Electrolux ESL4560RA Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux ESL4560RA. Electrolux ESL4560RA Uživatelský manuál Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 64
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
ESL 4560RA
................................................ .............................................
CS MYČKA NÁDO NÁVOD K POUŽI 2
IT LAVASTOVIGLIE ISTRUZIONI PER L’USO 16
PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 33
SK UMÝVAČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 49
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Résumé du contenu

Page 1

ESL 4560RA... ...CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 2IT LAVASTOVIG

Page 2 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

6.2 Plnění zásobníku na sůl1.Otočením víčka směrem doleva otevřete zá‐sobník na sůl.2.Do zásobníku na sůl nalijte 1 l vody (pouzepři prvním plnění).3.

Page 3 - BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

7.1 Použití mycího prostředku2030MAX1234+-ABC1.Stiskněte uvolňovací tlačítko (B) a otevřetevíčko (C).2.Mycím prostředkem naplňte komoru (A).3.Pokud má

Page 4 - 2. POPIS SPOTŘEBIČE

Před spuštěním nového programuzkontrolujte, zda je v dávkovači mycíprostředek.Na konci programuPo dokončení mycího programu se na displejizobrazí 0:00

Page 5 - 3. OVLÁDACÍ PANEL

• Program je vhodný pro daný druh náplně astupeň znečištění.• Používá se správné množství mycíhoprostředku.• Je doplněna sůl do myčky a leštidlo (poku

Page 6 - Glass Care

10. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVADSpotřebič nezačne pracovat nebo se během pro‐vozu zastavuje.Před kontaktováním servisního střediska se po‐kuste závadu odstranit

Page 7 - 5. FUNKCE

10.2 Jak zapnout dávkovač leštidlaK zapnutí dávkovače leštidla může dojít pouzese zapnutou funkcí Multitab.1. Stisknutím tlačítka Zap/Vyp zapnětespotř

Page 8 - 6. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM

INDICE1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172. DESCRIZIONE DEL P

Page 9 - Elektronické nastavení

1. ISTRUZIONI DI SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni forniteprima di installare e utilizzare l'apparec-chiatura. Il produttore non è res

Page 10 - 6.3 Plnění dávkovače leštidla

AVVERTENZA!Pericolo di tensione.• Se il tubo di carico è danneggiato, scol-legare immediatamente la spina dallapresa elettrica. Contattare il Centro d

Page 11 - ČESKY 11

2. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO11123479 568 101Mulinello superiore2Mulinello inferiore3Filtri4Targhetta dei dati5Contenitore del sale6Selettore della dure

Page 12 - 8. TIPY A RADY

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 13 - 9.3 Čištění vnějších ploch

3. PANNELLO DEI COMANDI1 2 3 4 5 6 7 8 91Tasto on/off2Display3Tasto Delay4Tasto Program5Tasto MyFavourite6Tasto TimeSaver7Tasto Multitab8Tasto EnergyS

Page 14 - 10. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

Programma Grado di sporcoTipo di caricoFasidel programmaOpzioniP65)Rinse &HoldTutto Prelavaggio 1) Questo programma consente un utilizzo più effi

Page 15 - 11. TECHNICKÉ INFORMACE

Informazioni per gli istituti di provaPer le informazioni necessarie, relative alle prestazioni inviare una mail a:[email protected]

Page 16 - PENSATI PER VOI

2. Impostare il decalcificatore dell'acquasul livello più alto.3. Assicurarsi che i contenitori del sale edel brillantante siano pieni.4. Avviare

Page 17 - ISTRUZIONI DI SICUREZZA

6.1 Regolare il decalcificatore dell’acquaDurezza dell'acquaRegolazionedel decalcificato-re dell'acquaTedescogradi(°dH)Francesegradi(°fH)mmo

Page 18 - 1.4 Smaltimento

5. Premere ripetutamente il tasto Delayper modificare l'impostazione.6. Premere il tasto On/Off per spegnerel’apparecchiatura e confermare l&apos

Page 19 - 2. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

5. Impostare ed avviare il programmacorretto per il tipo di carico ed il gradodi sporco.7.1 Utilizzo del detersivo2030MAX1234+-ABC1.Premere il pulsant

Page 20 - 4. PROGRAMMI

• Appena è completato il conto allarovescia, il programma si avvia.Apertura della porta durante ilfunzionamentodell'apparecchiaturaSe si apre la

Page 21 - ITALIANO 21

durezza dell'acqua a livello locale e uti-lizzare il sale per lavastoviglie.• Le pastiglie possono non sciogliersicompletamente nei cicli brevi.

Page 22 - 5. OPZIONI

9.1 Pulizia dei filtriCBA1.Ruotare il filtro (A) in senso antiorarioe rimuoverlo.A1A22.Per smontare il filtro (A), estrarre (A1)e (A2).3.Rimuovere il

Page 23 - 5.5 Segnali acustici

1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNYTento návod si pečlivě přečtěte ještě před insta‐lací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobcenezodpovídá za škody a zranění

Page 24 - Impostazione elettronica

• - L'apparecchiatura non carical'acqua.• - L'apparecchiatura non scarical'acqua.• - Il dispositivo antiallagamento èattivo.AVVERT

Page 25 - ITALIANO 25

Macchie e tracce di gocce d'acqua subicchieri e stoviglie• La quantità di brillantante erogata non èinsufficiente. Impostare il selettore delbril

Page 26

Assorbimento elettrico Modalità left-on 0.10 WModalità Off 0.10 W1) Collegare il tubo di carico dell'acqua a un rubinetto con filettatura 3/4&quo

Page 27 - ITALIANO 27

SPIS TREŚCI1. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342. OPIS URZĄ

Page 28 - 9. PULIZIA E CURA

1. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i rozpoczęciem eksploatacjiurządzenia należy dokładnie przeczytać dołączo‐ną instrukcję obsługi

Page 29 - 9.3 Pulizia esterna

OSTRZEŻENIE!Niebezpieczne napięcie.• W razie uszkodzenia węża dopływowego na‐leży natychmiast wyjąć wtyczkę z gniazdaelektrycznego. Należy skontaktowa

Page 30

2. OPIS URZĄDZENIA11123479 568 101Górne ramię spryskujące2Dolne ramię spryskujące3Filtry4Tabliczka znamionowa5Zbiornik soli6Pokrętło ustawienia twardo

Page 31 - 11. DATI TECNICI

1Przycisk wł./wył.2Wyświetlacz3Przycisk Delay4Przycisk Program5Przycisk MyFavourite6Przycisk TimeSaver7Przycisk Multitab8Przycisk EnergySaver9Wskaźnik

Page 32 - 12. CONSIDERAZIONI AMBIENTALI

2) Urządzenie rozpoznaje stopień zabrudzenia oraz ilość naczyń znajdujących się w koszach. Automatyczniereguluje temperaturę i ilość wody, a także zuż

Page 33 - OBSŁUGA KLIENTA

5.1 MyFavouriteTa opcja umożliwia ustawienie i zapisanie w pa‐mięci najczęściej używanego programu.Jednocześnie można zapisać tylko je‐den program. Wp

Page 34

1.3 Použití spotřebiče• Tento spotřebič je určen pro použití v domác‐nosti a pro následující způsoby použití:– Kuchyňky pro zaměstnance v obchodech,ka

Page 35 - 1.4 Utylizacja

Włączanie sygnału dźwiękowego zakończeniaprogramu1. Nacisnąć przycisk wł./wył., aby włączyć urzą‐dzenie.2. Włączyć funkcję Reset.3. Nacisnąć jednocześ

Page 36 - 3. PANEL STEROWANIA

1) Ustawienie fabryczne.2) Przy tym poziomie nie stosować soli.Poziom zmiękczania wody należy usta‐wić ręcznie oraz elektronicznie.Regulacja ręcznaUst

Page 37 - 4. PROGRAMY

6.3 Napełnianie dozownika płynu nabłyszczającegoMAX1234+-ABDC1.Nacisnąć przycisk zwalniający (D), aby ot‐worzyć pokrywę (C).2.Napełnić dozownik płynu

Page 38 - 5. OPCJE

7.2 Ustawianie i uruchamianieprogramuFunkcja Auto OffAby zmniejszyć zużycie energii, funkcja ta poupływie kilku minut automatycznie wyłącza urzą‐dzeni

Page 39 - 5.5 Sygnały dźwiękowe

8. WSKAZÓWKI I PORADY8.1 Zmiękczanie wodyTwarda woda zawiera dużo minerałów, które mo‐gą uszkodzić urządzenie oraz sprawić, że efektyzmywania będą nie

Page 40 - 6. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

9. KONSERWACJA I CZYSZCZENIEOSTRZEŻENIE!Przed przeprowadzeniem konserwacjinależy wyłączyć urządzenie i wyjąćwtyczkę przewodu zasilającego z gniaz‐da e

Page 41 - Regulacja elektroniczna

Przed skontaktowaniem się z serwisem należyzapoznać się z poniższymi informacjami, któremogą być pomocne w rozwiązaniu problemu.Przy niektórych usterk

Page 42 - 7.1 Stosowanie detergentu

bować inną markę lub włączyć dozownik pły‐nu nabłyszczającego i zastosować płyn nabły‐szczający wraz z wieloskładnikowymi tablet‐kami z detergentem.Pa

Page 43 - POLSKI 43

Należy zadbać o ponowne przetwarzanieodpadów urządzeń elektrycznych ielektronicznych, aby chronić środowiskonaturalne oraz ludzkie zdrowie. Nie wolnow

Page 44 - 8. WSKAZÓWKI I PORADY

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 45 - 9.3 Czyszczenie obudowy

3Filtry4Typový štítek5Zásobník na sůl6Otočný volič tvrdosti vody7Dávkovač leštidla8Dávkovač mycího prostředku9Košíček na příbory10Dolní koš11Horní koš

Page 46

1. BEZPEČNOSTNÉ POKYNYPred inštaláciou a používaním spotrebiča si po‐zorne prečítajte priložený návod na používanie.Výrobca nie je zodpovedný za škod

Page 47 - 12. OCHRONA ŚRODOWISKA

te. Kontaktujte servisné stredisko, aby vyme‐nili prívodnú hadicu.1.3 Používanie• Tento spotrebič je určený na použitie v do‐mácnosti a podobnom prost

Page 48

2. POPIS VÝROBKU11123479 568 101Horné sprchovacie rameno2Dolné sprchovacie rameno3Filtre4Typový štítok5Zásobník na soľ6Volič tvrdosti vody7Dávkovač le

Page 49 - WE’RE THINKING OF YOU

1Tlačidlo Zap./Vyp.2Displej3Tlačidlo Delay4Tlačidlo Program5Tlačidlo MyFavourite6Tlačidlo TimeSaver7Tlačidlo Multitab8Tlačidlo EnergySaver9Ukazovatele

Page 50 - BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

4) S týmto programom môžete umývať čerstvo znečistený riad. Poskytuje dobré výsledky umývania vkrátkom čase.5) Tento program použite na rýchle opláchn

Page 51 - 1.4 Likvidácia

5.1 MyFavouriteS touto voliteľnou funkciou môžete nastaviť auložiť program, ktorý často používate.Naraz môžete uložiť iba 1 program. No‐vé nastavenie

Page 52 - 2. POPIS VÝROBKU

kať ukazovatele programov Delay, Programa MyFavourite.4. Stlačte tlačidlo MyFavourite.• Ukazovatele programov Delay a Programzhasnú.• Ukazovateľ progr

Page 53

Manuálne nastavenieOtočte volič tvrdosti vody do polohy 1 alebo 2.Elektronické nastavenie1. Stlačením tlačidla Zap./Vyp. spotrebič zapni‐te.2. Aktivuj

Page 54 - 5. VOLITEĽNÉ FUNKCIE

6.3 Naplnenie dávkovača leštidlaMAX1234+-ABDC1.Stlačením uvoľňovacieho tlačidla (D) otvortekryt (C).2.Naplňte dávkovač leštidla (A) maximálne poznačku

Page 55 - 5.5 Zvukové signály

1. Stlačte a súčasne podržte tlačidlá Program aMyFavourite, až kým sa na displeji nezobrazíprogram P1.Spustenie programu bez posunutiaštartu1. Otvorte

Page 56 - 6. PRED PRVÝM POUŽITÍM

Program Stupeň znečištěníDruh náplněFázeprogramuFunkceP22)45º-70ºVšeNádobí, příbory, hrncea pánvePředmytíMytí 45 °C až 70 °COplachySušeníEnergySaverP3

Page 57 - Elektronické nastavenie

8. TIPY A RADY8.1 Zmäkčovač vodyTvrdá voda obsahuje vysoké množstvo minerá‐lov, ktoré môžu poškodiť spotrebič a spôsobiť zlévýsledky umývania. Zmäkčov

Page 58 - Funkcia Reset

9. OŠETROVANIE A ČISTENIEVAROVANIEPred vykonávaním údržby spotrebič vy‐pnite a vytiahnite jeho zástrčku zo sie‐ťovej zásuvky.Znečistené filtre a upcha

Page 59 - SLOVENSKY 59

• – Aktivovalo sa zariadenie proti vytope‐niu.VAROVANIEPred vykonaním kontroly vypnite spo‐trebič.Problém Možné riešenieSpotrebič sa nedá zapnúť. Skon

Page 60

• Ukazovatele programov Delay a MyFa‐vourite zhasnú.• Ukazovateľ programu Program naďalej bli‐ká.• Na displeji sa zobrazí aktuálne nastave‐nie.Prívod

Page 61 - 9.3 Vonkajšie čistenie

www.electrolux.com/shop117912010-A-382012

Page 62

Program1)Délka(min)Energie(kWh)Voda(l)P4Glass Care70 - 80 0.6 - 0.9 9 - 10P5 30 0.8 7P6Rinse &Hold14 0.1 31) Hodnoty se mohou měnit v závislosti n

Page 63 - 11. TEHNIČNE INFORMACIJE

Tato funkce vypne dávkování soli a leštidla.Příslušné kontrolky zůstanou zhasnuté.Délka programu se může zvýšit.Jak zapnout funkci Multitab1. Stisknut

Page 64 - 117912010-A-382012

6.1 Seřízení změkčovače vodyTvrdost vodyZměkčovač vodynastaveníNěmeckéstupně(°dH)Francouzskéstupně(°fH)mmol/l ClarkovystupněRuční Elektro‐nické51 - 70

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire