Electrolux ERF4014AOX Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux ERF4014AOX. Electrolux ERF4014AOX Korisnički priručnik [et] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 44
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
ERF4014AOW
ERF4014AOX
................................................ .............................................
HR HLADNJAK UPUTE ZA UPORABU 2
FR RÉFRIGÉRATEUR NOTICE D'UTILISATION 14
RO FRIGIDER MANUAL DE UTILIZARE 29
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Résumé du contenu

Page 1

ERF4014AOWERF4014AOX... ...HR HLADNJAK UPUTE ZA UPORABU 2FR RÉF

Page 2 - BRIGA O KUPCIMA I SERVIS

Problem Mogući uzrok Rješenje Temperatura proizvoda je pre‐visoka.Prije pohranjivanja ostavitenamirnice da se ohlade na sob‐nu temperaturu. U uređaj

Page 3 - SIGURNOSNE UPUTE

8.2 PoložajAB100 mmmin20 mmUređaj udaljite od izvora topline, kao što su ra‐dijatori, bojleri, izravna sunčeva svjetlost, itd.Osigurajte slobodan prot

Page 4 - 1.7 Zaštita okoliša

8.6 Promjena smjera otvaranja vrataSavjetujemo vam da radnje koje slijedeobavite u prisutnosti druge osobe kojaće čvrsto držati vrata uređaja tijekom

Page 5 - 3. RAD UREĐAJA

9. TEHNIČKI PODACI Dimenzije Visina 1854 mm Širina 595 mm Dubina 658 mmNapon 230-240 VFrekvencija 50 HzTehničke informacije nalaze se n

Page 6 - 4. SVAKODNEVNA UPORABA

SOMMAIRE1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152. DESCRIPTION DE L&apo

Page 7 - 6. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE

1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utilisa-tion correcte de l'appareil, lisez attentive-ment cette notice, y compris

Page 8 - 7. RJEŠAVANJE PROBLEMA

ATTENTIONRespectez la chaîne de froid dèsl'acquisition d'un aliment jusqu'àsa consommation pour exclure lerisque d'intoxication al

Page 9 - HRVATSKI 9

1.Ne branchez pas le cordon d'ali-mentation à une rallonge.2.Assurez-vous que la prise n'est pasécrasée ou endommagée par l'ar-rière de

Page 10 - 8. POSTAVLJANJE

• Placez de préférence votre appareil loind'une source de chaleur (chauffage,cuisson ou rayons solaires trop inten-ses).• Assurez-vous que la pri

Page 11 - 8.5 Niveliranje

2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL89711245631011Bandeau de commande2Compartiment à produits laitiers3Balconnet de porte4Clayettes porte-bouteilles5Comp

Page 12

SADRŽAJ1. SIGURNOSNE UPUTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 13 - 10. BRIGA ZA OKOLIŠ

Toutefois, le réglage doit être choisi en te-nant compte du fait que la température àl'intérieur de l'appareil dépend de plu-sieurs facteurs

Page 14 - NOUS PENSONS À VOUS

4.4 Bac CrispFreshLe bac convient au rangement des fruitset légumes.4.5 Indicateur de températurePour vous aider à contrôler correctementvotre apparei

Page 15 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

givrage automatique, d'où des écono-mies d'énergie.5.2 Conseils pour la réfrigérationde denrées fraîchesPour obtenir les meilleures performa

Page 16 - 1.2 Consignes générales de

De nombreux détergents domestiquescontiennent des produits chimiques quipeuvent attaquer/endommager les plasti-ques utilisés dans cet appareil. C&apos

Page 17 - 1.5 Installation

Symptôme Cause possible SolutionL'ampoule ne fonc-tionne pas.L'ampoule est en modeveille.Fermez puis ouvrez la por-te. L'ampoule est d

Page 18 - 1.7 Protection de

Symptôme Cause possible Solution La température du produitest trop élevée.Laissez le produit revenir àtempérature ambianteavant de le placer dansl&ap

Page 19 - 3. FONCTIONNEMENT

de doute concernant l'emplacementd'installation de l'appareil, veuillez contac-ter le vendeur, notre service après-venteou le centre de

Page 20 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

24318.5 Mise de niveauUne mise de niveau correcte évite les vi-brations et le bruit de l'appareil au coursde son fonctionnement. Pour ajuster lah

Page 21 - 5. CONSEILS UTILES

• Si la température ambiante est basse(par exemple, en hiver), il se peut que lejoint n'adhère pas parfaitement. Dansce cas, attendez que le join

Page 22 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

CUPRINS1. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302.

Page 23 - FRANÇAIS 23

1. SIGURNOSNE UPUTEU interesu vaše sigurnosti i radi osiguravanjaispravne uporabe, prije postavljanja i prve upora‐be uređaja, pročitajte pozorno upu

Page 24

1. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢAPentru siguranţa dv. şi pentru a asigura utilizareacorectă a aparatului, înainte de instalare şi deprima utilizare,

Page 25 - 8. INSTALLATION

2.Asiguraţi-vă ca ştecherul nu este strivitsau deteriorat de partea din spate a apa‐ratului. Un cablu de alimentare strivit saudeteriorat se poate sup

Page 26 - 8.4 Entretoises arrière

2. DESCRIEREA PRODUSULUI89711245631011Panou de comandă2Raft pentru produse lactate3Raft pe uşă4Rafturi pentru sticle5Raft pentru gustări6Plăcuţă cu da

Page 27 - 8.6 Réversibilité de la porte

• temperatura din încăpere• cât de des se deschide uşa• cantitatea de alimente conservate• amplasarea aparatului.Dacă temperatura din încăpere estepre

Page 28 - L'ENVIRONNEMENT

4.5 Răcirea aeruluiVentilatorul cu sistem Dynamic Air Cooling (DAC- răcire dinamică a aerului) permite răcirea ra‐pidă a alimentelor şi creează o temp

Page 29 - NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ

6. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA6.1 Curăţarea interioruluiÎnainte de a folosi aparatul pentru prima oară,spălaţi interiorul şi toate acesoriile interne cu a

Page 30

7. DEPANAREAVERTIZAREÎnainte de a remedia defecţiunile scoa‐teţi ştecherul din priză.Numai un electrician calificat sau o per‐soană competentă trebuie

Page 31 - 1.5 Instalarea

Problemă Cauză posibilă SoluţieTemperatura din aparateste prea mică.Butonul de reglare a tempera‐turii nu este setat corect.Setaţi o temperatură mai r

Page 32 - 3. FUNCŢIONAREA

8.2 AmplasareaAB100 mmmin20 mmAparatul trebuie instalat la distanţă faţă de surse‐le de încălzire, precum radiatoare, boilere, lumi‐na solară directă

Page 33 - 4. UTILIZAREA ZILNICĂ

8.6 Reversibilitatea uşiiPentru a efectua operaţiile următoare,vă recomandăm să apelaţi la încă opersoană care să ţină bine uşile apara‐tului în cursu

Page 34 - 5. SFATURI UTILE

• Ovaj je uređaj vrlo težak. Pažljivo ga pomičite.• Ne vadite i ne dirajte dijelove iz odjeljkazamrzivača ako su vam ruke vlažne/mokre jerto može uzro

Page 35 - 6. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

9. DATE TEHNICE Dimensiuni Înălţime 1854 mm Lungime 595 mm Lăţime 658 mmTensiune 230-240 VFrecvenţă 50 HzInformaţiile tehnice sunt spec

Page 37 - 8. INSTALAREA

42www.electrolux.com

Page 39 - 8.6 Reversibilitatea uşii

www.electrolux.com/shop280152643-A-422013

Page 40 - 9. DATE TEHNICE

2. OPIS PROIZVODA89711245631011Upravljačka ploča2Polica za mliječne proizvode3Polica vrata4Police za boce5Polica za grickalice6Nazivna pločica7Ladica

Page 41 - ROMÂNA 41

• temperaturi u prostoriji• koliko se često vrata otvaraju• količini čuvane hrane• mjestu gdje je postavljen uređaj.Ako je temperatura prostorije viso

Page 42

Ventilator možete uključiti pritiskom na prekidač(1). Uključuje se zeleno svjetlo (2).12Ventilator uključite kada temperaturaokoline prijeđe 25 °C.5.

Page 43 - ROMÂNA 43

Nemojte koristiti deterdžente ili abraziv‐na sredstva jer bi oni mogli oštetiti ure‐đaj.POZORUređaj isključite iz električne mreže prijebilo kakvih ra

Page 44 - 280152643-A-422013

Problem Mogući uzrok RješenjeUređaj bučno radi. Uređaj ne stoji kako treba. Provjerite stoji li uređaj stabilno(sve četiri nožice trebaju biti napodu)

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire