Electrolux ERES35800X Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux ERES35800X. Electrolux ERES35800X Brugermanual [de] [fr] [it] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 88
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Bruksanvisning
Käyttöohje
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Kylskåp
Jääkaappi
Kjøleskap
Køleskab
ERES35800
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 87 88

Résumé du contenu

Page 1 - ERES35800

BruksanvisningKäyttöohjeBruksanvisningBrugsanvisningKylskåpJääkaappiKjøleskapKøleskabERES35800

Page 2 - We were thinking of you

10SnabbkylningsfunktionDenna funktion används försnabbkylning av burkar och flaskorgenom att forserad kyld luft stömmaromkring. Placera drycken påsnab

Page 3

11M. KlaffN. Belysn ingFunktioner för vattendispensernBarnlåset:Barnlåset är aktiverat från fabriken.För tillfällig upplåsning:Håll knappen (I) intryc

Page 4 - Skrotning av gamla skåp

12InredningHyllorna och dörrfacken i skåpet ärlöstagbara så att de kan tas ut ochflyttas om.Vissa hyllor behöver lyftas upp ibakkanten innan de går at

Page 5 - SÄKERHETSINFORMATION

13SKÖTSELTag bort ventilationsgallretVentilation sgallret är löstagbart. Detska tas bort vid rengöring. V ar aktsammed vattenslangen genom gångledennä

Page 6 - Innehåll

14När produkten sedan tas i drift igenskall systemet sköljas noggrant genomatt minst tre liter vatten tappas ut.Om behov föreligger att sanerasystemet

Page 7 - ANVÄNDNING

15Om skruven vrids för långt medurs,kan det påverka män gden kolsyratvatten som kan tappas vid ett ochsamma tillfälle. Detta avhjälps dockgenom att vr

Page 8 - Välja/stänga av/starta

16OM NÅGOT INTE FUNGERAROm skåpet eller vattendispensern inte fungerar på önskat sätt kan det bero pånågot som enkelt går att rätta till själv. Läs ig

Page 9 - Ecofunktion

17Skåpets ljudnivå är störande.I kylsystemet bildas det normalt vissa lju d. Ettpulserande lju d hörs när köldmediet pumpasrunt i kylsystemet. När kom

Page 10 - Dörrlarm

18Kommer bara gas vid tappning(spottar och fräser)Kolsyremaskinens kapacitet har tillfälligtöverskridits. Vänta minst 10 min.Vrid regulatorn moturs 1/

Page 11

19TEKNISK INFORMATIONModellERES35800W/XNettovolym kyl l325Energiförbrukning kWh/år175Dimension mmHöjd1800Bredd595Djup650Tillåtet vattentryck (för att

Page 12 - RÅD och TIPS

We were thinking of youwhen we made this product

Page 13

20Tag bort transportstödTag bort tejpen och transportstödensom sitter· på dörrsidorna· på hyllornaTag bort transportstödet på glashyllangenom att skju

Page 14

21AnslutningssladdTag in te ur stickkontakten genom attdra i sladden, speciellt om skåpet skadras fram ur en nisch.· skador på sladden kan orsakaelekt

Page 15

22· luftcirkulation en runt skåpet ska varagod och l u ftkanalerna under ochbakom skåpet ska vara fria ochoblockerade. Ven tilationsutrymmetöver skåpe

Page 16 - OM NÅGOT INTE FUNGERAR

23Packa upp det medlevereradevattenfiltret och anslut det enligtföljande:- Avlägsna filtrets skyddslock och förupp filtrets anslutande del i filtersät

Page 17

24Tervetuloa Electroluxin maailmaanKiitos, että olet valinnut ensiluokkaisen Electrolux-tuotteen, jonka toivommetuovan Sinulle paljon iloa tulevaisuud

Page 18

25Tärkeää in formaatiota henkilökohtaisesta turvallisuudesta sekäohjeita miten vältät vahingoittamasta tuotetta.Ympäristö informaatiotaYleisiä neuvoja

Page 19 - INSTALLATION

26TURVALLISUUSUudessa jääkaapissasi saattaa ollauusia toimintoja, joita edellisessälaitteessasi ei ollut. Tutustu näihinkaapin käyttö- ja h u olto-oh

Page 20 - Anslutning av vattenslang

27SisällysluetteloVanhan kaapin romuttaminen 25...TURVALLISUUS 26...KÄYTTÖ 28...Ennen kaapin käyttöönottoa 28.Toimi

Page 21

28KÄYTTÖEnnen kaapin käyttöönottoaLaita kaappi paikalleen ja puhdista sekappaleen "Asennus" mukaisesti.Varmista, että kaapin takana olevasul

Page 22

29NÄYTTÖIKKUNALämpötilahälytysja"Oviauki"akustisen hälytyksen symboli(mallista riippuen)Näkyy, kun numerot osoittavatsijoituspaikan lämpötil

Page 23

3Välkommen till Electrolux världTack för att du har valt en förstklassig produkt från Electrolux, vilken vi hoppasskall ge dig mycket nöje i framtiden

Page 24

30Valitse/Kytke pois/Kytke toimintaanLämpötila asetetaan painamallapainiketta (B).Kun painat painiketta B, nykyinenlämpötilan arvo vilkkuu näytössä. V

Page 25 - Vanhan kaapin romuttaminen

31Pikajäähdytys -toimintoPikajäähdytystoiminnolla voitjäähdyttää nopeasti juomatölkit ja-pullot kylmän kiertoilman avulla. Laitajuomat pikajäähdytyshy

Page 26 - TURVALLISUUS

32Säätölaitteet ja merkkivalot (vedenannostelija)HINLMJKH. Keltainen merkkivaloPalaa lukituksen ollessa käytössä.I. Hiilihapotetun veden painike- Käyt

Page 27 - Sisällysluettelo

33Valo:Vedenannostelijan valo (N) syttyyautomaattisesti, ku n vettä otetaan.Pysyvä valo:1. Tarkista, että vedenannostelija onlukitusasennossa.2. Paina

Page 28 - Ennen kaapin käyttöönottoa

34KÄYTÄNNÖN OHJEITAEnergiansäästövihjeitä· Kaapin sijoituspaikka on valittavahuolella. Katso kappale "Asennus".Oikein sijoitettuna laite kul

Page 29 - NÄYTTÖIKKUNA

35Irrota ilmanvaihtosäleikkö (katsokappale "Ilmanvaih tosäleikön irrotus")ja imuroi kaapin alla oleva alu e. Siirräkaappi etäämmälle seinäst

Page 30

36Valaistus - lampun vaihtoKaapin valaistus syttyy automaattisesti,kun kaapin ovi avataan. Irrota pistokepistorasiasta ennen lampunvaihtamista.Irrota

Page 31 - Lomakytkentä "H"

37JOS KAAPPI EI TOIMI TYYDYTTÄVÄSTIJos kaappi ei toimi niinkuin pitäisi, voi syynä olla asia, jonka itse voit korjata. Luetarkoin ja n oudata seuraava

Page 32

38Kaapin ään itaso on liiankorkea.Jäähdytysjärjestelmässä mu odostuunormaalisti jonkun verran ääntä. Sykkivä äänisyntyy, kun kaappi on käynnissä ja ky

Page 33

39TEKNISET TIEDOTMalliERES35800W/XNettotilavuus jääkaappi l325Energiankulutus kWh/vuosi175Mitta mmKorkeus1800Leveys595Syvyys650Sallittu vedenpaine (to

Page 34 - HOITO JA PUHDISTUS

4Viktigt information rörande din personliga säkerhet ochinformation hur man undviker att skada produkten.Miljö informationAllmän in formation och tips

Page 35

40KuljetustuetIrrota teipit ja kuljetustuet:· oven sivuilta· hyllyistäPoista lasihyllyn kuljetustuki vetämälläkuljetustu kia ensin eteenpäin ja senjäl

Page 36 - Kun kaappi on pois käytöstä

41Hiilisuodattimen asennusHiilisuodatin on toimitettaessa asetettumuovipussiin, jotta sen käyttöiästä tulisimahdollisimman pitkä. Suodatin tuleeasetta

Page 37

42Jotta laite toimisi kunnolla, varmistaettä:· kaappi sijoitetaan kuivaan ja viileäänpaikkaan ja ettei siihen pääsekohdistu maan suoraa auringonvaloa.

Page 38

43Vesiletkun liittäminenKun tuote on liitetty oikein kiinteistönvesiverkkoon, on suoritettavaseuraavat toimenpiteet:Avaa vesiliitän nän hana ja käynni

Page 39 - TEKNISET TIEDOT

44Velkommen til Electrolux verden.Takk for at du valgte et kvalitetsprodukt fra Electrolu x. Vi håper det vil gi deg myeglede i årene som kommer. Elec

Page 40 - Vesiletkun liittäminen

45Her finner du viktige opplysnin ger om sikkerhet og skapetsfunksjon.Her finner du opplysninger som er av betydning for miljøet.Her finner du opplysn

Page 41 - Liitäntäjohto

46SIKKERHETDitt nye kjøleskap kan ha andrefunksjoner en n det forrige.Ditt nye kjøleskap kan ha andrefunksjoner en n det forrige. Les nøyegjennom diss

Page 42 - Sähköliitäntä

47InnholdVed skrotin g av skapet 45...SIKKERHET 46...BRUKE 48...Før skapet brukes for første gang 48.Betje

Page 43

48BRUKEFør skapet brukes for første gangPlassér og vask skapet som beskreveti kapittelet "Installasjon".Sjekk at avrenningsslangen påbakside

Page 44

49DISPLAYunormal temperatur-alarm ogindikatoroglydsignalforDøråpen (hvis utstyrt)hvis på, er den vistetemperaturenomgivelsestemperaturenpositivt tempe

Page 45 - Ved skroting av skapet

5SÄKERHETSINFORMATIONPå ditt nya kylskåp kan nya funktionerförekomma, läs därför noga igenomanvisningarna för att lära dig hurskåpet fungerar och skal

Page 46 - SIKKERHET

50Velg / Slå av / Slå påVelge temperaturTemperaturen kan reguleres ved åtrykke på tasten (B) for å stille in nønsket temperatu r.NårdutrykkerpåtastenB

Page 47

51Eco mode-funksjonØkomodus-funksjonen aktiveres ved åtrykke på tast D (flere ganger omnødvendig) til tilsvarende ikonkommer til syne.Du må bekrefte v

Page 48

52Lydsignal Dør åpenDet h øres et lydsignal hvis døren blirstående åpen i omlag 5 minutter.Alarmen for Åpen dør vises ved:- ikonetblinker- det høres e

Page 49 - Funksjonsmeny

53Valg og tapping av vann:Før tapping velger du vann ved entenå trykke i nn knappen for kullsyret vann(I) eller knappen for vanlig vann (J).Den tilhør

Page 50 - Shopping-funksjon

54NYTTIG RÅDEnergisparetips· Pass på hvor skapet plasseres. Sekapittelet "Installasjon". Når skapet erinstallert riktig vil det bruke mindre

Page 51 - Feriefunksjon "H"

55Ta av ventilasjonsgrillen (se kapittelet"Fjern in g av ventilasjonsgrillen") ogstøvsug un der skapet. Dra ut skapetfra veggen og støvsug b

Page 52 - Vanndispenserens funksjoner

56forsiktig slik at det ikke løsner spon fraoverflaten.1Avising av kjøleskapetKjøleskapet avises automatisk hvergang kompressoren stopper . Man kanunn

Page 53

57Deterforvarmtinneikjøleskapet.Still inn en l avere temperatur.Sørg for god tett in n pakning av matvarene.Legg matvarene på riktig plass inne ikjøle

Page 54 - VEDLIKEHOLD

58Skapets lydnivå er for høyt.Kjølesystemet vil alltid produsere noe lyd. Dethøres en pulserende lyd når kjølemiddeletpumpes inne i kjølerørene. Du vi

Page 55 - Bytte av kullfilter

59TEKNISKE DATAModellERES35800W/XNettovolum Kjøleskap325Energiforbruk kWh/år175Dimension mmHøyde1800Bredde595Dybde650Tillatt vanntrykk (for å sikre fu

Page 56 - Problem Mulig årsak / Løsning

6InnehållSkrotning av gamla skåp 4...SÄKERHETSINFORMATION 5...Innehåll 6...ANVÄNDNING 7...Innan skåpet s

Page 57

60Fjerning av transportstøtteneFjern tapen og transportsikringen fra· Siden av dørene· HylleneFjern transportsikringene påglasshyllene ved å dytte stø

Page 58

61Installasjon av kullfilterVed levering ligger kullfilteret i enplastpose for å sikre filterets levetid.Filteret skal plasseres bak gitteret førskape

Page 59 - INSTALLASJON

62For å sikre at skapet fungerer somønsket, sjekk at:· Skapet er plassert på et tørt, kjøligsted og ikke er i direkte sollys.· Skapet ikke er plassert

Page 60

63Når vannsystemet startes for førstegangNår apparatet er korrekt koplet tilhusets vannforsyningsnett, skalfølgende trinn utføres:Åpne kranen på vannf

Page 61 - Installasjon av kullfilter

64Velkommen i Electrolux´ verdenTak fordi du valgte et førsteklasses pro dukt, som du forhåbentlig får stor glædeaf fremover. Vores ambition er at til

Page 62

65Vigtige oplysninger vedrørende personlig sikkerhed og oplysningerom, hvordan det undgås at beskadige apparatetMiljøoplysningerGenerelle oplysninger

Page 63

66INFORMATION OM SIKKERHEDDeres nye køleskab kan have andrefunktioner end den tidligere model.Gennemlæs omhyggeligt dennebrugsanvisning for at lære, h

Page 64

67IndholdDestruktion af gamle skabe 65...INFORMATION OM SIKKERHED 66..Indhold 67...BRUK 68...Inden skabe

Page 65 - Destruktion af gamle skabe

68BRUKInden skabet tages i anvendelseAnbring skabet, som omtalt i afsnittet"Placering af skabet".Kontroller, at afrimningssl an gen erplacer

Page 66 - INFORMATION OM SIKKERHED

69DisplayAlarm ved for høj temperatur ogalarm for åben dør.Viser omgivelsestemperaturenPositiv temperaturindikatorTemperaturindikatorLyser når børnesi

Page 67

7ANVÄNDNINGInnan skåpet startas förförsta gångenInstallera och rengör skåpet enligtanvisningarna i avsnittet "Installation".Kontrollera att

Page 68

70Vælg/Sluk/TændIndstilling af temperaturTemperaturen kan indstilles ved attrykke på knap (B) for den ønskedetemperatur.Ved tryk på tasten B blinker d

Page 69 - Funktionsknappen

71Drinks Chill FunktionFunktionen Quick Chill gør det muligthurtigt at afkøle dåser og flasker ved attvinge kold luft ind.AnbringdrikkevarernepåQuickC

Page 70 - Indkøbsfunktion

72Alarm for åben dørDer høres en alarm, hvis døren er åbeni ca. 5 minutter.Døralarm vises på følgende måde:-SymbolblinkerTryk på knappen (E) for at fr

Page 71 - Brug af køleskabet

73Valg og tapning af vand:Typen af vand vælges ved, at maninden tapningen enten trykker påknappen for kulsyreholdigt vand (I) ellerknappen for almin d

Page 72 - Alarm for åben dør

74Grønsagsskuffen har enventilationsliste for at øgeluftcirkulationen og mindske risikoenfor kondens.RÅD OG VEJLEDNINGEnergibesparelse· Vær omhyggelig

Page 73

75Rengøring indvendigtTag alle løse dele ud, og vask dem af ihånden. Rengøring indvendigt ogudvendigt samt af dørpakningen,foretages med en blød klud

Page 74 - VEDLIGE HOLDELSE

76Anvend en halogenpære af sammetype max 20 W.Udskiftn in g af kulfilterFor at opnå den bedst mulige funktionskal kulfilteret udskiftes en gang omåret

Page 75

77Dererforvarmtikøleskabet.Indstil til en lavere temperatur.Anbringmadvarernepådenrigtigepladsikøleskabet. Se afsnittet om "Temperatureninde i kø

Page 76 - Problem Mulig årsag / Løsning

78For lidt kulsyre i vandetFor lavt indkommende vandtryk.Der er n æ sten ikke mere kulsyre. Skiftgasflaske.For meget kulsyre i vandet Spæd med alminde

Page 77

79Tilladt vandtryk (for at sikre korrekt drift)Systemets samlede produktion kan variere afh æ n gigt af lokale vandforh oldog/eller vandtryk.Tilslut i

Page 78

8indikerar att snabbkylnings-funktionen är aktivindikerar att Eco-funktionenär aktivIgångsättningOm displayen inte lyser när skåpetanslutits till vägg

Page 79

80Tilslutn in g af vandslangeVandtilslutn in gen kobles til en vand-hane med udvendigt gevind (3/4tomme). Arbejdet bør udføres af enkyndig VVS-install

Page 80

81Placering af skabetNår to skabe opstilles parvis, skal de toafstandsstykker, der medfølger iplastposen , limes fast mellem skabenesom vist på billed

Page 81

82Klima-klassemed omgivel ses-temperaturer på+10°C til +32°C+16°C til +32°C+16°C til +38°C+16°C til +43°CSNNSTTKontrollér at drænslangen på bagsidenaf

Page 82

8356- Lås vanddispenseren op, og tapyderligere ca. 1,5 liter vand afsystemet, eller indtil der vises tegn påkulsyreholdigt vand i vanddispenseren.-Sys

Page 87

www.electrolux.com www.electrolux.se www.electrolux.fi www.electrolux.no www.electrolux.dk 8184132-01/0 012008

Page 88

9Visning av rumstemperaturFunktionen för visning av rumstem-peratur aktiveras genom att trycka fleragånger på funktionsknappen (D) tilldess att symbol

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire