Electrolux ERN1401FOW Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux ERN1401FOW. Electrolux ERN1401FOW User manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 64
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
ERN1401FOW
................................................ .............................................
EN REFRIGERATOR USER MANUAL 2
ET KÜLMUTUSKAPP KASUTUSJUHEND 18
LV LEDUSSKAPIS LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 32
LT ŠALDYTUVAS NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 47
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Résumé du contenu

Page 1

ERN1401FOW... ...EN REFRIGERATOR USER MANUAL 2ET KÜLMUTUSKAPP K

Page 2 - CONTENTS

Take care of not to damage thecooling system.Many proprietary kitchen surface cleanerscontain chemicals that can attack/dam-age the plastics used in t

Page 3 - SAFETY INSTRUCTIONS

8. WHAT TO DO IF…WARNING!Before troubleshooting, discon-nect the mains plug from themains socket.Only a qualified electrician or com-petent person mus

Page 4 - 1.5 Installation

Problem Possible cause Solution Products prevent that wa-ter flows into the watercollector.Make sure that products donot touch the rear plate.Water f

Page 5 - 3. OPERATION

8.1 Replacing the lamp1.Disconnect the mains plug from themains socket.2.Remove the screw from the lampcover.3.Remove the lamp cover (refer to theillu

Page 6

left, follow these steps before you installthe appliance:1.Loosen and remove the upper pin.2.Remove the door.3.Remove the spacer.4.With a key, loosen

Page 7 - 5.6 Temperature Indicator

CLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!ENGLISH 15

Page 8 - 6. HELPFUL HINTS AND TIPS

SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!11. TECHNICAL DATA Dimension of the recess Height 880 mm Width 560 mm Depth 550 mmRising Time 12 hVoltage 230

Page 9 - 7. CARE AND CLEANING

with the household waste. Return theproduct to your local recycling facility orcontact your municipal office.ENGLISH 17

Page 10 - 7.4 Periods of non-operation

SISUKORD1. OHUTUSJUHISED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 11 - 8. WHAT TO DO IF…

1. OHUTUSJUHISEDTeie turvalisuse huvides ning tagamaks õiget ka‐sutamist lugege kasutusjuhend, sh näpunäited jahoiatused, hoolikalt läbi, enne kui pa

Page 12

CONTENTS1. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. PRODUCT DESCRI

Page 13 - 9. INSTALLATION

6.Seadet ei tohi kasutada ilma sisevalgustikatteta (kui see on ette nähtud).• See seade on raske. Seda liigutades olge et‐tevaatlik.• Ärge eemaldage e

Page 14 - 10. NOISES

2. SEADME KIRJELDUS1 2 3 4 5 6 78910111Hoiuriiul2Hoiuriiul3Hoiuriiul4Sügavkülmutiosa5Temperatuuriregulaator ja sisevalgustus6Kaanega sektsioon või ja

Page 15 - ENGLISH 15

Ärge kasutage pesuvahendeid ja abra‐siivseid pulbreid, kuna need kahjusta‐vad sisepindu.5. IGAPÄEVANE KASUTAMINE5.1 Värske toidu sügavkülmutamineSügav

Page 16

5.5 NiiskuskontrollKlaasriiuli küljes on väike sälkudega seadis (liu‐guriga reguleeritav), mille abil saab reguleeridaköögiviljasahtli(te) temperatuur

Page 17 - ENGLISH 17

6.2 Näpunäiteid energia säästmiseks• Ärge avage ust sageli ega jätke seda lahtikauemaks kui vältimatult vajalik.• Kui ümbritsev temperatuur on kõrge,

Page 18

7. PUHASTUS JA HOOLDUSETTEVAATUSTEnne mistahes hooldustegevust tõm‐make seadme toitejuhe seinast.Käesoleva seadme jahutussüsteemison süsivesinikku; se

Page 19 - OHUTUSJUHISED

Ärge kunagi kasutage teravaid esemeidjää kraapimiseks aurusti ümber kunaniiviisi võite seda vigastada. Ärge kasu‐tage sulatusprotsessi kiirendamiseksm

Page 20 - 1.7 Keskkonnakaitse

Probleem Võimalik põhjus LahendusVesi voolab mööda külmu‐tuskapi tagapaneeli.Automaatse sulatamisprotsessiajal sulab tagapaneelil olevhärmatis.See on

Page 21 - 4. ESIMENE KASUTAMINE

8.2 Ukse sulgemine1.Puhastage ukse tihendid.2.Vajadusel reguleerige ust. Vt jaotist "Paigal‐damine".3.Vajadusel asendage katkised uksetihend

Page 22 - 5. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

Vastasküljel:1.Keerake lahti alumine tihvt.2.Paigaldage vahepuks.3.Paigaldage uks.4.Pinguldage ülemine tihvt.10. HELIDTavakasutusel võib seade tuua ku

Page 23 - 6. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

1. SAFETY INSTRUCTIONSIn the interest of your safety and to ensurethe correct use, before installing and firstusing the appliance, read this user man

Page 24

BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!30www.electrolux.com

Page 25 - 7. PUHASTUS JA HOOLDUS

CRACK!CRACK!11. TEHNILISED ANDMED Niši mõõtmed Kõrgus 880 mm Laius 560 mm Sügavus 550 mmTemperatuuri tõusu aeg 12 hPinge 230 VSagedus

Page 26 - 8. MIDA TEHA, KUI

SATURS1. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 27 - 8.1 Lambi vahetamine

1. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMIJūsu drošības un ierīces pareizas lietošanas dēļpirms ierīces uzstādīšanas un pirmās lietošanasreizes rūpīgi izlasiet šo rokasg

Page 28 - 9. PAIGALDAMINE

Tas var izraisīt elektrošoku vai aizdegša‐nos.6.Nelietojiet ierīci, ja iekšējā apgaismojumaspuldzei nav pārsega.• Šī ierīce ir smaga. Pārvietojiet to

Page 29 - 10. HELID

2. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS1 2 3 4 5 6 78910111Glabāšanas plaukts2Glabāšanas plaukts3Glabāšanas plaukts4Saldētavas nodalījums5Temperatūras regulators un

Page 30

4. PIRMĀ IESLĒGŠANA4.1 Ierīces iekšpuses tīrīšanaLai neitralizētu sākotnējo izstrādājuma aromātu,pirms ierīces pirmās lietošanas reizes, mazgājietiekš

Page 31 - 12. JÄÄTMEKÄITLUS

5.5 Mitruma regulēšanaStikla plauktam ir ietaise, kas veido nepiecieša‐mo atveri (tā ir regulējama, izmantojot bīdāmusviru) dārzeņu atvilktnes tempera

Page 32 - MĒS DOMĀJAM PAR JUMS

6.2 Ieteikumi elektroenerģijasietaupīšanā• Neatveriet vai neatstājiet ledusskapja durvisatvērtas ilgāk nekā tas nepieciešams.• Ja vides temperatūra ir

Page 33 - DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

7. KOPŠANA UN TĪRĪŠANAUZMANĪBUPirms apkopes veikšanas atvienojiet ie‐rīci no elektrotīkla.Šīs ierīces dzsētājagregātā ir ogļūdeņ‐radis; tādēļ tās apko

Page 34 - 1.6 Apkope

1.Power cord must not be length-ened.2.Make sure that the power plug isnot squashed or damaged by theback of the appliance. A squashedor damaged power

Page 35 - 3. LIETOŠANA

• atkausējiet (ja paredzēts) un iztīriet ierīci unnotīriet visus piederumus• atstājiet durtiņas pusvirus, lai nepieļautu nepa‐tīkama aromāta veidošano

Page 36 - 5. IZMANTOŠANA IKDIENĀ

Problēma Iespējamais iemesls RisinājumsPa ledusskapja aizmugu‐rējo sieniņu plūst ūdens.Automātiskās atkausēšanaslaikā izkusušā ledus ūdensplūst pa aiz

Page 37 - 5.6 Temperatūras indikators

8.1 Apgaismojuma spuldzes maiņa1.Atvienojiet kontaktdakšu no kontaktligzdas.2.Izskrūvējiet skrūvi no spuldzes pārsega.3.Noņemiet spuldzes pārsegu (kā

Page 38

1.Atskrūvējiet un izņemiet augšējo tapu.2.Izņemiet durvis.3.Izņemiet starpliku.4.Izmantojot atslēgu, atskrūvējiet apakšējo ta‐pu.Pretējā pusē:1.Pievel

Page 39 - 7. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA

CLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!44www.electrolux.com

Page 40 - 8. KO DARĪT, JA

SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!11. TEHNISKIE DATI Iebūvēšanai paredzētā atvē‐ruma izmēri Augstums 880 mm Platums 560 mm Dziļums 550 mmUzglabāšana

Page 41 - LATVIEŠU 41

12. APSVĒRUMI PAR VIDES AIZSARDZĪBUNododiet otrreizējai pārstrādei materiālus arsimbol . Ievietojiet iepakojuma materiālusatbilstošos konteineros to

Page 42

TURINYS1. SAUGOS INSTRUKCIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 43 - 10. TROKŠŅI

1. SAUGOS INSTRUKCIJANorėdami užtikrinti savo saugumą ir tai, kad prie‐taisas būtų naudojamas pagal paskirtį, prieš jįįrengdami ir įjungdami pirmą ka

Page 44

3.Pasirūpinkite, kad bet kada galėtumėtepasiekti prietaiso maitinimo laido kištuką.4.Netraukite suėmę už maitinimo laido.5.Jei elektros kištuko lizdas

Page 45 - 11. TEHNISKIE DATI

1.6 Service• Any electrical work required to do theservicing of the appliance should becarried out by a qualified electrician orcompetent person.• Thi

Page 46

juos sužinosite vietos valdžios instituci‐jose. Nepažeiskite aušinamojo įtaiso,ypač galinėje dalyje greta šilumokaičio.Šiame prietaise naudojamas medž

Page 47 - MES GALVOJAME APIE JUS

4. NAUDOJANTIS PIRMĄKART4.1 Vidaus valymasPrieš naudodami prietaisą pirmą kartą, drungnuvandeniu ir nedideliu kiekiu neutraliu muilu nu‐plaukite priet

Page 48 - SAUGOS INSTRUKCIJA

5.5 Drėgmės kontrolėStiklinėse lentynose yra įpjovos (reguliuojamapastumiant svirtį), kuriomis galima reguliuoti tem‐peratūrą daržovių stalčiuje (-uos

Page 49 - 1.7 Aplinkos apsauga

6.2 Energijos taupymo patarimai• Neatidarinėkite dažnai durų, nepalikite jų at‐virų ilgiau, negu yra būtina.• Jei aplinkos temperatūra aukšta, tempera

Page 50 - 3. VEIKIMAS

7. VALYMAS IR PRIEŽIŪRAATSARGIAIPrieš atlikdami techninę priežiūrą, išt‐raukite prietaiso kištuką.Šio prietaiso aušinamajame įtaise yraangliavandenili

Page 51 - 5. KASDIENIS NAUDOJIMAS

Nenaudokite metalinių įrankių šerkšnuigrandyti nuo garintuvo, nes galite jį pa‐žeisti. Nenaudokite mechaninių prie‐taisų ar kitų nenatūralių būdų atit

Page 52 - 6.1 Normalaus veikimo garsai

Problema Galima priežastis Sprendimas Per aukšta patalpos tempera‐tūra.Sumažinkite patalpos tempera‐tūrą.Šaldytuvo galine sieneleteka vanduo.Automati

Page 53 - LIETUVIŲ 53

8.1 Lemputės keitimas1.Ištraukite maitinimo kištuką iš maitinimo liz‐do.2.Nuo lemputės gaubto išsukite varžtą.3.Nuimkite lemputės gaubtą (žr. paveiksl

Page 54

1.Atsukite ir išimkite viršutinį kaištį.2.Nuimkite dureles.3.Išimkite tarpiklį.4.Raktu atsukite apatinį kaištį.Priešingoje pusėje:1.Prisukite apatinįj

Page 55 - 8. KĄ DARYTI, JEIGU

CLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!LIETUVIŲ 59

Page 56

A medium setting is generally themost suitable.However, the exact setting should bechosen keeping in mind that the tempera-ture inside the appliance d

Page 57 - 9. ĮRENGIMAS

SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!11. TECHNINIAI DUOMENYS Prietaiso įrengimo angos mat‐menys Aukštis 880 mm Plotis 560 mm Gylis 550 mmKilimo laikas

Page 58 - 10. TRIUKŠMAS

12. APLINKOSAUGAAtiduokite perdirbti medžiagas, pažymėtas šiuoženklu . Išmeskite pakuotę į atitinkamąatliekų surinkimo konteinerį, kad ji būtų perdir

Page 59 - LIETUVIŲ 59

62www.electrolux.com

Page 61 - 12. APLINKOSAUGA

www.electrolux.com/shop211621753-A-332012

Page 62

5.4 Movable shelvesThe walls of the refrigerator are equippedwith a series of runners so that theshelves can be positioned as desired.Do not move the

Page 63 - LIETUVIŲ 63

5.7 Positioning the door shelvesTo permit storage of food packages ofvarious sizes, the door shelves can beplaced at different heights.To make these a

Page 64

Milk bottles: these should have a cap andshould be stored in the bottle rack on thedoor.Bananas, potatoes, onions and garlic, ifnot packed, must not b

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire