Electrolux ESL5320LO Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux ESL5320LO. Electrolux ESL5320LO Упатство за користење [el] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 68
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
ESL5320LO
MK Машина за миење садови Упатство за ракување 2
SR Машина за прање посуђа Упутство за употребу 25
UK Посудомийна машина Інструкція 46
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Résumé du contenu

Page 1 - ESL5320LO

ESL5320LOMK Машина за миење садови Упатство за ракување 2SR Машина за прање посуђа Упутство за употребу 25UK Посудомийна машина Інструкція 46

Page 2 - ГРИЖА И УСЛУГА ЗА КОРИСНИЦИ

Германскистепени (°dH)Францускистепени (°fH)mmol/l КларковистепениНиво наомекнувач навода19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 275 1)15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.

Page 3 - 1.1 Општа безбедност

Како да го исклучитеизвестувањето за празендозер за средство заплакнењеАпаратот мора да биде во режимот наодбирање на програма.1. За да влезете во реж

Page 4 - 2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗБЕДНОСТ

7.1 XtraDryАктивирајте ја оваа опција кога сакатеда ги подобрите резултатите одсушењето. Со употреба на овааопција, се влијае врз времетраењетона неко

Page 5 - 2.3 Поврзување на водата

4. Отстранете ја солта околу отворотна садот за сол.5. Завртете го капачето од садот засол надесно за да го затворитесадот за сол.Вода и сол може даиз

Page 6 - 3. ОПИС НА ПРОИЗВОДОТ

2. Притиснете го копчето завклучување/исклучување за да говклучите апаратот.Проверете дали апаратот е ворежимот за бирање програма.• Ако показното све

Page 7 - 4. КОНТРОЛНА ПЛОЧА

сакате да го поставите (од 1 до 24часа).Се пали показателот за одложенпочеток.3. Затворете ја вратата на апаратотза да го стартувате одбројувањето.Ког

Page 8 - 5.1 Потрошувачки вредности

• Можете да користите детергент замашина за миење садови, средствоза плакнење и сол посебно илиможете да користите мулти -таблети ( на пр. „3 во 1“ „4

Page 9 - 6. ПОСТАВКИ

• Ставете ги лесните предмети вогорната корпа. Погрижете сепредметите да не се движат.• Проверете дали прскалката можеда се движи слободно пред дапочн

Page 10 - 6.3 Известување за

2. Извадете го филтерот (C) одфилтерот (B). 3. Извадете го рамниот филтер (A).4. Исчистете ги филтрите.5. Внимавајте да нема остатоци одхрана или дамк

Page 11 - 7. ОПЦИИ

11.4 Чистење навнатрешноста• Внимателно исчистете го апаратот,вклучувајќи ги и гумениот дихтунгна вратата, со мека влажна крпа.• Ако редовно користите

Page 12 - 8. ПРЕД ПРВАТА УПОТРЕБА

СОДРЖИНА1. БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ... 32. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗБЕДНОСТ...

Page 13 - 9. СЕКОЈДНЕВНА УПОТРЕБА

Проблем и шифра заалармМожни причини и решениеМашината не се полни совода.На екранот се прикажува.• Проверете дали е отворена славината за вода.• Пров

Page 14

Проблем и шифра заалармМожни причини и решениеВратата на апаратоттешко се затвора.• Апаратот не е нивелиран. Олабавете ги илизацврстете ги прилагодлив

Page 15 - 10. ПОМОШ И СОВЕТИ

Проблем Можни причини и решениеЛоши резултати присушењето.• Сервисот за јадење бил оставен многу долговнатре во затворениот апарат.• Нема средство за

Page 16

Проблем Можни причини и решениеНевобичаена количина напена за време на миењето.• Користете само детергенти за машина замиење садови.• Дозерот за средс

Page 17 - 11. НЕГА И ЧИСТЕЊЕ

Поврзување на струјата 1)Волтажа (V) 220 - 240Фреквенција (Hz) 50Притисок на доводот наводаМин./ макс. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8)Довод на вода Сту

Page 18 - 11.2 Чистење на прскалките

САДРЖАЈ1. ИНФОРМАЦИЈЕ О БЕЗБЕДНОСТИ... 262. УПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИ...

Page 19 - 12. РЕШАВАЊЕ НА ПРОБЛЕМИ

1. ИНФОРМАЦИЈЕ О БЕЗБЕДНОСТИПре инсталације и коришћења уређаја, пажљивопрочитајте приложено упутство. Произвођач нијеодговоран уколико услед неправ

Page 20

• Отвори за вентилацију у постољу (ако их има) несмеју бити заклоњени тепихом.• Уређај треба да се повеже на довод воде помоћуновог приложеног црева.

Page 21 - МАКЕДОНСКИ 21

рачуна да постоји приступ мрежномутикачу након инсталације.• Не вуците кабл за напајање какобисте искључили уређај. Каблискључите тако што ћете извући

Page 22

3. ОПИС ПРОИЗВОДА437 9 8 105611 121Горња дршка са прскалицама2Доња дршка са прскалицама3Филтери4Плочица са техничкимкарактеристикама5Посуда

Page 23 - 13. ТЕХНИЧКИ ИНФОРМАЦИИ

1. БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИПред монтажата и употребата на овој апарат,внимателно прочитајте ги приложените упатства.Производителот не е одговорен ако

Page 24 - 14. ГРИЖА ЗА ОКОЛИНАТА

4Дугме програма (горе)5Дугме програма (доле)6Дугме XtraDry7Дугме TimeManager8Дугме Reset9Индикатори4.1 ИндикаториИндикатор ОписИндикатор средства за и

Page 25 - МИ МИСЛИМО НА ВАС

Програм Степен запрља‐ностиВрста посуђа запрањеФазе програма ОпцијеP5 5)• Све • Претпрање 1) Овим програмом постижете најефикаснију потрошњу воде и е

Page 26 - 1.1 Опште мере безбедности

6. ПОДЕШАВАЊА6.1 Режим избора програма икориснички режимКада се уређај налази у режимуизбора програма, можете да подеситепрограм и пређете у корисничк

Page 27 - 2. УПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИ

Ако користите мулти-таблете којесадрже со при тврдоћи воде мањој од21°dH, можете да подесите најнижиново омекшивача воде. Он деактивираиндикатор за по

Page 28 - 2.6 Одлагање

Како да активирате звучнисигнал за крај програмаУређај мора да буде у режиму изборапрограма.1. Да бисте ушли у кориснички режимпритисните и задржитеис

Page 29 - 4. КОМАНДНА ТАБЛА

8. ПРЕ ПРВЕ УПОТРЕБЕ1. Проверите да ли је тренутниниво омекшивача воде у складуса тврдоћом воде у вашојобласти. Ако није, подеситениво омекшивача воде

Page 30 - 5. ПРОГРАМИ

MAX1234+-ABDCОПРЕЗКористите искључивосредство за испирањеспецијално дизајнирано замашине за прање посуђа.1. Притисните дугме за отпуштање(D) да бисте

Page 31 - 5.2 Информације за

1. Притисните дугме за отпуштање(B) да бисте отворили поклопац(C).2. Ставите детерџент, у праху илитаблети, у преграду (A).3. Уколико програм има фазу

Page 32 - 6. ПОДЕШАВАЊА

1. Притисните дугме за укључивање/искључивање или сачекајте дафункција Auto Off (аутоматскоискључивање) аутоматскидеактивира уређај.2. Заврните славин

Page 33 - СРПСКИ 33

10.4 Пуњење корпи• Уређај користите искључиво запрање посуђа које се може прати умашини за прање посуђа.• У уређај немојте стављати посуђеод дрвета, р

Page 34 - 7. ОПЦИЈЕ

• Не користете воден спреј и пареа за чистење наапаратот.• Отворите за вентилација во основата (ако ги има)не смеат да бидат попречени од килим.• Апар

Page 35 - 8. ПРЕ ПРВЕ УПОТРЕБЕ

1. Окрените филтер (B) супротно одсмера кретања казаљке на сату иизвадите га.2. Извадите филтер (C) из филтера(B). 3. Извадите раван филтер (A).4. Опе

Page 36 - 9. СВАКОДНЕВНА УПОТРЕБА

• Немојте да користите абразивнепроизводе, абразивне сунђере илираствараче.11.4 Унутарње чишћење• Пажљиво чистите уређај,укључујући и гумени заптивачв

Page 37 - СРПСКИ 37

Проблем и шифраалармаМогући узрок и решењеУређај се не пуни водом.На дисплеју се појављује.• Проверите да ли је славина за воду одврнута.• Проверите д

Page 38 - 10. КОРИСНИ САВЕТИ

Проблем и шифраалармаМогући узрок и решењеИз уређаја се чују звуко‐ви звецкања/лупања.• Посуђе у корпама није правилно распоређено.Погледајте брошуру

Page 39 - 11. НЕГА И ЧИШЋЕЊЕ

Проблем Могући узрок и решењеПостоје флеке и осушенекапи воде на чашама и по‐суђу.• Ослобођена количина средства за испирање ни‐је довољна. Подесите в

Page 40 - 11.3 Спољашње чишћење

Проблем Могући узрок и решењеНаслаге каменца на посу‐ђу, на бубњу машине и наунутрашњој страни врата.• Погледајте одељак „Омекшивач воде“.Посуђе без с

Page 41 - 12. РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМА

ЗМІСТ1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ...472. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ...

Page 42

1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИПеред установкою та експлуатацією приладу слідуважно прочитати інструкцію користувача. Виробникне несе відповідальнос

Page 43 - СРПСКИ 43

• Прилад слід під’єднати до водопроводу задопомогою набору нових шлангів, щопостачається. Повторно використовувати набірстарих шлангів не можна.1.2 Бе

Page 44

кабель живлення потребує заміни,зверніться до нашого сервісногоцентру.• Вставляйте штепсельну вилку врозетку електроживлення лишепісля закінчення уста

Page 45 - 14. ЕКОЛОШКА ПИТАЊА

• Секогаш користете правилномонтиран штекер отпорен наструјни удари.• Не користете адаптери со повеќеприклучоци и продолжени кабли.• Погрижете се да н

Page 46 - ОБСЛУГОВУВАННЯ

Цей продукт по змісту небезпечнихречовин відповідає вимогамТехнічного регламенту обмеженнявикористання деяких небезпечнихречовин в електричному таелек

Page 47 - 1.1 Загальні правила безпеки

4. ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ1 2 93 4 5 6 7 81Кнопка ввімкнення/вимкнення2Дисплей3Кнопка Delay4Кнопка програм (вгору)5Кнопка програм (вниз)6Кнопка XtraDry7Кнопк

Page 48 - 2.2 Підключення до

Програма Ступінь забруд‐ненняТип завантажен‐няФази програми ФункціїP4 4)• Свіже забруд‐нення• Посуд і столовіприбори• Миття при темпера‐турі 60 °C або

Page 49 - 2.6 Утилізація

5.2 Інформація длядослідницьких установДля отримання необхідної інформаціїщодо тестових процедур зверніться заадресою електронної пошти:info.test@dish

Page 50 - 3. ОПИС ВИРОБУ

Німецькі гра‐дуси (°dH)Французькіградуси (°fH)ммоль/л ГрадусиКларкаРівень пом’як‐шувача води11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 34 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8

Page 51 - 4. ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ

• Індикатор продовжуєблимати.• На дисплеї відображаєтьсяпоточне налаштування.– = повідомлення пропорожній дозаторополіскувача ввімкнено.– = повідом

Page 52 - 5.1 Показники споживання

Якщо функція не доступна дляпрограми, то відповідний індикатор незагориться або буде швидко блимативпродовж декількох секунд, після чогозгасне.На дисп

Page 53 - 6. НАЛАШТУВАННЯ

5. Закрийте контейнер для солі,повернувши кришечку загодинниковою стрілкою.Вода й сіль можутьперелитися з контейнерадля солі під часнаповнення. Існує

Page 54 - Заводські налаштування

9.1 Користування миючимзасобом3020A BDC2030BA DC1. Натисніть кнопку розблокування(B), щоб відкрити кришку (C).2. Помістіть порошкоподібний аботаблетов

Page 55 - 7. ФУНКЦІЇ

дверцят прилад поновить роботупрограми з того моменту, коли її булоперервано.Поточна програмазавершиться, якщодверцята відкриті більше,ніж 30 секунд п

Page 56 - 8. ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ

Сериски број :2.6 РасходувањеПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!Ризик од повреда илизадушување.• Исклучете го апаратот одприклучокот за струја.• Отсечете го кабелот за ст

Page 57 - 9. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ

та сушіння рекомендуєтьсязастосовувати простий миючийзасіб (порошок, гель, таблетованиймиючий засіб без додатковихфункцій), ополіскувач і сіль окремо.

Page 58

Після завершенняпрограми по боках і надверцятах приладу можезалишатися вода.11. ДОГЛЯД І ЧИЩЕННЯПОПЕРЕДЖЕННЯ!Перш ніж виконуватитехнічне обслуговуванн

Page 59 - 10. ПОРАДИ І РЕКОМЕНДАЦІЇ

7. Знову зберіть фільтри (B) та (C).8. Встановіть фільтр (B) у пласкийфільтр (A). Поверніть загодинниковою стрілкою до фіксації.ОБЕРЕЖНО!Неправильневс

Page 60

Більшість проблем, що виникають,можуть бути вирішені безнеобхідності звернення вавторизований сервісний центр.Проблема або код по‐передженняМожлива пр

Page 61 - 11. ДОГЛЯД І ЧИЩЕННЯ

Проблема або код по‐передженняМожлива причина несправності та спосіб її усу‐ненняПрограма триває занадтодовго.• Оберіть функцію TimeManager, щоб скоро

Page 62 - 12. УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМ

12.1 Результати миття та сушіння незадовільніПроблема Можлива причина несправності та спосіб її усу‐ненняНезадовільні результатимиття.• Див. розділи «

Page 63 - УКРАЇНСЬКА 63

Проблема Можлива причина несправності та спосіб її усу‐ненняВсередині приладу є вол‐ога.• Це не дефект приладу. Волога виникає внаслі‐док осідання кон

Page 64

13. ТЕХНІЧНІ ІНФОРМАЦІЯГабарити Ширина/висота/глибина(мм)596 / 818 - 898 / 555Підключення до електро‐мережі 1)Напруга (В) 220 - 240Частота (Гц) 50Тиск

Page 65 - УКРАЇНСЬКА 65

www.electrolux.com/shop100002752-A-492015

Page 66

4. КОНТРОЛНА ПЛОЧА1 2 93 4 5 6 7 81Копче за вклучување/исклучување2Екран3копче Delay4Копче за програми (горе)5Копче за програми (долу)6копче XtraDry7к

Page 67 - 14. ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ

Програмa Степен наизвалканостВид на полнењеФази на програма ОпцииP4 4)• Свежо валкани• Садови иприбор зајадење• Миење 60 °C или 65°C• Плакнења• XtraDr

Page 68 - 100002752-A-492015

5.2 Информации за институтиза тестирањеЗа сите неопходни информации затестирањата, испратете е-пошта на:[email protected]Запишете го

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire