Electrolux ESI5550LOX Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux ESI5550LOX. Electrolux ESI5550LOX Uživatelský manuál Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 72
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
ESI5550LOX
ESI5550LAX
CS Myčka nádobí Návod k použití 2
HU Mosogatógép Használati útmutató 24
RO Maşină de spălat vase Manual de utilizare 48
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Résumé du contenu

Page 1 - ESI5550LAX

ESI5550LOXESI5550LAXCS Myčka nádobí Návod k použití 2HU Mosogatógép Használati útmutató 24RO Maşină de spălat vase Manual de utilizare 48

Page 2 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

Tvrdost vodyNěmeckéstupně (°dH)Francouzskéstupně (°fH)mmol/l ClarkovystupněNastavení změk‐čovače vody47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 1043 - 46 76 -

Page 3 - 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

Jak vypnout signalizaciprázdného dávkovače leštidlaSpotřebič musí být v režimu volbyprogramu.1. Do uživatelského režimu přejdetesoučasným stisknutím a

Page 4 - 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

1. Do uživatelského režimu přejdetesoučasným stisknutím a podržením Delay a Start, dokud nezačnou blikatkontrolky , , a s prázdným displejem.2. St

Page 5 - 2.5 Likvidace

Jak uložit program MyFavourite1. Nastavte program, který chcete uložitdo paměti.S programem lze také navolit použitelnéfunkce.2. Současně stiskněte a

Page 6 - 3. POPIS SPOTŘEBIČE

8.2 Jak plnit dávkovač leštidlaABDCMAX1234+-ABDCPOZOR!Používejte pouze leštidlo promyčky nádobí.1. Stiskněte uvolňovací tlačítko (D) aotevřete víko (C

Page 7 - 4. OVLÁDACÍ PANEL

2030BA DC1. Stiskněte uvolňovací tlačítko (B) aotevřete víko (C).2. Mycí prostředek či tabletu vložte dokomory (A).3. Pokud program zahrnuje fázipředm

Page 8 - 5. PROGRAMY

Zrušení odloženého startuběhem jeho odpočítáváníKdyž zrušíte odložený start, musíte opětnastavit program a jeho funkce.Současně stiskněte a podržte Pr

Page 9 - 6. NASTAVENÍ

3. Nastavte nejkratší program soplachovací fází. Nepoužívejte mycíprostředek a nevkládejte nic do košů.4. Po dokončení programu nastavtezměkčovač vody

Page 10 - 6.3 Signalizace prázdného

2. Vyndejte filtr (C) ze sestavy filtru (B). 3. Vyjměte plochý filtr (A).4. Filtry omyjte.5. Zkontrolujte, zda ve sběrné jímcenebo kolem ní nejsou žád

Page 11 - ČESKY 11

11.4 Čištění vnitřního prostoru• Pečlivě očistěte spotřebič včetněpryžového těsnění dvířek vlhkýmměkkým hadříkem.• Pokud pravidelně používáte krátképr

Page 12 - 7. FUNKCE

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 32. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ...

Page 13 - 8. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM

Problém a výstražný kód Možná příčina a řešeníSpotřebič nevypouští vodu.Na displeji se zobrazí .• Ujistěte se, že není zanesený sifon.• Ujistěte se,

Page 14 - 9. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

Při výskytu výstražných kódů, kterénejsou uvedené v tabulce, se obraťte naautorizované servisní středisko.12.1 Nádobí není dostatečně umyté nebo suché

Page 15 - ČESKY 15

Problém Možná příčina a řešeníNa příborech jsou stopy rzi. • Ve vodě používané k mytí je příliš mnoho soli. Viz „Nastavení změkčovače vody“.• Příbory

Page 16 - 10. TIPY A RADY

Přívod vody Studená nebo teplá vo‐da 2)max. 60 °CKapacita Jídelní soupravy 13Příkon Režim zapnuto (W) 5.0Příkon Režim vypnuto (W) 0.101) Ohledně ostat

Page 17 - 11. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

TARTALOM1. BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK... 252. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...

Page 18 - 11.3 Čištění vnějších ploch

1. BIZTONSÁGI TUDNIVALÓKAz üzembe helyezés és használat előtt gondosanolvassa el a mellékelt útmutatót. A gyártó nem vállalfelelősséget a helytelen

Page 19 - 12. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

• Ha a hálózati kábel megsérül, azt a gyártónak vagy amárkaszerviznek vagy más hasonlóan képzettszemélynek kell kicserélnie, nehogy veszélyhelyzetállj

Page 20

kábelnél fogva húzza ki acsatlakozódugót. A kábelt mindig acsatlakozódugónál fogva húzza ki.• A készülék megfelel az EGKirányelveinek.• Kizárólag az E

Page 21 - ČESKY 21

3. TERMÉKLEÍRÁS437 9 8 105611 121Felső szórókar2Alsó szórókar3Szűrők4Adattábla5Sótartály6Szellőzőnyílás7Öblítőszer-adagoló8Mosószer-adagoló9

Page 22 - 13. TECHNICKÉ INFORMACE

4. KEZELŐPANEL12 4683751Be/ki gomb2Program gomb3Programkijelzők4Kijelző5Delay gomb6Start gomb7Visszajelzők8Option gomb4.1 VisszajelzőkVisszajelző Megn

Page 23 - ČESKY 23

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalacíspotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce neneseodpovědnost za žádný ú

Page 24 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

5. PROGRAMOKProgram SzennyezettségmértékeTöltet típusaProgramfázisok Kiegészítő funkciók 1)• Normál szeny‐nyezettség• Edények ésevőeszközök• Előmosoga

Page 25 - 1.2 Általános biztonság

5.1 Fogyasztási értékekProgram 1)Víz(l)Energiafogyasztás(kWh)Időtartam(perc)9,9 0.832 2407 - 12 0.7 - 1.5 45 - 16013 - 15 1.4 - 1.6 140 - 1609 0.8 301

Page 26 - 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

Annál keményebb a víz, minél többettartalmaz ezekből az ásványianyagokból. A vízkeménységetkülönböző mértékegységekkel mérik.A vízlágyítót a lakóhelyé

Page 27 - 2.5 Ártalmatlanítás

Az öblítőszer adagolása a forró vizesöblítési fázis alatt automatikusan történik.Ha az öblítőszer-adagoló kiürült, azöblítőszer-adagoló visszajelző vi

Page 28 - 3. TERMÉKLEÍRÁS

A szárítási szakasz közbenegy mechanizmus kinyitja akészülék ajtaját, és nyitvatartja azt.VIGYÁZAT!Az automatikus ajtónyitástkövető 2 percen belül nep

Page 29 - 4. KEZELŐPANEL

Az XtraDry funkció bekapcsolásakikapcsolja az TimeManager funkciót ésviszont.Az XtraDry funkcióbekapcsolásaAddig tartsa nyomva az Option gombot,amíg a

Page 30 - 5. PROGRAMOK

8.1 SótartályVIGYÁZAT!Csak mosogatógéphezkészült, speciális sóthasználjon.A só a vízlágyítóban a gyantaregenerálására, valamint a napihasználat során

Page 31 - 6. BEÁLLÍTÁSOK

9. NAPI HASZNÁLAT1. Nyissa ki a vízcsapot.2. A készülék bekapcsolásához nyomjameg a be/ki gombot.Ügyeljen, hogy a készülékprogramválasztási üzemmódban

Page 32 - 6.3 Az öblítőszer-adagoló

Egy program késleltetettindítással való indítása1. Állítson be egy programot.2. Annyiszor nyomja meg a Delaygombot, amíg a beállítani kívántkéslelteté

Page 33 - MAGYAR 33

• Az edényeket ne öblítse le kézzelelőzetesen. Ha szükséges, használjaaz előmosogatási programot (ha van),vagy válasszon előmosogatásifázissal rendelk

Page 34 - 7. KIEGÉSZÍTŐ FUNKCIÓK

osoba s podobnou příslušnou kvalifikací, jinak bymohlo dojít k úrazu.• Nože a další nástroje s ostrými špičkami vkládejte dokošíčku na příbory špičkou

Page 35 - 8. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT

• A könnyű darabokat helyezze a felsőkosárba. Ügyeljen arra, hogy azeszközök ne mozdulhassanak el.• A mosogatóprogram elindítása előttgyőződjön meg ar

Page 36 - 8.2 Hogyan töltsük fel az

2. Húzza ki a (C) szűrőt a (B) szűrőből. 3. Vegye ki a lapos szűrőt (A).4. Vízzel tisztítsa meg a szűrőket.5. Győződjön meg arról, hogy nincsételmarad

Page 37 - 9. NAPI HASZNÁLAT

11.4 Belső tisztítás• Egy puha, nedves ronggyal gondosantisztítsa meg a készüléket, beleértveaz ajtó gumi tömítését.• Amennyiben rendszeresen rövididő

Page 38

Meghibásodás és riasz‐tási kódLehetséges ok és megoldásA készülék nem tölt be viz‐et.A kijelzőn jelenik meg.• Ellenőrizze, hogy nyitva van-e a vízcs

Page 39 - MAGYAR 39

Meghibásodás és riasz‐tási kódLehetséges ok és megoldásCsörgő/kopogó zaj hallat‐szik a készülék belsejéből.• Az edények és evőeszközök elhelyezése nem

Page 40 - 11. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

Jelenség Lehetséges ok és megoldásFehéres csíkok vagy kékesréteg látható a poharakon ésedényeken.• Túl nagy volt az adagolt öblítőszer mennyisége.Alac

Page 41 - 11.3 Külső tisztítás

Jelenség Lehetséges ok és megoldásVízkőlerakódás látható azevőeszközökön, az üstön ésaz ajtó belsején.• A só szintje alacsony; ellenőrizze a feltöltés

Page 42 - 12. HIBAELHÁRÍTÁS

14. KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓKA következő jelzéssel ellátottanyagokat hasznosítsa újra.Újrahasznosításhoz tegye a megfelelőkonténerekbe a csomagolá

Page 43 - MAGYAR 43

CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA... 492. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ...

Page 44

1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cuatenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu esteres

Page 45 - MAGYAR 45

vodu na několik minut odtéct, dokudnebude čistá.• Ujistěte se, že při prvním použitíspotřebiče ani po něm nedošlo kviditelnému úniku vody.• Přívodní h

Page 46 - 13. MŰSZAKI INFORMÁCIÓK

service al acestuia sau de persoane cu o calificaresimilară pentru a se evita orice pericol.• Puneţi cuţitele şi tacâmurile cu vârfuri ascuţite în coş

Page 47 - MAGYAR 47

2.3 Racordarea la apă• Nu deterioraţi furtunurile de apă.• Înainte de conectarea la ţevi noi, ţevicare nu au fost folosite mult timp, lacare s-au făcu

Page 48 - NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ

3. DESCRIEREA PRODUSULUI437 9 8 105611 121Braţ stropitor superior2Braţ stropitor inferior3Filtre4Plăcuţă cu date tehnice5Rezervor pentru sar

Page 49 - ROMÂNA 49

4. PANOU DE COMANDĂ12 4683751Buton pornire/oprire2Buton Program3Indicatoare programe4Afişaj5Buton Delay6Buton Start7Indicatoare luminoase8Buton Option

Page 50 - 2. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ

5. PROGRAMEProgram Grad de murdări‐reTip încărcăturăFazele programului Opţiuni 1)• Nivel demurdărie nor‐mal• Vase din porţe‐lan şi tacâmuri• Prespălar

Page 51 - 2.5 Gestionarea deşeurilor

Program 1)Consum de apă(l)Consum de curent(kWh)Durata(min)7 - 12 0.7 - 1.5 45 - 16013 - 15 1.4 - 1.6 140 - 1609 0.8 3013 - 14 0.9 - 1.1 70 - 854 0.1 1

Page 52 - 3. DESCRIEREA PRODUSULUI

nivelul potrivit pentru a asigura rezultatebune la spălare.Duritate apăGrade germa‐ne (°dH)Grade france‐ze (°fH)mmol/l Grade Clar‐keNivelul deduriza‐t

Page 53 - 4. PANOU DE COMANDĂ

utilizaţi întotdeauna agent de clătirepentru cea mai bună performanţă lauscare.Dacă utilizaţi detergent standard sautablete combinate fără agent de cl

Page 54 - 5. PROGRAME

ATENŢIE!Nu încercaţi să închideţi uşaaparatului la mai puţin de 2minute după deschidereaautomată. Acest lucru poatecauza deteriorareaaparatului.AirDry

Page 55 - 6. SETĂRI

Rezultatele la spălare sunt aceleaşi ca încazul duratei obişnuite a programului.Rezultatele uscării pot fi mai slabe.Activarea TimeManagerApăsaţi Opti

Page 56 - Setarea nivelului pentru

3. POPIS SPOTŘEBIČE437 9 8 105611 121Horní ostřikovací rameno2Dolní ostřikovací rameno3Filtry4Typový štítek5Zásobník na sůl6Větrací otvor7Dá

Page 57 - ROMÂNA 57

5. Rotiţi capacul rezervorului pentrusare spre dreapta pentru a închiderezervorul.ATENŢIE!În timpul umpleriirezervorului pentru sare esteposibil ca di

Page 58 - 7. OPŢIUNI

9.1 Utilizarea detergentului3020A BDC2030BA DC1. Apăsaţi butonul de eliberare (B)pentru a deschide capacul (C).2. Puneţi detergentul, sub formă depudr

Page 59 - 8. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE

Dacă uşa este deschisăpentru mai mult de 30 desecunde pe durata fazei deuscare, programul aflat înderulare se termină. Acestlucru nu se întâmplă dacău

Page 60 - 9. UTILIZAREA ZILNICĂ

• Cel puţin o dată pe lună rulaţi unprogram la aparat folosind agentul decurăţare care este făcut specialpentru acest scop.• Tabletele de detergent nu

Page 61 - ROMÂNA 61

11. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREAAVERTISMENT!Înainte de a efectuaoperaţiile de întreţinere,dezactivaţi aparatul şiscoateţi ştecherul din priză.Filtrele murd

Page 62 - 10. INFORMAŢII ŞI SFATURI

7. Reasamblaţi filtrele (B) şi (C).8. Puneţi la loc filtrul (B) în filtrul plat(A). Rotiţi-l în sens orar până când sefixează.ATENŢIE!O poziţie incore

Page 63 - ROMÂNA 63

Problema şi codul alar‐meiCauză posibilă şi soluţieNu puteţi activa aparatul. • Verificaţi dacă ştecherul este introdus în priză.• Verificaţi dacă exi

Page 64 - 11. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

Problema şi codul alar‐meiCauză posibilă şi soluţieMici scurgeri din uşa apa‐ratului.• Aparatul nu este adus la nivel. Slăbiţi sau strângeţipicioarele

Page 65 - 12. DEPANARE

Problemă Cauză posibilă şi soluţieApar dâre sau peliculealbăstrui pe pahare şi vase.• Cantitatea de agent de clătire eliberată este preamare. Reglaţi

Page 66

Problemă Cauză posibilă şi soluţieDepuneri de calcar pe ve‐selă, cuvă şi pe interioruluşii.• Nivelul de sare este scăzut, verificaţi indicatorul derea

Page 67 - ROMÂNA 67

4. OVLÁDACÍ PANEL12 4683751Tlačítko Zap/Vyp2Tlačítko Program3Kontrolky programů4Displej5Tlačítko Delay6Tlačítko Start7Kontrolky8Tlačítko Option4.1 Kon

Page 68

14. INFORMAŢII PRIVIND MEDIULReciclaţi materialele marcate cu simbolul. Pentru a recicla ambalajele, acesteatrebuie puse în containerelecorespunzătoar

Page 70 - 14. INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL

www.electrolux.com/shop156917940-A-212017

Page 71 - ROMÂNA 71

5. PROGRAMYProgram Stupeň znečiště‐níDruh náplněFáze programu Funkce 1)• Normálně zne‐čištěné• Nádobí apříbory• Předmytí• Mytí 50 °C• Oplachy• Sušení•

Page 72 - 156917940-A-212017

Program 1)Voda(l)Energie(kWh)Délka(min)13 - 15 1.4 - 1.6 140 - 1609 0.8 3013 - 14 0.9 - 1.1 70 - 854 0.1 141) Hodnoty se mohou měnit v závislosti na t

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire