ESI 8720RAXFR Lave-vaisselle Notice d'utilisation 2PT Máquina de lavar loiça Manual de instruções 28ES Lavavajillas Manual de instrucciones 53
5.1 Valeurs de consommationProgramme 1)Eau(l)Consommationélectrique(kWh)Durée(min)11 0.857 2257 - 14 0.6 - 1.6 40 - 16014 - 16 1.2 - 1.5 139 - 15512.5
impact négatif sur les résultats de lavageet sur l'appareil.Plus la teneur en minéraux est élevée,plus l'eau est dure. La dureté de l'e
6.3 Le distributeur de liquide derinçageLe liquide de rinçage permet de sécherla vaisselle sans laisser de traînées ni detaches.Le liquide de rinçage
6.5 MyFavouriteCette option vous permet de régler etd'enregistrer le programme que vousutilisez le plus souvent.Vous pouvez uniquement mémoriser1
7.2 TimeManagerCette option augmente la pression et latempérature de l'eau. Les phases delavage et de séchage sont réduites.La durée totale du pr
8. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION1. Assurez-vous que le réglageactuel de l'adoucisseur d'eau estcompatible avec la dureté del'arrivée d&
8.2 Comment remplir ledistributeur de liquide derinçageABCATTENTION!Utilisez uniquement duliquide de rinçagespécialement conçu pour leslave-vaisselle.
ATTENTION!Utilisez uniquement unproduit de lavage spécialpour lave-vaisselle.1. Appuyez sur la touche dedéverrouillage (A) pour ouvrir lecouvercle (C)
porte, l'appareil reprend là où il a étéinterrompu.Durant la phase de séchage,si la porte est ouvertependant plus de30 secondes, le programmeen c
10.2 Utilisation de selrégénérant, de liquide derinçage et de produit de lavage• Utilisez uniquement du selrégénérant, du liquide de rinçage etdu prod
TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 32. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ..
• La vaisselle est bien positionnée dansles paniers.• Le programme est adapté au type devaisselle et au degré de salissure.• Vous utilisez la bonne qu
5. Assurez-vous qu'il ne reste aucunrésidu alimentaire ni salissure àl'intérieur ou autour du bord ducollecteur d'eau.6. Remettez le fi
4. Pour réinstaller le bras d'aspersionsupérieur sur le panier, poussez lebras d'aspersion vers le haut, dans ladirection indiquée par la fl
Problème et code d'alar‐meCause et solution possiblesL'appareil ne s'allume pas. • Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentati
Problème et code d'alar‐meCause et solution possiblesLe temps restant sur l'affi‐chage augmente et passepresque instantanément àla fin du pr
12.1 Les résultats de lavage et de séchage ne sont passatisfaisantsProblème Cause et solution possiblesRésultats de lavage insatis‐faisants.• Reportez
Problème Cause et solution possiblesMousse inhabituelle encours de lavage.• Utilisez uniquement des produits de lavage pour la‐ve-vaisselle.• Il y a u
Branchement électrique1)Tension (V) 200 - 240Fréquence (Hz) 50 / 60Pression de l'arrivée d'eau bar (minimum et maximum) 0.5 - 8MPa (minimum
ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 292. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por ferim
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepourra
• Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve sersubstituído pelo fabricante, por um agente deassistência autorizado ou por uma pessoa igualment
• Não puxe o cabo de alimentação paradesligar o aparelho. Puxe sempre aficha de alimentação.• Este aparelho está em conformidadecom as Directivas da C
3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO5410 9 6711 12 2318 1Braço aspersor do topo2Braço aspersor superior3Braço aspersor inferior4Filtros5Placa de características6De
4. PAINEL DE COMANDOS12 3 6 79813 12144 511 1012 3 6 79 813 12144 511 101Botão On/Off2Botão táctil Program3Botão táctil MyFavourite4Indicadores de pro
Indicador DescriçãoIndicador do sensor de turvação. Acende-se durante o funcionamentodo programa com utilização do sensor. Quando o sensorestá activ
Programa Nível de sujidadeTipo de cargaFases do programa Opções 2)• Todos• Faianças, talhe‐res, tachos e pa‐nelas• Pré-lavagem• Lavagem entre45 °C e 7
5.1 Valores de consumoPrograma1)Água(l)Energia(kWh)Duração(min.)11 0.857 2257 - 14 0.6 - 1.6 40 - 16014 - 16 1.2 - 1.5 139 - 15512.5 - 14.5 1.4 - 1.8
dureza da água é medida em escalasequivalentes.O descalcificador da água deve serregulado de acordo com a dureza daágua da sua área. Os serviços deaba
O abrilhantador é libertadoautomaticamente durante a fase deenxaguamento a quente.Pode ajustar a quantidade deabrilhantador libertado entre 1(quantida
Pode seleccionar as opções aplicáveisem conjunto com o programa.2. Prima continuamente MyFavouriteaté que os segmentos da barra deprograma pisquem rap
• Respectez le nombre maximum de 15 couverts.• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit êtreremplacé par le fabricant, son service après
• O indicador correspondente nãoacende ou fica intermitente durantealguns segundos e apaga-se.7.3 XtraPowerEsta opção aumenta a pressão da águanas fas
a resina no amaciador da água. Poderáparecer que o aparelho não está afuncionar. A fase de lavagem começaapenas quando este processo terminar.O proces
Se utilizar pastilhascombinadas e a secagem forsatisfatória, pode desactivaro indicador de falta deabrilhantador.Recomendamos que utilizesempre abrilh
• O visor apresenta a duração doprograma.• O indicador da porta está aceso.3. Seleccione as opções aplicáveis.4. Feche a porta do aparelho.5. Prima St
10. SUGESTÕES E DICAS10.1 GeralAs sugestões seguintes garantemresultados de lavagem e secagemóptimos e ajudam a proteger o ambiente.• Retire os resídu
• Amoleça os resíduos de comidaqueimados.• Coloque as peças ocas (chávenas,copos e panelas) com a abertura parabaixo.• Certifique-se de que os copos n
2. Retire o filtro (C) do filtro (B). 3. Retire o filtro plano (A).4. Lave os filtros.5. Certifique-se de que não há resíduosde alimentos ou sujidade
3. Lave o braço aspersor em águacorrente. Utilize um objecto fino epontiagudo, por exemplo um palito,para remover a sujidade dosorifícios.4. Para enca
ADVERTÊNCIA!Qualquer reparaçãoexecutada incorrectamentepode resultar em riscos desegurança para o utilizador.Todas as reparações têm deser efectuadas
Problema e código dealarmePossível causa e soluçãoO aparelho pára e recome‐ça muitas vezes durante ofuncionamento.• Isso é normal. Esta acção proporci
• Ne tirez jamais sur le câbled'alimentation pour débrancherl'appareil. Tirez toujours sur la fiche.• Cet appareil est conforme auxdirective
12.1 Os resultados de lavagem e de secagem não sãosatisfatóriosProblema Possível causa e soluçãoLavagem insatisfatória. • Consulte os capítulos “Utili
Problema Possível causa e soluçãoEspuma invulgar durante alavagem.• Utilize apenas detergente adequado para máqui‐nas de lavar loiça.• Existe uma fuga
Pressão do fornecimentode águabar (mínimo e máximo) 0.5 - 8MPa (mínimo e máximo) 0.05 - 0.8Fornecimento de águaÁgua fria ou água quente 2)máx. 60 °CCa
CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 542. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons
• Los cuchillos y otros objetos con puntas afiladasdeben colocarse en el cesto para cubiertos con laspuntas hacia abajo o en posición horizontal.• No
2.3 Conexión de agua• No provoque daños en los tubos deagua.• Antes de conectar a nuevas tuberíaso tuberías que no se hayan usadodurante mucho tiempo,
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO5410 9 6711 12 2318 1Brazo aspersor del techo2Brazo aspersor intermedio3Brazo aspersor inferior4Filtros5Placa de caracterís
4. PANEL DE CONTROL12 3 6 79813 12144 511 1012 3 6 79 813 12144 511 101Botón de encendido/apagado2Placa táctil Program3Placa táctil MyFavourite4Indica
Indicador DescriptionIndicador del sensor de turbidez. Se enciende cuando funciona elsensor en el programa . Cuando actúa el sensor, solo estáencendi
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL5410 9 6711 12 2318 1Bras d'aspersion supérieur2Bras d'aspersion intermédiaire3Bras d'aspersion inféri
Programa Grado de sucie‐dadTipo de cargaFases del progra‐maOpciones 2)• Todo• Vajilla, cubier‐tos, cacerolas ysartenes• Prelavado• Lavado de 45 °Ca 70
5.1 Valores de consumoPrograma 1)Agua(l)Energía(kWh)Duración(min)11 0.857 2257 - 14 0.6 - 1.6 40 - 16014 - 16 1.2 - 1.5 139 - 15512.5 - 14.5 1.4 - 1.8
afectar o deteriorar el funcionamiento delaparato.Cuanto mayor sea el contenido dedichos minerales, más dura será el agua.La dureza del agua se mide e
6.3 El dosificador deabrillantadorEl abrillantador permite que la vajilla seseque sin rayas ni franjas.El abrillantador se añadeautomáticamente durant
También puede ajustar las opcionesaplicables junto con el programa.2. Mantenga pulsada MyFavouritehasta que los segmentos de la barrade programas parp
• El indicador correspondiente no seenciende o parpadea rápidamentedurante unos segundos y después seapaga.7.3 XtraPowerEsta opción incrementa la pres
Parece que el aparato no funciona. Lafase de lavado empieza sólo después deque termine este proceso. El proceso serepite periódicamente.8.1 El depósit
Si utiliza tabletas múltiples yel rendimiento de secado essatisfactorio, puededesactivar el aviso pararellenar el abrillantador.Recomendamos quesiempr
• Si desea seleccionar el programaMyFavourite, pulse la tecla MyFavourite.• En la pantalla se muestra laduración del programa.• Se ilumina el indicado
10. CONSEJOS10.1 GeneralLos consejos siguientes le aseguran unresultado de limpieza de secado óptimoen el uso diario y también le ayudan aproteger el
4. BANDEAU DE COMMANDE12 3 6 79813 12144 511 1012 3 6 79 813 12144 511 101Touche Marche/Arrêt2Touche Program3Touche MyFavourite4Voyants de programme5V
• Asegúrese de que los vasos nochocan entre sí.• Coloque los cubiertos y los objetospequeños en la bandeja de cubiertos.• Coloque los objetos ligeros
2. Extraiga el filtro (C) del filtro (B). 3. Extraiga el filtro plano (A).4. Lave los filtros.5. Asegúrese de que no haya restos decomida ni suciedad
4. Para volver a montar el brazoaspersor en el cesto, presiónelohacia arriba en la dirección indicadapor la flecha a la vez que lo girahacia la izquie
Problema y código dealarmaCausa y soluciones posiblesNo se puede encender elaparato.• Asegúrese de que el enchufe esté conectado a la to‐ma de corrien
Problema y código dealarmaCausa y soluciones posiblesEn la pantalla aumenta eltiempo restante y llega ca‐si hasta el fin de la dura‐ción del programa.
Problema Causa y soluciones posiblesMalos resultados de secado. • Se ha dejado la vajilla demasiado tiempo dentrodel aparato cerrado.• No hay abrillan
Problema Causa y soluciones posiblesQuedan restos de detergen‐te en el dosificador al finaldel programa.• La pastilla de detergente se ha quedado pega
14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALESRecicle los materiales con el símbolo .Coloque el material de embalaje en loscontenedores adecuados para sureciclaje. Ay
www.electrolux.com78
ESPAÑOL 79
Indicateur DescriptionVoyant du capteur de turbidité. Il s'allume lorsque le capteur du pro‐gramme est activé. Lorsque ce capteur est activé, s
www.electrolux.com/shop117902354-A-442015
Température Degré de salissureType de vaissellePhases du pro‐grammeOptions 2)• Tous les modè‐les• Vaisselle, cou‐verts, plats etcasseroles• Prélavage•
Commentaires sur ces manuels