ERF3300AOWKOELKASTREFRIGERATORCHŁODZIARKACHLADNIČKANLENPLSKGEBRUIKSAANWIJZING 2USER MANUAL 17INSTRUKCJA OBSŁUGI 31NÁVOD NA POUŽÍVANIE 47
7.3 Periodieke reinigingLET OP!Trek niet aan leidingen en/ofkabels aan de binnenkant vande kast en verplaats ofbeschadig ze niet.LET OP!Zorg ervoor da
8.1 Problemen oplossenProbleem Mogelijke oorzaak OplossingHet apparaat werkt niet. Het apparaat is uitge-schakeld.Zet het apparaat aan. De stekker zi
Probleem Mogelijke oorzaak OplossingEr loopt water in de koel-kast.De waterafvoer is ver-stopt.Reinig de waterafvoer.Producten verhinderendat het wate
129. MONTAGEWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.9.1 OpstellingHet apparaat moet geïnstalleerd wordenop een droge, goed geventileerde plaa
9.3 NivelleringZorgvuldige horizontale afstelling voorkomttrillingen en lawaai van de machine tijdensde werking.Om de hoogte van het apparaat aan tepa
3. Verwijder de deur van het onderstescharnier.4. Verwijder de afdekking (A) metgereedschap.5. Schroef de onderste scharnier (C) ende sluitringen los
10. TECHNISCHE INFORMATIE10.1 Technische gegevens Hoogte mm 1544Breedte mm 595Diepte mm 658Spanning Volt 230 - 240Frequentie Hz 50De technische ge
CONTENTS1. SAFETY INFORMATION... 182. SAFETY INSTRUCTIONS...
1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible i
• Clean the appliance with a moist soft cloth. Only useneutral detergents. Do not use abrasive products,abrasive cleaning pads, solvents or metal obje
INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE...32. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN..
of environmental compatibility. This gasis flammable.• If damage occurs to the refrigerantcircuit, make sure that there are noflames and sources of ig
3. PRODUCT DESCRIPTION3.1 Product overview42 68 751 31Glass shelves2Bottle rack3Control panel4Dairy shelf5Door shelves6Bottle shelf7Vegetable drawer8R
A medium setting is generallythe most suitable.However, the exact setting should bechosen keeping in mind that thetemperature inside the appliance dep
CAUTION!Do not move the glass shelfabove the CrispFresh drawerto ensure correct aircirculation.5.4 Bottle rackThe bottles should be placed (with theop
6.3 Hints for fresh foodrefrigerationTo obtain the best performance:• do not store warm food or evaporatingliquids in the refrigerator• do cover or wr
4. If accessible, clean the condenser andthe compressor at the back of theappliance with a brush. This operation will improve theperformance of the ap
Problem Possible cause Solution There is no voltage in themains socket.Connect a different electricalappliance to the mains sock-et. Contact a qualif
Problem Possible cause SolutionWater flows on the floor. The melting water outlet isnot connected to theevaporative tray above thecompressor.Attach th
class indicated on the rating plate of theappliance:ClimateclassAmbient temperatureSN +10°C to + 32°CN +16°C to + 32°CST +16°C to + 38°CT +16°C to + 4
24319.5 Electrical connection• Before plugging in, ensure that thevoltage and frequency shown on therating plate correspond to yourdomestic power supp
1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voorinstallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is nietverantwoordelij
11. Re-insert the handle cover pins (A) onthe opposite side.CAUTION!Reposition, level theappliance, wait for at leastfour hours and then connectit to
SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 322. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...
1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenianależy uważnie zapoznać się z załączoną instrukcjąobsłu
• Otwory wentylacyjne w obudowie urządzenia lub wzabudowie nie mogą być zakryte anizanieczyszczone.• Nie wolno używać żadnych urządzeń ani środków dop
takich jak przybudówki, garaże,winiarnie.• Przesuwając urządzenie, należypodnieść jego przednią krawędź, abyuniknąć zarysowania podłogi.2.2 Podłączeni
wtyczkę przewodu zasilającego zgniazda elektrycznego.• W układzie chłodniczym urządzeniaznajdują się związki węglowodorowe.Konserwacją i napełnianiem
3Panel sterowania4Półka na nabiał5Półki drzwiowe6Półka na butelki7Szuflada na warzywa8Tabliczka znamionowa4. EKSPLOATACJA4.1 WłączanieWłożyć wtyczkę p
5.1 Pierwsze włączeniezasilaniaUWAGA!Przed włożeniem wtyczkizasilania do gniazda iwłączeniem urządzenia poraz pierwszy należypozostawić je w pozycjipi
5.5 Wskaźnik temperaturyTo urządzenie jest wsprzedaży we Francji.Zgodnie z prawem tegokraju w dolnej części komorychłodziarki powinnaznajdować się spe
• Żywność gotowana, potrawy na zimnoitp.: należy je przykryć i umieścić nadowolnej półce.• Owoce i warzywa: należy je dokładnieoczyścić i umieścić w p
• Gebruik geen waterstralen of stoom om het apparaat tereinigen.• Maak het apparaat schoon met een vochtige, zachtedoek. Gebruik alleen neutrale schoo
Poprawi to wydajność urządzenia izmniejszy zużycie energiielektrycznej.7.4 Rozmrażanie chłodziarkiPodczas normalnego użytkowania zakażdym razem po wył
Problem Prawdopodobna przyc‐zynaRozwiązanie Brak napięcia w gnieźd‐zie elektrycznym.Podłączyć inne urządzenieelektryczne do tego samegogniazda elektr
Problem Prawdopodobna przyc‐zynaRozwiązanieWoda spływa do komorychłodziarki.Odpływ skroplin jest nie‐drożny.Oczyścić odpływ skroplin.Produkty uniemożl
4. Wymienić żarówkę na żarówkę o tejsamej mocy, przeznaczonąspecjalnie do urządzeń domowych.5. Zamontować klosz oświetlenia.6. Podłączyć urządzenie.7.
9.3 PoziomowanieDokładne wypoziomowanie urządzeniazapobiega wibracjom i hałasowi podczasjego pracy.Aby ustawić wysokość urządzenia,należy wykręcić lub
3. Zdjąć drzwi z dolnego zawiasu.4. Zdjąć osłonę (A) za pomocąodpowiedniego narzędzia.5. Odkręcić dolny zawias (C) wraz zpodkładkami (B).6. Umieścić s
10. DANE TECHNICZNE10.1 Dane techniczne Wysokość mm 1544Szerokość mm 595Głębokość mm 658Napięcie V 230 - 240Częstotliwość Hz 50Dane techniczne pod
OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE...482. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...
1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIEPred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorneprečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nie jezodpovedný za š
• Na čistenie spotrebiča nepoužívajte prúd vody aniparu.• Spotrebič čistite vlhkou mäkkou handričkou.Používajte iba neutrálne saponáty. Nepoužívajteab
• Trek niet aan het netsnoer om hetapparaat los te koppelen. Trek altijdaan de stekker.2.3 GebruikWAARSCHUWING!Gevaar op letsel,brandwonden of elektri
napájací elektrický kábel po inštaláciiprístupný.• Pri odpájaní spotrebiča od elektrickejsiete neťahajte za prívodný kábel.Vždy ťahajte za zástrčku.2.
3. POPIS SPOTREBIČA3.1 Prehľad výrobku42 68 751 31Sklenené police2Polica na fľaše3Ovládací panel4Priehradka na mliečne výrobky5Priehradky na dverách6P
Stredné nastavenie je vovšeobecnosti najvhodnejšie.Presné nastavenie si treba vyberaťs prihliadnutím na skutočnosť, že teplotav spotrebiči závisí od:•
POZOR!Nepremiestňujte sklenenúpolicu nad zásuvkouCrispFresh, aby bolazaručená správna cirkuláciavzduchu.5.4 Polica na fľašeFľaše je potrebné ukladať (
• Náhle praskanie vychádzajúce zvnútra spotrebiča býva spôsobenétepelnou dilatáciou (prirodzený a nienebezpečný fyzický jav).• Regulátor teploty vydáv
7.3 Pravidelné čisteniePOZOR!Neťahajte, neposúvajte anepoškodzujte žiadne rúrkya/alebo káble v spotrebičialebo na ňom.POZOR!Dbajte na to, aby stenepoš
8.1 Čo robiť, keď...Problém Možné príčiny RiešenieSpotrebič nefunguje. Spotrebič je vypnutý. Spotrebič zapnite. Sieťová zástrčka spo‐trebiča nie je s
Problém Možné príčiny RiešeniePo zadnej stene chladn‐ičky steká voda.Počas automatickéhoodmrazovania sa námra‐za roztápa na zadnejstene.Je to normálne
4. Vymeňte žiarovku za žiarovku srovnakým príkonom a špeciálneurčenú výlučne pre domácespotrebiče.5. Namontujte kryt žiarovky.6. Zapojte spotrebič.7.
9.3 Vyrovnanie do vodorovnejpolohyDôkladným vyrovnaním do vodorovnejpolohy predídete vibráciám a hlukuspotrebiča počas činnosti.Ak chcete nastaviť výš
3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT3.1 Productoverzicht42 68 751 31Glazen legplateaus2Flessenrek3Bedieningspaneel4Zuivelschap5Deurplateaus6Flessenrek7Groe
3. Snímte dvere z dolného závesu.4. Odstráňte viečko (A) pomocounástroja.5. Odskrutkujte dolný záves (C) apodložky (B).6. Kolík a podložky umiestnite
10. TECHNICKÉ INFORMÁCIE10.1 Technické údaje Výška mm 1544Šírka mm 595Hĺbka mm 658Napätie Volt 230 - 240Frekvencia Hz 50Technické údaje sú uvedené
www.electrolux.com62
SLOVENSKY 63
www.electrolux.com/shop280153465-A-112014
Een gemiddelde instelling isover het algemeen het meestgeschikt.De exacte instelling moet echter wordengekozen rekening houdend met het feitdat de tem
LET OP!Verwijder de glasplaat bovende CrispFresh-lade niet omeen goede luchtcirculatie tegaranderen.5.4 FlessenrekDe flessen moeten geplaatst worden (
• Een zacht klikkend geluid van dethermostaat als de compressor aan ofuit gaat.6.2 Tips voor energiebesparing• De deur niet vaker openen of openlaten
Commentaires sur ces manuels