Electrolux ESI5510LAX Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux ESI5510LAX. Electrolux ESI5510LAX Uživatelský manuál Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 68
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
ESI5510LAX
CS Myčka nádobí Návod k použití 2
ET Nõudepesumasin Kasutusjuhend 23
HU Mosogatógép Használati útmutató 44
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Résumé du contenu

Page 1 - ESI5510LAX

ESI5510LAXCS Myčka nádobí Návod k použití 2ET Nõudepesumasin Kasutusjuhend 23HU Mosogatógép Használati útmutató 44

Page 2 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

Tvrdost vodyNěmeckéstupně (°dH)Francouzskéstupně (°fH)mmol/l ClarkovystupněNastavení změk‐čovače vody47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 1043 - 46 76 -

Page 3 - 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

1. Do uživatelského režimu přejdetesoučasným stisknutím a podržením Delay a Start, dokud nezačnou blikatkontrolky , a sprázdným displejem.2. Stis

Page 4 - 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

7.1 HygieneTato funkce nabízí lepší hygienickévýsledky. Během poslední oplachovacífáze zůstane teplota na hodnotě 70 °Cpo dobu nejméně 10 minut.Jak za

Page 5 - 2.6 Likvidace

5. Zavřete zásobník na sůl otočenímjeho víčka po směru hodinovýchručiček.Při plnění může zezásobníku na sůl unikatvoda nebo sůl. Nebezpečíkoroze. Po n

Page 6 - 3. POPIS SPOTŘEBIČE

2030BA DC1. Stiskněte uvolňovací tlačítko (B) aotevřete víko (C).2. Mycí prostředek či tabletu vložte dokomory (A).3. Pokud program zahrnuje fázipředm

Page 7 - 4. OVLÁDACÍ PANEL

Zrušení programuSoučasně stiskněte a podržte Programa Option, dokud se spotřebič nepřepnedo režimu volby programu.Před spuštěním nového programuzkontr

Page 8 - 5. PROGRAMY

4. Po dokončení programu nastavtezměkčovač vody na stupeň tvrdostivody v místě vašeho bydliště.5. Seřiďte dávkování leštidla.6. Zapněte signalizaci pr

Page 9 - 6. NASTAVENÍ

2. Vyndejte filtr (C) ze sestavy filtru (B). 3. Vyjměte plochý filtr (A).4. Filtry omyjte.5. Zkontrolujte, zda ve sběrné jímcenebo kolem ní nejsou žád

Page 10

11.4 Čištění vnitřního prostoru• Pečlivě očistěte spotřebič včetněpryžového těsnění dvířek vlhkýmměkkým hadříkem.• Pokud pravidelně používáte krátképr

Page 11 - 7. FUNKCE

Problém a výstražný kód Možná příčina a řešeníSpotřebič nevypouští vodu.Na displeji se zobrazí .• Ujistěte se, že není zanesený sifon.• Ujistěte se,

Page 12 - 8. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 32. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...

Page 13 - 9. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

Ohledně dalších možnýchpříčin viz části „Předprvním použitím“, „Dennípoužívání“ nebo „Tipy arady“.Po kontrole spotřebiče jej vypněte aznovu zapněte. P

Page 14

Problém Možná příčina a řešeníBěhem mytí dochází k nad‐měrnému pěnění.• Používejte pouze mycí prostředek pro myčky nád‐obí.• Dochází k úniku leštidla

Page 15 - 10. TIPY A RADY

Kapacita Jídelní soupravy 13Příkon Režim zapnuto (W) 5.0Příkon Režim vypnuto (W) 0.101) Ohledně ostatních údajů viz typový štítek.2) Pokud odebíráte h

Page 16 - 11. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

SISUKORD1. OHUTUSTEAVE...242. OHUTUSJUHISED...

Page 17 - 11.3 Čištění vnějších ploch

1. OHUTUSTEAVEEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugegekaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei võtaendale vastutust vigastuste või va

Page 18 - 12. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

• Pange noad ja teravate otsadega söögiriistadsöögiriistade korvi otsaga allapoole võihorisontaalasendisse.• Ärge jätke seadme ust lahti; vastasel kor

Page 19 - ČESKY 19

HOIATUS!Ohtlik pinge.• Kui vee sisselaskevoolik onkahjustada saanud, eemaldage pistikkoheselt seinakontaktist. Veesisselaskevooliku asendamiseksvõtke

Page 20

3. SEADME KIRJELDUS437 9 8 105611 121Ülemine pihustikonsool2Alumine pihustikonsool3Filtrid4Andmesilt5Soolamahuti6Ventilatsiooniava7Loputusva

Page 21 - 13. TECHNICKÉ INFORMACE

4. JUHTPANEEL12 4683751Sisse/välja-nupp2Program-nupp3Programmide indikaatorid4Ekraan5Delay-nupp6Start-nupp7Indikaatorid8Option-nupp4.1 IndikaatoridInd

Page 22

5. PROGRAMMIDProgramm MäärdumisasteNõude tüüpProgrammi faasid Funktsioonid 1)• Tavaline määr‐dumine• Lauanõud jasöögiriistad• Eelpesu• Pesu 50 °C• Lop

Page 23 - KLIENDITEENINDUS

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalacíspotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce neneseodpovědnost za žádný ú

Page 24 - 1.2 Üldine ohutus

5.1 TarbimisväärtusedProgramm 1)Vesi(l)Energia(kWh)Kestus(min)11 1.050 1957 - 12 0.6 - 1.4 40 - 15013 - 15 1.5 - 1.6 150 - 17013 - 14 0.7 - 0.9 70 - 8

Page 25 - 2. OHUTUSJUHISED

Vee karedusSaksa kraadid(°dH)Prantsusekraadid (°fH)mmol/l Clarke'ikraadidVeepehmendajatase47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 1043 - 46 76 - 83 7.6

Page 26 - 2.6 Jäätmekäitlus

1. Kasutajarežiimi sisestamiseksvajutage ja hoidke korraga Delay ja Start, kuni indikaatorid , ja hakkavad vilkuma jaekraan läheb tühjaks.2. Vajuta

Page 27 - 3. SEADME KIRJELDUS

Kõik valikud omavahel eisobi. Kui olete sisse lülitanudomavahel sobimatudvalikud, lülitab seadeautomaatselt neist ühe võirohkem välja. Põlema jäävadai

Page 28 - 4. JUHTPANEEL

5. Soolamahuti sulgemiseks keerakesoolamahuti korki päripäeva.Vesi ja sool võivadsoolamahutist täitmise ajalvälja tulla. Korrosioonioht!Selle vältimis

Page 29 - 5. PROGRAMMID

2030BA DC1. Vajutage avamisnuppu (B), et avadakaas (C).2. Pange pesuaine (pulber või tabletid)lahtrisse (A).3. Kui programmil on eelpesutsükkel,pange

Page 30 - 6. SEADED

Enne uue programmi käivitamistveenduge, et pesuaine jaoturis onpesuainet.Programmi lõppKui programm on lõppenud, kuvatakseekraanil 0:00. Faaside indik

Page 31 - Tühja loputusvahendi jaoturi

10.4 Korvide täitmine• Kasutage seadet ainultnõudepesumasinakindlate nõudepesemiseks.• Ärge pange seadmesse puust,sarvest, alumiiniumist, tinast egava

Page 32 - 7. VALIKUD

2. Eemaldage filter (C) filtrist (B). 3. Eemaldage lame filter (A).4. Peske filtrid puhtaks.5. Veenduge, ega settevanni äärteümber pole kogunenud toid

Page 33 - 8. ENNE ESIMEST KASUTAMIST

11.4 Sisemuse puhastamine• Puhastage seadet, sealhulgas uksekummist tihendit, pehme niiske lapiga.• Kui kasutate tihti lühikesi programme,võib sellega

Page 34 - 9. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

osoba s podobnou příslušnou kvalifikací, jinak bymohlo dojít k úrazu.• Nože a další nástroje s ostrými špičkami vkládejte dokošíčku na příbory špičkou

Page 35 - EESTI 35

Probleem ja veakood Võimalik põhjus ja lahendusSeade ei tühjene veest.Ekraanil kuvatakse .• Veenduge, et valamu äravool ei ole ummistunud.• Veenduge,

Page 36 - 10. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

Vt jaotisi "Enne esimestkasutamist", "Igapäevanekasutamine" või "Vihjeid janäpunäiteid", et leida muidvõimalikke põhjusi

Page 37 - 11. PUHASTUS JA HOOLDUS

Probleem Võimalik põhjus ja lahendusPesemisel tekib liiga paljuvahtu.• Kasutage ainult nõudepesumasinale mõeldud pe‐suainet.• Loputusvahendi jaotur le

Page 38 - 11.3 Välispinna puhastamine

Voolutarve Ooterežiim (W) 5.0Voolutarve Väljas-režiim (W) 0.101) Muud andmed leiate andmeplaadilt.2) Kui kuum vesi tuleb alternatiivsest energiaallika

Page 39 - 12. VEAOTSING

TARTALOM1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...452. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...

Page 40

1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKAz üzembe helyezés és használat előtt gondosanolvassa el a mellékelt útmutatót. A gyártó nem vállalfelelősséget a helytelen

Page 41 - EESTI 41

• Soha ne lépje túl a megengedett legnagyobb töltetet(13 ).• Ha a hálózati kábel megsérül, azt a gyártónak vagy amárkaszerviznek vagy más hasonlóan ké

Page 42 - 13. TEHNILISED ANDMED

csatlakozódugót a hálózaticsatlakozóaljzatba. Ügyeljen arra,hogy a hálózati dugasz üzembehelyezés után is könnyen elérhetőlegyen.• A készülék csatlako

Page 43 - 14. JÄÄTMEKÄITLUS

3. TERMÉKLEÍRÁS437 9 8 105611 121Felső szórókar2Alsó szórókar3Szűrők4Adattábla5Sótartály6Szellőzőnyílás7Öblítőszer-adagoló8Mosószer-adagoló9

Page 44 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

4. KEZELŐPANEL12 4683751Be/ki gomb2Program gomb3Programkijelzők4Kijelző5Delay gomb6Start gomb7Visszajelzők8Option gomb4.1 VisszajelzőkVisszajelző Megn

Page 45 - 1.2 Általános biztonság

zařízení (vodoměry apod.), nechtevodu na několik minut odtéct, dokudnebude čistá.• Ujistěte se, že při prvním použitíspotřebiče ani po něm nedošlo kvi

Page 46 - 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

5. PROGRAMOKProgram SzennyezettségmértékeTöltet típusaProgramfázisok Kiegészítő funkciók 1)• Normál szeny‐nyezettség• Edények ésevőeszközök• Előmosoga

Page 47 - 2.6 Ártalmatlanítás

5.1 Fogyasztási értékekProgram 1)Vízfogyasztás(l)Energiafogyasztás(kWh)Időtartam(perc)11 1.050 1957 - 12 0.6 - 1.4 40 - 15013 - 15 1.5 - 1.6 150 - 170

Page 48 - 3. TERMÉKLEÍRÁS

Annál keményebb a víz, minél többettartalmaz ezekből az ásványianyagokból. A vízkeménységetkülönböző mértékegységekkel mérik.A vízlágyítót a lakóhelyé

Page 49 - 4. KEZELŐPANEL

kezd, ami azt jelzi, hogy be kell tölteniöblítőszert. Ha öblítőszert tartalmazókombinált mosogatószer-tablettákathasznál, és a szárítási eredménymegfe

Page 50 - 5. PROGRAMOK

gombokat, amíg a program és akiegészítő funkciók visszajelzőinéhány másodpercig villogni nemkezdenek.A MyFavourite programbeállításaNyomja meg, és tar

Page 51 - 6. BEÁLLÍTÁSOK

3. Töltse fel az öblítőszer-adagolót.4. Nyissa ki a vízcsapot.5. A készülékben levő gyártásimaradványok eltávolításáhozindítson el egy mosogatóprogram

Page 52 - 6.3 Az öblítőszer-adagoló

1. A kioldó gomb megnyomásával (D)nyissa ki a fedelet (C).2. Töltse az öblítőszert az adagolóba(A), a „max” jelzésig.3. A kiömlött öblítőszert nedvszí

Page 53 - MAGYAR 53

• A program befejezése után 5 perccel.• 5 perccel azután, ha a program nemindult el.A program indítása1. A készülék bekapcsolásához nyomjameg a be/ki

Page 54 - 8. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT

10. HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK10.1 ÁltalánosAz alábbi ötletek optimális tisztítási ésszárítási eredményt biztosítanak a napihasználat során, valam

Page 55 - 8.2 Hogyan töltsük fel az

• Ne helyezzen a készülékbe vizetfelszívó darabokat (szivacsot,rongyot).• Távolítsa el a nagyobbételmaradványokat az edényekről.• Áztassa fel az edény

Page 56 - 9. NAPI HASZNÁLAT

3. POPIS SPOTŘEBIČE437 9 8 105611 121Horní ostřikovací rameno2Dolní ostřikovací rameno3Filtry4Typový štítek5Zásobník na sůl6Větrací otvor7Dá

Page 57 - MAGYAR 57

2. Húzza ki a (C) szűrőt a (B) szűrőből. 3. Vegye ki a lapos szűrőt (A).4. Vízzel tisztítsa meg a szűrőket.5. Győződjön meg arról, hogy nincsételmarad

Page 58

11.4 Belső tisztítás• Egy puha, nedves ronggyal gondosantisztítsa meg a készüléket, beleértveaz ajtó gumi tömítését.• Amennyiben rendszeresen rövididő

Page 59 - 11. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

Meghibásodás és riasz‐tási kódLehetséges ok és megoldásA készülék nem tölt be viz‐et.A kijelzőn jelenik meg.• Ellenőrizze, hogy nyitva van-e a vízcs

Page 60 - 11.3 Külső tisztítás

Meghibásodás és riasz‐tási kódLehetséges ok és megoldásCsörgő/kopogó zaj hallat‐szik a készülék belsejéből.• Az edények és evőeszközök elhelyezése nem

Page 61 - 12. HIBAELHÁRÍTÁS

Jelenség Lehetséges ok és megoldásFehéres csíkok vagy kékesréteg látható a poharakon ésedényeken.• Túl nagy volt az adagolt öblítőszer mennyisége.Alac

Page 62

Jelenség Lehetséges ok és megoldásVízkőlerakódás látható azevőeszközökön, az üstön ésaz ajtó belsején.• Lásd „A vízlágyító” c. fejezetet.Az edények fé

Page 63 - MAGYAR 63

www.electrolux.com66

Page 64

MAGYAR 67

Page 65 - 13. MŰSZAKI INFORMÁCIÓK

www.electrolux.com/shop156901060-A-502015

Page 66

4. OVLÁDACÍ PANEL12 4683751Tlačítko Zap/Vyp2Tlačítko Program3Kontrolky programů4Displej5Tlačítko Delay6Tlačítko Start7Kontrolky8Tlačítko Option4.1 Kon

Page 67 - MAGYAR 67

5. PROGRAMYProgram Stupeň znečištěníDruh náplněFáze programu Funkce 1)• Normálně zneči‐štěné• Nádobí a příbory• Předmytí• Mytí 50 °C• Oplachy• Sušení•

Page 68 - 156901060-A-502015

Program 1)Voda(l)Energie(kWh)Délka(min)7 - 12 0,6 - 1,4 40 - 15013 - 15 1,5 - 1,6 150 - 17013 - 14 0,7 - 0,9 70 - 809 0,8 304 0,1 141) Hodnoty se moho

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire