Electrolux ERT1662AOW2 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux ERT1662AOW2. Electrolux ERT1662AOW2 Kasutusjuhend [en] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 64
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
ERT1662AOW2
ET KÜLMUTUSKAPP KASUTUSJUHEND 2
LV LEDUSSKAPIS LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 16
LT ŠALDYTUVAS NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 31
ES FRIGORÍFICO MANUAL DE INSTRUCCIONES 46
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Résumé du contenu

Page 1 - ERT1662AOW2

ERT1662AOW2ET KÜLMUTUSKAPP KASUTUSJUHEND 2LV LEDUSSKAPIS LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 16LT ŠALDYTUVAS NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 31ES FRIGORÍFICO MANUAL DE INSTR

Page 2 - KLIENDITEENINDUS

Probleem Võimalik põhjus LahendusVesi voolab mööda külmu‐tuskapi tagapaneeli.Automaatse sulamisprot‐sessi ajal sulab tagapa‐neelil olev härmatis.Viga

Page 3 - 1.2 Üldine ohutus

nähtud lambiga (maksimaalnevõimsus on märgitud lambi kattele).4. Paigaldage lambi kate.5. Keerake lambi kate kruviga kinni.6. Ühendage toitepistik pis

Page 4 - 2. OHUTUSJUHISED

boilerid, otsene päikesevalgus jne.Veenduge, et seadme tagaküljel ontagatud vaba õhuringlus. Kui seade onpaigutatud eenduva seinamooduli alla,peab par

Page 5 - 3. KASUTAMINE

3129. Eemaldage uksehing. Asetage seeüle poldi noole suunas. Paigaldageuksehing vastasküljele.10. Pinguldage uksehing.11. Pange ülaosa oma kohale.12.

Page 6 - 5. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

10. HELIDTavakasutusel võib seade tuua kuuldavale mõningaid helisid (kompressor,külmutusagensi süsteem).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CL

Page 7 - 6. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!11. TEHNILISED ANDMED11.1 Tehnilised andmed Kõrgus mm 850Laius mm 595Sügavus mm 635Pinge Volti 230 - 240Sagedus Hz 50Täien

Page 8 - 7. PUHASTUS JA HOOLDUS

SATURS1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA...172. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI...

Page 9 - 8. VEAOTSING

1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJAPirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasietpievienotos norādījumus. Ražotājs neatbild parbojājumiem, ko radījusi

Page 10 - 8.2 Lambi asendamine

• Tīriet ierīci ar mitru, mīkstu drānu. Izmantojiet tikaineitrālus mazgāšanas līdzekļus. Neizmantojietabrazīvus izstrādājumus, abrazīvus sūkļus,šķīdin

Page 11 - 9. PAIGALDAMINE

• Rīkojieties uzmanīgi, lai nesabojātudzesētāja shēmu. Tas satur izobutānu(R600a), dabasgāzi, kas ir videipraktiski nekaitīga. Šī gāze uzliesmo.• Ja d

Page 12 - 9.5 Ukse avamissuuna

SISUKORD1. OHUTUSINFO... 32. OHUTUSJUHISED...

Page 13 - 9.6 Elektriühendus

Ja vides temperatūra iraugsta vai arī ierīcē irievietots maksimāls produktudaudzums un ir iestatītaviszemākā temperatūra, tasvar radīt saldētavasaizmu

Page 14

126. PADOMI UN IETEIKUMI6.1 Skaņas normālas darbībaslaikāDarbības laikā ir normālas šādas skaņas:• Viegla burbuļojoša skaņa atskan nospirālēm, kad tie

Page 15 - 12. JÄÄTMEKÄITLUS

• Pagatavoti ēdieni, aukstie ēdieni u.c.:tie jāapsedz un tos var novietotjebkurā plauktā.• Augļi un dārzeņi: tie rūpīgi jānotīra unjānovieto īpašās dā

Page 16 - MĒS DOMĀJAM PAR JUMS

7.4 Ierīces ilgstošaneizmantošanaJa ierīce netiek ilgstoši lietota, veicietšādus piesardzības pasākumus:1. Atvienojiet ierīci no elektrotīkla.2. Izņem

Page 17 - 1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

Problēma Iespējamie iemesli RisinājumiDurvis nav pareizi aizvēr‐tas.Skatiet sadaļu "Durvju aiz‐vēršana".Pa ledusskapja aizmug‐ures sienu plū

Page 18 - 2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

paredzēta mājsaimniecībā(maksimālā jauda norādīta uzspuldzes pārsega).4. Uzlieciet spuldzes pārsegu.5. Pievelciet skrūvi lampas pārsegā.6. Pievienojie

Page 19 - 3. LIETOŠANA

9.4 IzvietojumsJābūt nodrošinātai iespējaiatvienot ierīci no elektrotīkla;pēc ierīces uzstādīšanasjābūt iespējai ērti piekļūtkontaktdakšai.Ierīce jāuz

Page 20 - 5. IZMANTOŠANA IKDIENĀ

5. Izskrūvējiet un ievietojiet skrūvipretējā pusē.6. Uzstādiet eņģes pretējā pusē.7. Pieskrūvējiet labo kājiņu.8. Izskrūvējiet durvju augšējo eņģuskrū

Page 21 - 6. PADOMI UN IETEIKUMI

Pārbaudiet vēlreiz, laipārliecinātos, vai:• Visas skrūves irpievilktas.• Magnētiskais blīvējumscieši saskaras ar ierīceskorpusu.• Durvis atveras unaiz

Page 22 - 7. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA

BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!11. TEHNISKĀ INFORMĀCIJA11.1 Tehniskie dati Augstums mm 850Platums mm 595Dziļums mm 635Spriegums Vol

Page 23 - 8. PROBLĒMRISINĀŠANA

1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugegekaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja eivastuta vale paigaldamise või ebaõige ka

Page 24 - 8.2 Lampas maiņa

vietējā otrreizējās pārstrādes punktā vaisazinieties ar vietējo pašvaldību.www.electrolux.com30

Page 25 - 9. UZSTĀDĪŠANA

TURINYS1. SAUGOS INFORMACIJA... 322. SAUGOS INSTRUKCIJA...

Page 26 - 9.5 Durtiņu vēršanās virziena

1. SAUGOS INFORMACIJAPrieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiaiperskaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas neatsakouž sužalojimus ir žal

Page 27 - LATVIEŠU 27

• Prietaisui valyti nenaudokite garų ir nepurkškitevandeniu.• Nuvalykite prietaisą drėgna, minkšta šluoste.Naudokite tik neutralius ploviklius. Nenaud

Page 28 - 9.6 Elektrības padeves

• Norėdami išjungti prietaisą, netraukiteuž elektros laido. Visada traukitepaėmę už elektros kištuko.2.3 NaudojimasĮSPĖJIMAS!Pavojus susižaloti, nudeg

Page 29 - 11.1 Tehniskie dati

• temperatūros reguliatorių nustatykiteties didžiausia nuostata, kad šaldomabūtų maksimaliai.Daugeliu atvejų parankiausiapasirinkti vidutinę nuostatą.

Page 30

126. PATARIMAI6.1 Normalaus veikimo garsaiŠie garsai girdėti yra normalu prietaisuiveikiant:• silpnas gurguliavimas ir burbuliavimasiš gyvatukų, kai p

Page 31 - MES GALVOJAME APIE JUS

• Paruoštus produktus, šaltuspatiekalus ir pan. reikia uždengti irpadėti ant bet kurios lentynos.• Vaisiai ir daržovės: reikia gerainuvalyti ir sudėti

Page 32 - 1. SAUGOS INFORMACIJA

7.4 Laikotarpiai, kai prietaisasnenaudojamasJeigu prietaisas ilgą laiką nebusnaudojamas, atlikite tokius veiksmus:1. Prietaisą atjunkite nuo elektros

Page 33 - 2. SAUGOS INSTRUKCIJA

Problema Galima priežastis SprendimasNetinkamai uždarytos du‐relės.Žr. skyrių „Durelių uždary‐mas“.Šaldytuvo galine sieneleteka vanduo.Automatinio ati

Page 34 - 3. NAUDOJIMAS

• Ärge kasutage seadme puhastamiseks vee- võiaurupihustit.• Puhastage seadet pehme niiske lapiga. Kasutageainult neutraalseid pesuaineid. Ärge kasutag

Page 35 - 5. KASDIENIS NAUDOJIMAS

technikai skirta lempute (didžiausiasgalingumas nurodytas ant lemputėsgaubto).4. Uždėkite lemputės gaubtą.5. Lemputės gaubte prisukite varžtą.6. Įjunk

Page 36 - 6. PATARIMAI

9.4 Kur statyti prietaisąPrietaisas turi būti pastatytastaip, kad jį būtų galimaišjungti iš maitinimo tinklo;pastačius prietaisą, jokištukas turi būti

Page 37 - 7. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

5. Atsukite ir įsukite varžtą priešingojepusėje.6. Įstatykite lankstą priešingoje pusėje.7. Prisukite dešiniąją kojelę.8. Atsukite viršutinio durelių

Page 38 - 8. TRIKČIŲ ŠALINIMAS

Baigdami patikrinkite, ar:• visi varžtai priveržti.• magnetinė izoliacinėjuosta prisitvirtinusi priekorpuso.• durelės tinkamai atsidaroir užsidaro.Jei

Page 39 - 8.2 Lemputės keitimas

BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!11. TECHNINĖ INFORMACIJA11.1 Techniniai duomenys Aukštis mm 850Plotis mm 595Ilgis mm 635Įtampa Volta

Page 40 - 9. ĮRENGIMAS

arba susisiekite su vietos savivaldybe dėlpapildomos informacijos.LIETUVIŲ 45

Page 41 - 9.4 Kur statyti prietaisą

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...472. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Page 42

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente lasinstrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Page 43 - 9.6 Elektros prijungimas

• No utilice dispositivos eléctricos dentro de loscompartimientos para alimentos del aparato, salvo sison del tipo recomendado por el fabricante.• No

Page 44 - 11.1 Techniniai duomenys

• Conecte el enchufe a la toma decorriente únicamente cuando hayaterminado la instalación. Asegúrese detener acceso al enchufe del suministrode red un

Page 45 - LIETUVIŲ 45

2.3 KasutamineHOIATUS!Vigastuse, põletuse võielektrilöögioht!• Ärge muutke seadme tehnilisiomadusi.• Ärge pange seadmesse muidelektriseadmeid (nt jäät

Page 46 - PENSAMOS EN USTED

3.3 Regulación de latemperaturaLa temperatura se regulaautomáticamente.Para utilizar el aparato, proceda como seindica:• Gire el regulador de temperat

Page 47 - 1.2 Seguridad general

126. CONSEJOS6.1 Sonidos de funcionamientonormalLos ruidos siguientes son normalesdurante el funcionamiento:• Un gorgoteo y burbujeo débil desde elser

Page 48 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

• Alimentos cocinados, platos fríos, etc:cúbralos y colóquelos en cualquierestante.• Frutas y verduras: una vez lavadas afondo, guárdelas en los cajon

Page 49 - 3. FUNCIONAMIENTO

7.4 Periodos de inactividadSi el aparato no se utiliza durante untiempo prolongado, tome las siguientesprecauciones:1. Desconecte el aparato de la red

Page 50 - 5. USO DIARIO

Problema Posible causa SoluciónLa bombilla es defectuosa. Consulte la sección "Cam-bio de la bombilla".El compresor funciona con-tinuamente.

Page 51 - 6. CONSEJOS

Problema Posible causa SoluciónLa puerta se ha abierto confrecuencia.Si es necesario, cierre lapuerta.No hay circulación de airefrío en el aparato.Com

Page 52 - 7. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Se puede producir algúnproblema de funcionamientoen algunos modelos cuandose usan fuera de ese rango.Sólo se puede garantizar elcorrecto funcionamient

Page 53 - 8. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

9.5 Cambio del sentido deapertura de la puertaADVERTENCIA!Desenchufe siempre elaparato antes de llevar acabo cualquier operación.PRECAUCIÓN!Los proced

Page 54

10. Apriete la bisagra.11. Coloque la parte superior en suposición.12. Empuje la parte superior haciadelante.13. Atornille los dos tornillos en el lad

Page 55 - 9. INSTALACIÓN

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!ESPAÑOL59

Page 56 - 9.4 Ubicación

• keerake temperatuuriregulaatoritkõrgema seade suunas, et validamaksimaalne külmutustase.Kõige sobivam on tavaliseltkeskmine säte.Siiski tuleb sobiva

Page 57 - 9.5 Cambio del sentido de

11. INFORMACIÓN TÉCNICA11.1 Datos técnicos Alto mm 850Ancho mm 595Fondo mm 635Tensión Voltios 230 - 240Frecuencia Hz 50La información técnica se e

Page 59

www.electrolux.com62

Page 61

www.electrolux.com/shop212000741-A-152014

Page 62

126. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID6.1 Normaalsed töötamise ajalkostuvad helidJärgmised helid on töötamise ajalnormaalsed:• Nõrk vulisemise ja mulisemise heli

Page 63

• Küpsetatud toidud, külmad road jms:tuleks kinni katta; paigutada võib neidigale riiulile.• Puu- ja köögiviljad: puhastadakorralikult ja panna vastav

Page 64 - 212000741-A-152014

7.4 Seadme mittekasutamiseperioodidKui seadet pikema aja jooksul eikasutata, siis rakendage järgmisiohutusmeetmeid:1. Ühendage seade vooluvõrgust laht

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire