Electrolux ESF9515LOX Manuel d'utilisateur Page 1

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux ESF9515LOX. Electrolux ESF9515LOX Manuale utente [fr] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 76
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
ESF9515LOX
IT Lavastoviglie Istruzioni per l’uso 2
PT Máquina de lavar loiça Manual de instruções 27
ES Lavavajillas Manual de instrucciones 52
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Résumé du contenu

Page 1 - ESF9515LOX

ESF9515LOXIT Lavastoviglie Istruzioni per l’uso 2PT Máquina de lavar loiça Manual de instruções 27ES Lavavajillas Manual de instrucciones 52

Page 2 - PENSATI PER VOI

Come accedere alla modalitàutenteVerificare che l'apparecchiatura sia inmodalità di selezione programma.Per accedere alla modalità utente, tenere

Page 3 - ITALIANO 3

• L'indicatore lampeggiaancora.• Il display mostra l'impostazioneattuale: ad esempio = livello5.2. Premere Programs ripetutamenteper cam

Page 4

• Le spie e sispengono.• L'indicatore lampeggia ancora.• Il display mostra l'impostazioneattuale: = AirDry attivato.2. Premere Delay

Page 5 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

8. PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO1. Accertarsi che il livello deldecalcificatore dell'acqua attualesia conforme alla durezzadell&apo

Page 6 - 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

8.2 Come riempire il contenitoredel brillantanteMAX1234+-ADCBATTENZIONE!Utilizzare solo prodottibrillantanti specifici perlavastoviglie.1. Premere il

Page 7 - 4. PANNELLO DEI COMANDI

4. Chiudere il coperchio. Assicurarsiche il pulsante di sgancio si blocchi inposizione.9.2 Impostazione ed avvio di unprogrammaFunzione Auto OffQuesta

Page 8 - 5. PROGRAMMI

Annullamento del programmaTenere premuti contemporaneamente Programs e Options fino a quandol'apparecchiatura passa in modalità diselezione progr

Page 9 - 6. IMPOSTAZIONI

4. Una volta completato il programma,regolare il decalcificatore dell'acquain base alla durezza dell'acqualocale.5. Regolare la quantità di

Page 10 - Come impostare il livello del

CBA1. Ruotare il filtro (B) in senso antiorarioe rimuoverlo.2. Estrarre il filtro (C) dal filtro (B). 3. Rimuovere il filtro piatto (A).4. Lavare i fi

Page 11 - ITALIANO 11

ATTENZIONE!Un’errata posizione dei filtripuò comportare scadentirisultati di lavaggio e danniall’apparecchiatura.11.2 Pulizia del mulinelloinferioreSi

Page 12 - 7. OPZIONI

INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...32. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Page 13 - 8.1 Contenitore del sale

122. Spostare il cestello superiore sullivello inferiore per raggiungere ilmulinello superiore con maggiorefacilità.3. Per staccare il mulinello dal t

Page 14 - 9. UTILIZZO QUOTIDIANO

In alcuni casi il display visualizza uncodice allarme.La maggior parte dei possibiliproblemi possono essere risolti senzail bisogno di contattare il C

Page 15 - ITALIANO 15

Problema e codice allar‐mePossibile causa e soluzioneIl programma dura troppo. • Selezionare l'opzione TimeManager per ridurre ladurata del progr

Page 16

12.1 I risultati di lavaggio e di asciugatura non sono soddisfacentiProblema Possibile causa e soluzioneRisultati di lavaggio insoddi‐sfacenti.• Fare

Page 17 - 11. PULIZIA E CURA

Problema Possibile causa e soluzioneTracce di ruggine sulle po‐sate.• È presente troppo sale nell'acqua utilizzata per illavaggio. Fare riferimen

Page 18

13. FOGLIO INFORMATIVO PRODOTTOMarchio Commerciale ElectroluxModello ESF9515LOXCapacità nominale (numero di coperti standard) 14Classe di efficienza e

Page 19 - 11.3 Pulizia del mulinello

Collegamento dell'acquaAcqua fredda o calda 2)max. 60°C1) Fare riferimento alla targhetta dei dati per gli altri valori.2) Consigliamo il collega

Page 20 - 12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 282. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Page 21 - ITALIANO 21

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por quais

Page 22

– utilização por clientes de hotéis, motéis e outrosambientes do tipo residencial.• Não altere as especificações deste aparelho.• A pressão da água fo

Page 23 - ITALIANO 23

1. INFORMAZIONI DI SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori nonsono

Page 24

2.2 Ligação elétricaAVISO!Risco de incêndio e choqueelétrico.• O aparelho tem de ficar ligado à terra.• Certifique-se de que os parâmetrosindicados na

Page 25 - ITALIANO 25

2.6 EliminaçãoAVISO!Risco de ferimentos ouasfixia.• Desligue o aparelho da alimentaçãoeléctrica.• Corte o cabo de alimentação eléctricae elimine-o.• R

Page 26

4. PAINEL DE COMANDOS12 34 56781Botão On/Off2Botão Programs3Indicadores de programa4Visor5Botão Delay6Botão Start7Indicadores8Botão Options4.1 Indicad

Page 27 - ESTAMOS A PENSAR EM SI

Programa Nível de sujidadeTipo de cargaFases do programa Opções 1)• Sujidade normal• Loiça e talheres• Pré-lavagem• Lavagem a 50 °C• Enxaguamentos• Se

Page 28 - 1.2 Segurança geral

Programa 1)Água(l)Energia(kWh)Duração(min.)12.5 - 14.5 1.4 - 1.7 170 - 19010 0.9 3010 - 14 0.8 - 1.0 82 - 924 0.1 141) A pressão e a temperatura da ág

Page 29 - 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

premidos em simultâneo até que osindicadores , e comecem a piscar e o visor fique embranco.6.2 Descalcificador da águaO descalcificador da água rem

Page 30 - 2.5 Assistência Técnica

3. Prima o botão On/Off para confirmara selecção.6.3 Aviso de distribuidor deabrilhantador vazioO abrilhantador ajuda a secar a loiçasem riscos e manc

Page 31 - 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

2. Prima Delay para mudar a definição: = AirDry desativada.3. Prima On/Off para confirmar aseleção.7. OPÇÕESAs opções pretendidas têmde ser ativadas a

Page 32 - 5. PROGRAMAS

8. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO1. Certifique-se de que o níveldefinido para o amaciador da águacorresponde à dureza da águafornecida. Caso contrário,

Page 33 - 5.1 Valores de consumo

8.2 Como encher o distribuidorde abrilhantadorMAX1234+-ADCBCUIDADO!Utilize apenas abrilhantadorespecífico para máquinas delavar loiça.1. Prima o botão

Page 34 - 6. PROGRAMAÇÕES

– clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altriambienti residenziali.• Non modificare le specifiche tecnichedell'apparecchiatura.• La pressi

Page 35 - Como regular o nível do

9.2 Seleccionar e iniciar umprogramaFunção Auto OffEsta função diminui o consumo deenergia desactivando automaticamente oaparelho quando não está a fu

Page 36

Fim do programaQuando o programa terminar, o visorapresenta 0:00. Os indicadores de faseapagam-se.Todos os botões ficam inactivos exceptoo botão On/Of

Page 37 - 7. OPÇÕES

• Não lave peças de madeira, marfim,alumínio, estanho ou cobre noaparelho.• Não lave peças que possam absorverágua no aparelho (esponjas, panosdomésti

Page 38 - Como encher o depósito de sal

CBA1. Rode o filtro (B) no sentido anti-horário e remova-o.2. Retire o filtro (C) do filtro (B). 3. Retire o filtro plano (A).4. Lave os filtros.5.Cer

Page 39 - 9. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

CUIDADO!Uma posição incorrecta dosfiltros pode causarresultados de lavageminsatisfatórios e danos noaparelho.11.2 Limpar o braço aspersorinferiorRecom

Page 40

122. Desloque o cesto superior para onível mais baixo, para conseguirchegar ao braço aspersor com maisfacilidade.3. Para desencaixar o braço aspersord

Page 41 - 10. SUGESTÕES E DICAS

AVISO!Qualquer reparaçãoexecutada incorretamentepode resultar em riscos desegurança para o utilizador.Todas as reparações têm deser efetuadas por pess

Page 42 - 11. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

Problema e código dealarmePossível causa e soluçãoO programa demora de‐masiado tempo.• Selecione a opção TimeManager para encurtar otempo do programa.

Page 43 - PORTUGUÊS 43

12.1 Os resultados de lavagem e de secagem não sãosatisfatóriosProblema Possível causa e soluçãoLavagem insatisfatória. • Consulte os capítulos “Utili

Page 44 - 11.3 Limpar o braço aspersor

Problema Possível causa e soluçãoVestígios de ferrugem nostalheres.• Existe demasiado sal na água da lavagem. Consul‐te “O descalcificador da água”.•

Page 45 - 12. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA2.1 InstallazioneAVVERTENZA!L’installazionedell'apparecchiatura deveessere eseguita dapersonale qualificato.• Rimuovere

Page 46

Modelo ESF9515LOXCapacidade nominal (definições normais) 14Classe de eficiência energética A+++Consumo de energia anual em kWh, com base em 280 ciclos

Page 47 - PORTUGUÊS 47

15. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAISRecicle os materiais que apresentem osímbolo . Coloque a embalagem noscontentores indicados para reciclagem.Ajude a proteg

Page 48

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 532. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Page 49 - PORTUGUÊS 49

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Page 50

– por clientes en hoteles, moteles, pensiones y otrosentornos de tipo residencial.• No cambie las especificaciones de este aparato.• La presión de agu

Page 51 - 15. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

compatibles con los valores eléctricosdel suministro eléctrico.• Utilice siempre una toma conaislamiento de conexión a tierracorrectamente instalada.•

Page 52 - PENSAMOS EN USTED

2.6 DesechoADVERTENCIA!Existe riesgo de lesiones oasfixia.• Desconecte el aparato de la red.• Corte el cable de conexión a la red ydeséchelo.• Retire

Page 53 - 1.2 Seguridad general

4. PANEL DE CONTROL12 34 56781Botón de encendido/apagado2Botón Programs3Indicadores de programa4Pantalla5Botón Delay6Botón Start7Indicadores8Botón Opt

Page 54 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Programa Grado de sucie‐dadTipo de cargaFases del progra‐maOpciones 1)• Suciedad normal• Vajilla y cubier‐tos• Prelavado• Lavado a 50 ºC• Aclarados• S

Page 55 - 2.5 Asistencia

Programa 1)Agua(l)Energía(kWh)Duración(min)8 - 15 0.7 - 1.7 46-17012.5 - 14.5 1.4 - 1.7 170 - 19010 0.9 3010 - 14 0.8 - 1.0 82 - 924 0.1 141) La presi

Page 56 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

• I detersivi per la lavastoviglie sonopericolosi. Osservare le istruzioni disicurezza riportate sulla confezionedel detersivo.• Non bere o giocare co

Page 57 - 4. PANEL DE CONTROL

6.2 Descalcificador de aguaEl descalcificador elimina minerales delsuministro de agua que podrían afectarnegativamente al resultado de lavado yal func

Page 58

Cuando el depósito de abrillantador estávacío, el indicador se enciende parasolicitar que se rellene. Si el resultado desecado es satisfactorio usando

Page 59 - 6. AJUSTES

7. OPCIONESCada vez que inicie unprograma debe activar lasopciones que desee.No es posible activar nidesactivar opciones con elprograma en marcha.El b

Page 60 - 6.3 La notificación de

4. Abra la llave de paso.5. Inicie un programa para eliminartodos los restos de procesamientoque pueda haber en el aparato. Noutilice detergente ni ca

Page 61 - Cómo desactivar AirDry

4. Cierre la tapa. Asegúrese de que latecla de apertura se encaja en susitio.Puede girar el selector de lacantidad (B) entre laposición 1 (menor canti

Page 62 - 8. ANTES DEL PRIMER USO

2. Pulse repetidamente Delay hastaque la pantalla muestre el tiempo deretardo que desee ajustar (entre 1 y24 horas).Parpadea el indicador del programa

Page 63 - Llenado del depósito de sal

"Todo en 1"). Siga las instruccionesque aparecen en el paquete.• Seleccione un programa según el tipode carga y el grado de suciedad. ofrece

Page 64 - 9. USO DIARIO

10.6 Descarga de los cestos1. Deje enfriar la vajilla y cristaleríaantes de retirarla del aparato Losartículos calientes son sensibles alos golpes.2.

Page 65 - 10. CONSEJOS

5. Asegúrese de que no haya restos decomida ni suciedad alrededor delborde del sumidero.6. Vuelva a colocar el filtro plano (A).Asegúrese de que esté

Page 66

El brazo aspersor superior está en eltecho del aparato. El brazo aspersor (C)está instalado en el tubo de entrega (A)con el elemento de montaje (B).CB

Page 67 - 11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

7Contenitore del sale8Apertura di ventilazione9Contenitore del brillantante10Erogatore del detersivo11Cestello inferiore12Cestello superiore13Cassetto

Page 68 - 11.3 Limpieza del brazo

12. SOLUCIÓN DE PROBLEMASSi el aparato no se pone en marcha o sedetiene durante el funcionamiento,compruebe si puede resolver elproblema con ayuda de

Page 69 - 11.5 Limpieza del interior

Problema y código dealarmaCausa y soluciones posiblesEl dispositivo contra inun‐dación se ha puesto enmarcha.La pantalla muestra .• Cierre el grifo y

Page 70 - 12. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

12.1 Los resultados del lavado y el secado no son satisfactoriosProblema Causa y soluciones posiblesMal resultado de lavado. • Consulte "Uso diar

Page 71 - ESPAÑOL 71

Problema Causa y soluciones posiblesQuedan restos de detergen‐te en el dosificador al finaldel programa.• La pastilla de detergente se ha quedado pega

Page 72

Consumo de energía anual en kWh, basado en 280 ciclos delimpieza normal usando agua fría y el consumo de los modos debaja potencia. El consumo real de

Page 74 - 15. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

www.electrolux.com/shop156931130-A-392018

Page 75 - ESPAÑOL 75

5. PROGRAMMIL'ordine dei programmi nella tabellapotrebbe non riflettere la loro sequenzasul pannello di controllo.Programma Grado di sporcoTipo d

Page 76 - 156931130-A-392018

5.1 Valori di consumoProgramma 1)Acqua(l)Energia elettrica(kWh)Durata(min.)10.5 0.832 2358 - 15 0.7 - 1.7 46-17012.5 - 14.5 1.4 - 1.7 170 - 19010 0.9

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire