Electrolux ERF4162AOX Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux ERF4162AOX. Electrolux ERF4162AOX Manual do usuário [fr] [it] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 36
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
ERF4162AOW
ERF4162AOX
PT FRIGORÍFICO MANUAL DE INSTRUÇÕES 2
ES FRIGORÍFICO MANUAL DE INSTRUCCIONES
19
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 35 36

Résumé du contenu

Page 1 - ERF4162AOX

ERF4162AOWERF4162AOXPT FRIGORÍFICO MANUAL DE INSTRUÇÕES 2ES FRIGORÍFICO MANUAL DE INSTRUCCIONES19

Page 2 - ESTAMOS A PENSAR EM SI

5.4 Prateleira para garrafasAs garrafas devem ser colocadas (com aabertura voltada para a frente) naprateleira pré-posicionada.Se puxar a prateleira d

Page 3 - 1.2 Segurança geral

6. SUGESTÕES E DICAS6.1 Sons de funcionamentonormaisOs seguintes sons são normais durante ofuncionamento:• Um som de gorgolejar ou borbulharquando o r

Page 4 - 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

7. MANUTENÇÃO E LIMPEZAADVERTÊNCIA!Consulte os capítulosrelativos à segurança.7.1 Avisos geraisCUIDADO!Desligue o aparelho datomada eléctrica antes de

Page 5 - 2.5 Eliminação

sobre o compressor motorizado, ondeevapora.É importante limpar periodicamente oorifício de descarga da água dadescongelação, no centro do canal docomp

Page 6 - 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

Problema Causa possível SoluçãoO aviso sonoro ou visualestá ligado.O aparelho foi ligado re-centemente e a tempera-tura está ainda demasia-do elevada.

Page 7 - 4. FUNCIONAMENTO

Problema Causa possível SoluçãoO compressor não arrancaimediatamente após o bot-ão ShoppingMode serpressionado ou após umaalteração da regulação detem

Page 8 - 4.8 EcoMode

Problema Causa possível SoluçãoNão há circulação de arfrio no interior do aparel-ho.Certifique-se de que o ar friopode circular no interior doaparelho

Page 9 - 5. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

Para garantir o melhor desempenhopossível se o aparelho estiver debaixo deum móvel de cozinha suspenso naparede, a distância mínima entre o topodo apa

Page 10 - 5.7 Controlo de humidade

odores, preservando o melhor sabor e omelhor aroma dos alimentos, sem o riscode contaminação de odores entre génerosalimentícios.O filtro de carvão en

Page 11 - 6. SUGESTÕES E DICAS

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...202. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Page 12 - 7. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 32. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Page 13 - 8. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente lasinstrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Page 14

• No utilice dispositivos eléctricos dentro de loscompartimientos para alimentos del aparato, salvo sison del tipo recomendado por el fabricante.• No

Page 15 - PORTUGUÊS

terminado la instalación. Asegúrese detener acceso al enchufe del suministrode red una vez instalado el aparato.• No desconecte el aparato tirando del

Page 16 - 9. INSTALAÇÃO

3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO3.1 Descripción del producto871110913245631211Panel de control2Estante para productos lácteos3Estantes de la puerta4Estante

Page 17 - TASTEGUARD

4. FUNCIONAMIENTO4.1 Panel de control12347651Pantalla2Tecla de calentamiento detemperatura3Tecla de enfriamiento de temperatura4Tecla Mode5Tecla Shopp

Page 18 - 11. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

4.4 Regulación de latemperaturaLa temperatura programada en elfrigorífico puede ajustarse pulsando latecla de temperatura.Ajuste la temperatura predet

Page 19 - PENSAMOS EN USTED

4.9 Modo ChildLockPara bloquear cualquier posiblemanipulación mediante las teclas,seleccione el modo ChildLock.1. Para encender la función, pulse last

Page 20

5.4 Estante botelleroLas botellas se deben colocar (con laparte del tapón hacia fuera) en el estantebotellero provisto al efecto.Después de tirar del

Page 21 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

6. CONSEJOS6.1 Sonidos de funcionamientonormalLos ruidos siguientes son normalesdurante el funcionamiento:• Un gorgoteo y burbujeo débil desde elserpe

Page 22 - 2.5 Desecho

7. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZAADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.7.1 Advertencias generalesPRECAUCIÓN!Antes de realizar tareas demantenimi

Page 23 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por lesõe

Page 24 - 4. FUNCIONAMIENTO

canal del compartimento frigorífico paraevitar que el agua se desborde y caigasobre los alimentos del interior.7.5 Periodos de inactividadSi el aparat

Page 25

Problema Posible causa SoluciónLa alarma audible o visualestá activada.El aparato se ha conecta-do recientemente o latemperatura sigue siendodemasiado

Page 26 - 5. USO DIARIO

Problema Posible causa SoluciónEl compresor no se poneen marcha inmediatamentedespués de pulsar Shop-pingMode o tras cambiar latemperatura.Esto es nor

Page 27 - 5.7 Control de humedad

Problema Posible causa SoluciónNo hay circulación de airefrío en el aparato.Compruebe que el aire fríocircula libremente en el apar-ato.Si el consejo

Page 28 - 6. CONSEJOS

el mejor rendimiento, si el aparato secoloca debajo de un mueble de cocinacolgado en la pared, deje una distanciamínima de 100 mm entre la parte super

Page 29 - 7. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

El filtro de carbón activado se suministraen una bolsa de plástico que garantiza suduración e integridad.1. Abra la tapa del aire.2. Extraiga el filtr

Page 30 - 8. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

www.electrolux.com/shop280155508-A-212015

Page 31

• Não utilize aparelhos eléctricos dentro doscompartimentos do aparelho destinados a alimentos, anão ser que sejam do tipo recomendado pelofabricante.

Page 32

etc.). Contacte um Centro deAssistência Técnica Autorizado ou umelectricista se for necessário substituircomponentes eléctricos.• O cabo de alimentaçã

Page 33 - 9. INSTALACIÓN

3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO3.1 Visão geral do produto871110913245631211Painel de comandos2Prateleira para lacticínios3Prateleiras da porta4Prateleiras par

Page 34 - 9.6 Instalación del filtro

4. FUNCIONAMENTO4.1 Painel de comandos12347651Visor2Botão de aumento da temperatura3Botão de diminuição da temperatura4Botão Mode5Botão ShoppingMode6B

Page 35 - 11. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

4.4 Regulação da temperaturaA temperatura do frigorífico pode serajustada premindo o botão datemperatura.Temperatura predefinida regulada: +4 °Cpara o

Page 36 - 280155508-A-212015

4.9 Modo ChildLockPara impedir qualquer acção com osbotões, seleccione o modo ChildLock.1. Para activar a função, prima o botãodo frigorífico e o botã

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire