйтеся спеціальнимочищувачем, що входить у

Page 62

УстановкаОбережно! Перед встановленнямприладу уважно прочитайте розділ"Інформація з техніки безпеки", щобознайомитися з правилами безпеки і

Page 63 - Догляд та чистка

ВирівнюванняВстановлюючи прилад, подбайте про те, щобвін стояв рівно. Цього можна досягти за допо‐могою двох регульованих ніжок, що розташо‐вані внизу

Page 64 - Технічні дані

17. Відкрутіть шарнір верхньої завіси (t1) іприкрутіть його з протилежного боку.8. Вийміть лівий шплінт середньої завіси(m3, m4) і встановіть його з п

Page 65 - Установка

210621009-00-022010www.electrolux.comwww.electrolux.com.alwww.electrolux.bgwww.electrolux.ua

Page 66

Hapi 3: Shpëlani filtrin2x 3x=okNxirreni hinkën nga njësia e filtrit të ujit BRITA,mbusheni nën rubinet me ujë të ftohtë rubineti dhelëreni ujin të rr

Page 67 - Екологічні міркування

START%100755025Sistemi unik BRITA Memo mat kohën e këshilluartë përdorimit të filtrit tuaj.Memo është i thjeshtë për t'u përdorur dhe jukujton au

Page 68 - 210621009-00-022010

Ndryshimi i ekranitSTART%100755025Çdo javë do të zhduket nga një fushë për të treguarjetën e mbetur të filtrit. Pas katër javësh të katërfushat do të

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire