BruksanvisningKäyttöohjeBruksanvisningBrugsanvisningKylskåpJääkaappiKjøleskapKøleskabERES35800
10SnabbkylningsfunktionDenna funktion används försnabbkylning av burkar och flaskorgenom att forserad kyld luft stömmaromkring. Placera drycken påsnab
11M. KlaffN. Belysn ingFunktioner för vattendispensernBarnlåset:Barnlåset är aktiverat från fabriken.För tillfällig upplåsning:Håll knappen (I) intryc
12InredningHyllorna och dörrfacken i skåpet ärlöstagbara så att de kan tas ut ochflyttas om.Vissa hyllor behöver lyftas upp ibakkanten innan de går at
13SKÖTSELTag bort ventilationsgallretVentilation sgallret är löstagbart. Detska tas bort vid rengöring. V ar aktsammed vattenslangen genom gångledennä
14När produkten sedan tas i drift igenskall systemet sköljas noggrant genomatt minst tre liter vatten tappas ut.Om behov föreligger att sanerasystemet
15Om skruven vrids för långt medurs,kan det påverka män gden kolsyratvatten som kan tappas vid ett ochsamma tillfälle. Detta avhjälps dockgenom att vr
16OM NÅGOT INTE FUNGERAROm skåpet eller vattendispensern inte fungerar på önskat sätt kan det bero pånågot som enkelt går att rätta till själv. Läs ig
17Skåpets ljudnivå är störande.I kylsystemet bildas det normalt vissa lju d. Ettpulserande lju d hörs när köldmediet pumpasrunt i kylsystemet. När kom
18Kommer bara gas vid tappning(spottar och fräser)Kolsyremaskinens kapacitet har tillfälligtöverskridits. Vänta minst 10 min.Vrid regulatorn moturs 1/
19TEKNISK INFORMATIONModellERES35800W/XNettovolym kyl l325Energiförbrukning kWh/år175Dimension mmHöjd1800Bredd595Djup650Tillåtet vattentryck (för att
We were thinking of youwhen we made this product
20Tag bort transportstödTag bort tejpen och transportstödensom sitter· på dörrsidorna· på hyllornaTag bort transportstödet på glashyllangenom att skju
21AnslutningssladdTag in te ur stickkontakten genom attdra i sladden, speciellt om skåpet skadras fram ur en nisch.· skador på sladden kan orsakaelekt
22· luftcirkulation en runt skåpet ska varagod och l u ftkanalerna under ochbakom skåpet ska vara fria ochoblockerade. Ven tilationsutrymmetöver skåpe
23Packa upp det medlevereradevattenfiltret och anslut det enligtföljande:- Avlägsna filtrets skyddslock och förupp filtrets anslutande del i filtersät
24Tervetuloa Electroluxin maailmaanKiitos, että olet valinnut ensiluokkaisen Electrolux-tuotteen, jonka toivommetuovan Sinulle paljon iloa tulevaisuud
25Tärkeää in formaatiota henkilökohtaisesta turvallisuudesta sekäohjeita miten vältät vahingoittamasta tuotetta.Ympäristö informaatiotaYleisiä neuvoja
26TURVALLISUUSUudessa jääkaapissasi saattaa ollauusia toimintoja, joita edellisessälaitteessasi ei ollut. Tutustu näihinkaapin käyttö- ja h u olto-oh
27SisällysluetteloVanhan kaapin romuttaminen 25...TURVALLISUUS 26...KÄYTTÖ 28...Ennen kaapin käyttöönottoa 28.Toimi
28KÄYTTÖEnnen kaapin käyttöönottoaLaita kaappi paikalleen ja puhdista sekappaleen "Asennus" mukaisesti.Varmista, että kaapin takana olevasul
29NÄYTTÖIKKUNALämpötilahälytysja"Oviauki"akustisen hälytyksen symboli(mallista riippuen)Näkyy, kun numerot osoittavatsijoituspaikan lämpötil
3Välkommen till Electrolux världTack för att du har valt en förstklassig produkt från Electrolux, vilken vi hoppasskall ge dig mycket nöje i framtiden
30Valitse/Kytke pois/Kytke toimintaanLämpötila asetetaan painamallapainiketta (B).Kun painat painiketta B, nykyinenlämpötilan arvo vilkkuu näytössä. V
31Pikajäähdytys -toimintoPikajäähdytystoiminnolla voitjäähdyttää nopeasti juomatölkit ja-pullot kylmän kiertoilman avulla. Laitajuomat pikajäähdytyshy
32Säätölaitteet ja merkkivalot (vedenannostelija)HINLMJKH. Keltainen merkkivaloPalaa lukituksen ollessa käytössä.I. Hiilihapotetun veden painike- Käyt
33Valo:Vedenannostelijan valo (N) syttyyautomaattisesti, ku n vettä otetaan.Pysyvä valo:1. Tarkista, että vedenannostelija onlukitusasennossa.2. Paina
34KÄYTÄNNÖN OHJEITAEnergiansäästövihjeitä· Kaapin sijoituspaikka on valittavahuolella. Katso kappale "Asennus".Oikein sijoitettuna laite kul
35Irrota ilmanvaihtosäleikkö (katsokappale "Ilmanvaih tosäleikön irrotus")ja imuroi kaapin alla oleva alu e. Siirräkaappi etäämmälle seinäst
36Valaistus - lampun vaihtoKaapin valaistus syttyy automaattisesti,kun kaapin ovi avataan. Irrota pistokepistorasiasta ennen lampunvaihtamista.Irrota
37JOS KAAPPI EI TOIMI TYYDYTTÄVÄSTIJos kaappi ei toimi niinkuin pitäisi, voi syynä olla asia, jonka itse voit korjata. Luetarkoin ja n oudata seuraava
38Kaapin ään itaso on liiankorkea.Jäähdytysjärjestelmässä mu odostuunormaalisti jonkun verran ääntä. Sykkivä äänisyntyy, kun kaappi on käynnissä ja ky
39TEKNISET TIEDOTMalliERES35800W/XNettotilavuus jääkaappi l325Energiankulutus kWh/vuosi175Mitta mmKorkeus1800Leveys595Syvyys650Sallittu vedenpaine (to
4Viktigt information rörande din personliga säkerhet ochinformation hur man undviker att skada produkten.Miljö informationAllmän in formation och tips
40KuljetustuetIrrota teipit ja kuljetustuet:· oven sivuilta· hyllyistäPoista lasihyllyn kuljetustuki vetämälläkuljetustu kia ensin eteenpäin ja senjäl
41Hiilisuodattimen asennusHiilisuodatin on toimitettaessa asetettumuovipussiin, jotta sen käyttöiästä tulisimahdollisimman pitkä. Suodatin tuleeasetta
42Jotta laite toimisi kunnolla, varmistaettä:· kaappi sijoitetaan kuivaan ja viileäänpaikkaan ja ettei siihen pääsekohdistu maan suoraa auringonvaloa.
43Vesiletkun liittäminenKun tuote on liitetty oikein kiinteistönvesiverkkoon, on suoritettavaseuraavat toimenpiteet:Avaa vesiliitän nän hana ja käynni
44Velkommen til Electrolux verden.Takk for at du valgte et kvalitetsprodukt fra Electrolu x. Vi håper det vil gi deg myeglede i årene som kommer. Elec
45Her finner du viktige opplysnin ger om sikkerhet og skapetsfunksjon.Her finner du opplysninger som er av betydning for miljøet.Her finner du opplysn
46SIKKERHETDitt nye kjøleskap kan ha andrefunksjoner en n det forrige.Ditt nye kjøleskap kan ha andrefunksjoner en n det forrige. Les nøyegjennom diss
47InnholdVed skrotin g av skapet 45...SIKKERHET 46...BRUKE 48...Før skapet brukes for første gang 48.Betje
48BRUKEFør skapet brukes for første gangPlassér og vask skapet som beskreveti kapittelet "Installasjon".Sjekk at avrenningsslangen påbakside
49DISPLAYunormal temperatur-alarm ogindikatoroglydsignalforDøråpen (hvis utstyrt)hvis på, er den vistetemperaturenomgivelsestemperaturenpositivt tempe
5SÄKERHETSINFORMATIONPå ditt nya kylskåp kan nya funktionerförekomma, läs därför noga igenomanvisningarna för att lära dig hurskåpet fungerar och skal
50Velg / Slå av / Slå påVelge temperaturTemperaturen kan reguleres ved åtrykke på tasten (B) for å stille in nønsket temperatu r.NårdutrykkerpåtastenB
51Eco mode-funksjonØkomodus-funksjonen aktiveres ved åtrykke på tast D (flere ganger omnødvendig) til tilsvarende ikonkommer til syne.Du må bekrefte v
52Lydsignal Dør åpenDet h øres et lydsignal hvis døren blirstående åpen i omlag 5 minutter.Alarmen for Åpen dør vises ved:- ikonetblinker- det høres e
53Valg og tapping av vann:Før tapping velger du vann ved entenå trykke i nn knappen for kullsyret vann(I) eller knappen for vanlig vann (J).Den tilhør
54NYTTIG RÅDEnergisparetips· Pass på hvor skapet plasseres. Sekapittelet "Installasjon". Når skapet erinstallert riktig vil det bruke mindre
55Ta av ventilasjonsgrillen (se kapittelet"Fjern in g av ventilasjonsgrillen") ogstøvsug un der skapet. Dra ut skapetfra veggen og støvsug b
56forsiktig slik at det ikke løsner spon fraoverflaten.1Avising av kjøleskapetKjøleskapet avises automatisk hvergang kompressoren stopper . Man kanunn
57Deterforvarmtinneikjøleskapet.Still inn en l avere temperatur.Sørg for god tett in n pakning av matvarene.Legg matvarene på riktig plass inne ikjøle
58Skapets lydnivå er for høyt.Kjølesystemet vil alltid produsere noe lyd. Dethøres en pulserende lyd når kjølemiddeletpumpes inne i kjølerørene. Du vi
59TEKNISKE DATAModellERES35800W/XNettovolum Kjøleskap325Energiforbruk kWh/år175Dimension mmHøyde1800Bredde595Dybde650Tillatt vanntrykk (for å sikre fu
6InnehållSkrotning av gamla skåp 4...SÄKERHETSINFORMATION 5...Innehåll 6...ANVÄNDNING 7...Innan skåpet s
60Fjerning av transportstøtteneFjern tapen og transportsikringen fra· Siden av dørene· HylleneFjern transportsikringene påglasshyllene ved å dytte stø
61Installasjon av kullfilterVed levering ligger kullfilteret i enplastpose for å sikre filterets levetid.Filteret skal plasseres bak gitteret førskape
62For å sikre at skapet fungerer somønsket, sjekk at:· Skapet er plassert på et tørt, kjøligsted og ikke er i direkte sollys.· Skapet ikke er plassert
63Når vannsystemet startes for førstegangNår apparatet er korrekt koplet tilhusets vannforsyningsnett, skalfølgende trinn utføres:Åpne kranen på vannf
64Velkommen i Electrolux´ verdenTak fordi du valgte et førsteklasses pro dukt, som du forhåbentlig får stor glædeaf fremover. Vores ambition er at til
65Vigtige oplysninger vedrørende personlig sikkerhed og oplysningerom, hvordan det undgås at beskadige apparatetMiljøoplysningerGenerelle oplysninger
66INFORMATION OM SIKKERHEDDeres nye køleskab kan have andrefunktioner end den tidligere model.Gennemlæs omhyggeligt dennebrugsanvisning for at lære, h
67IndholdDestruktion af gamle skabe 65...INFORMATION OM SIKKERHED 66..Indhold 67...BRUK 68...Inden skabe
68BRUKInden skabet tages i anvendelseAnbring skabet, som omtalt i afsnittet"Placering af skabet".Kontroller, at afrimningssl an gen erplacer
69DisplayAlarm ved for høj temperatur ogalarm for åben dør.Viser omgivelsestemperaturenPositiv temperaturindikatorTemperaturindikatorLyser når børnesi
7ANVÄNDNINGInnan skåpet startas förförsta gångenInstallera och rengör skåpet enligtanvisningarna i avsnittet "Installation".Kontrollera att
70Vælg/Sluk/TændIndstilling af temperaturTemperaturen kan indstilles ved attrykke på knap (B) for den ønskedetemperatur.Ved tryk på tasten B blinker d
71Drinks Chill FunktionFunktionen Quick Chill gør det muligthurtigt at afkøle dåser og flasker ved attvinge kold luft ind.AnbringdrikkevarernepåQuickC
72Alarm for åben dørDer høres en alarm, hvis døren er åbeni ca. 5 minutter.Døralarm vises på følgende måde:-SymbolblinkerTryk på knappen (E) for at fr
73Valg og tapning af vand:Typen af vand vælges ved, at maninden tapningen enten trykker påknappen for kulsyreholdigt vand (I) ellerknappen for almin d
74Grønsagsskuffen har enventilationsliste for at øgeluftcirkulationen og mindske risikoenfor kondens.RÅD OG VEJLEDNINGEnergibesparelse· Vær omhyggelig
75Rengøring indvendigtTag alle løse dele ud, og vask dem af ihånden. Rengøring indvendigt ogudvendigt samt af dørpakningen,foretages med en blød klud
76Anvend en halogenpære af sammetype max 20 W.Udskiftn in g af kulfilterFor at opnå den bedst mulige funktionskal kulfilteret udskiftes en gang omåret
77Dererforvarmtikøleskabet.Indstil til en lavere temperatur.Anbringmadvarernepådenrigtigepladsikøleskabet. Se afsnittet om "Temperatureninde i kø
78For lidt kulsyre i vandetFor lavt indkommende vandtryk.Der er n æ sten ikke mere kulsyre. Skiftgasflaske.For meget kulsyre i vandet Spæd med alminde
79Tilladt vandtryk (for at sikre korrekt drift)Systemets samlede produktion kan variere afh æ n gigt af lokale vandforh oldog/eller vandtryk.Tilslut i
8indikerar att snabbkylnings-funktionen är aktivindikerar att Eco-funktionenär aktivIgångsättningOm displayen inte lyser när skåpetanslutits till vägg
80Tilslutn in g af vandslangeVandtilslutn in gen kobles til en vand-hane med udvendigt gevind (3/4tomme). Arbejdet bør udføres af enkyndig VVS-install
81Placering af skabetNår to skabe opstilles parvis, skal de toafstandsstykker, der medfølger iplastposen , limes fast mellem skabenesom vist på billed
82Klima-klassemed omgivel ses-temperaturer på+10°C til +32°C+16°C til +32°C+16°C til +38°C+16°C til +43°CSNNSTTKontrollér at drænslangen på bagsidenaf
8356- Lås vanddispenseren op, og tapyderligere ca. 1,5 liter vand afsystemet, eller indtil der vises tegn påkulsyreholdigt vand i vanddispenseren.-Sys
84
85
86
87
www.electrolux.com www.electrolux.se www.electrolux.fi www.electrolux.no www.electrolux.dk 8184132-01/0 012008
9Visning av rumstemperaturFunktionen för visning av rumstem-peratur aktiveras genom att trycka fleragånger på funktionsknappen (D) tilldess att symbol
Commentaires sur ces manuels