Electrolux ESTM3200 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux ESTM3200. Electrolux ESTM3300 دليل الاستخدام Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 78
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Instruction Book
ESTM3xxx
Immersion blender
GB INSTRUCTION BOOK
FR MODE D’EMPLOI
AR
BG БРОШУРАСИНСТРУКЦИИ
CZ VOD K POUŽITÍ
DE GEBRAUCHSANWEISUNG
DK VEJLEDNING
EE KASUTUSJUHEND
ES LIBRO DE INSTRUCCIONES
FI OHJEKIRJA
GR ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟΟΔΗΓΙΏΝ
HR KNJIŽICA S UPUTAMA
HU HASZNÁLATI ÚTMUTA
IT ISTRUZIONI
LT INSTRUKCIJŲ KNYGA
LV LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
NO BRUKSANVISNING
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI
RO MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
RS UPUTSTVO
RU ИНСТРУКЦИЯ
SE BRUKSANVISNING
SI NAVODILA
SK VOD NA POUŽÍVANIE
TR EL KITABI
UA ПОСІБНИККОРИСТУВАЧА
Instruction Book
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 77 78

Résumé du contenu

Page 1

Instruction BookESTM3xxxImmersion blenderGB INSTRUCTION BOOKFR MODE D’EMPLOIAR BG БРОШУРАСИНСТРУКЦИИCZ NÁVOD K POUŽITÍDE GEBRAUCHSANWEISUNGDK VE

Page 2

10www.electrolux.comFRANÇAISMerci d’avoir choisi un produit Electrolux. Pour garantir les meilleurs résultats, utilisez toujours des accessoires et pi

Page 3

11www.electrolux.comDEDKEEESGRFRHRHUITLTLVNOFIPLRORSRUSESISKTRUACZARGBBGRemarque: Pour écraser les pommes de terre, celles-ci doivent être cuites au

Page 4

12www.electrolux.com• Le pied mixeur ne doit pas être utilisé pour piler de la glace ou mixer des aliments durs ou secs, tels que les noix, grains de

Page 5

13www.electrolux.comDEDKEEESGRFRHRHUITLTLVNOFIPLRORSRUSESISKTRUACZARGBBGINGRÉDIENTS QUANTITÉ DURÉE VITESSECrème 500 g 50 à 70 s TurboBlancs d’oeufs 4

Page 6

14www.electrolux.com12 

Page 7

15www.electrolux.comDEDKEEESGRFRHRHUITLTLVNOFIPLRORSRUSESISKTRUACZARGBBGElectrolux     

Page 8

16www.electrolux.com    Turbo60250

Page 9

17www.electrolux.comDEDKEEESGRFRHRHUITLTLVNOFIPLRORSRUSESISKTRUACZARGBBG  

Page 10

18www.electrolux.comБЪЛГАРСКИ ,     Electrolux.     - ,   

Page 11

19www.electrolux.comDEDKEEESGRFRHRHUITLTLVNOFIPLRORSRUSESISKTRUACZARGBBG10      *.      

Page 12

2www.electrolux.comBACFL*KIJH*D*M*GEAB142536

Page 13

20www.electrolux.comизключен от захранването.• Уредът не може да се използва за разтрошаване на лед или смесване на твърди и сухи субстанции,като нап

Page 14

21www.electrolux.comDEDKEEESGRFRHRHUITLTLVNOFIPLRORSRUSESISKTRUACZARGBBG     4 .60 . Turbo: 

Page 15

22www.electrolux.comČEŠTINADěkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky Electrolux. Nejlepší výsledky vždy zajistíte použitím originálního přísluše

Page 16

23www.electrolux.comDEDKEEESGRFRHRHUITLTLVNOFIPLRORSRUSESISKTRUACZARGBBGČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA11 Vypněte spotřebič, vytáhněte zástrčku ze zásuvky a počkejt

Page 17

24www.electrolux.comDOBY PŘÍPRAVY A MNOŽSTVÍ K MIXOVÁNÍPŘÍSLUŠENSTVÍ KOVOVÁ MIXOVACÍ NOHA A MIXOVACÍ NÁDOBARECEPT PŘÍSADY MNOŽSTVÍ ČAS RYCHLOSTMeruňko

Page 18

25www.electrolux.comDEDKEEESGRFRHRHUITLTLVNOFIPLRORSRUSESISKTRUACZARGBBGMNOŽSTVÍ K ROZMAČKÁNÍ A DOBY PŘÍPRAVYPŘÍSLUŠENSTVÍ MAČKADLO NA BRAMBORY*PŘÍSAD

Page 19

26www.electrolux.comDEUTSCHDanke das Sie sich für ein Produkt von Electrolux entschieden haben. Um beste Ergebnisse zu erzielen, empfehlen wir das pas

Page 20

27www.electrolux.comDEDKEEESGRFRHRHUITLTLVNOFIPLRORSRUSESISKTRUACZARGBBGREINIGUNG UND PFLEGE11 Schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie den Stecker aus

Page 21

28www.electrolux.com• Das Gerät eignet sich außer mit dem speziellen Zubehör, welches mit dem Gerät ausgeliefert wurde, nicht zum Zerkleinern von Eis

Page 22

29www.electrolux.comDEDKEEESGRFRHRHUITLTLVNOFIPLRORSRUSESISKTRUACZARGBBGZUTATEN MENGE ZEIT GESCHWINDIGKEITHinweis: Schlagsahne kann im Becher auch mit

Page 23

3www.electrolux.comABABAB710a12810b13AB911

Page 24

30www.electrolux.comDANSKTak fordi du valgte et Electrolux produkt. For at sikre de bedste resultater, skal du altid bruge originalt Electrolux tilbeh

Page 25

31www.electrolux.comDEDKEEESGRFRHRHUITLTLVNOFIPLRORSRUSESISKTRUACZARGBBG12 Vask alle dele, med undtagelse af motorkabinettet, i varmt sæbevand. Tør a

Page 26

32www.electrolux.comBLANDINGSMÆNGDER OG BEHANDLINGSTIDERTILBEHØR MIXERSTAV AF METAL OG BÆGEROPSKRIFT INGREDIENSER MÆNGDE TID HASTIGHEDAnanas-abrikos s

Page 27

33www.electrolux.comDEDKEEESGRFRHRHUITLTLVNOFIPLRORSRUSESISKTRUACZARGBBGFEJLFINDINGPROBLEM MULIG ÅRSAG LØSNINGKlinger drejer ikke under behandling.Mul

Page 28

34www.electrolux.comEESTITäname, et valisite Electroluxi toote. Parimate tulemuste saamiseks kasutage alati Electroluxi originaaltarvikuid ja -varuosi

Page 29

35www.electrolux.comDEDKEEESGRFRHRHUITLTLVNOFIPLRORSRUSESISKTRUACZARGBBG12 Peske kõiki osi, välja arvatud mootorikorpust, sooja seebiveega. Kuivatage

Page 30

36www.electrolux.comSEGATAVAD KOGUSED JA TÖÖTLEMISAJADTARVIK METALLIST SEGAMISJALG JA SEGAMISNÕURETSEPT KOOSTISAINED KOGUS AEG KIIRUSAnanassi-aprikoos

Page 31

37www.electrolux.comDEDKEEESGRFRHRHUITLTLVNOFIPLRORSRUSESISKTRUACZARGBBGVEAOTSINGPROBLEEM VÕIMALIK PÕHJUS LAHENDUSTöötlemisel terad ei pöörle. Toiduai

Page 32

38www.electrolux.comESPAÑOLGracias por escoger un producto Electrolux. Para asegurarse de obtener los mejores resultados, utilice siempre accesorios y

Page 33

39www.electrolux.comDEDKEEESGRFRHRHUITLTLVNOFIPLRORSRUSESISKTRUACZARGBBG12 Lave todas las piezas en agua tibia con jabón, excepto la base del motor.

Page 34

4www.electrolux.comCUSTOMER CARE AND SERVICEWhen contacting Service, ensure that you have the following data available:- Model Number - PNC number - S

Page 35

40www.electrolux.com• Este electrodoméstico está previsto exclusivamente para uso doméstico. El fabricante declina toda responsabilidad por los posib

Page 36

41www.electrolux.comDEDKEEESGRFRHRHUITLTLVNOFIPLRORSRUSESISKTRUACZARGBBGCANTIDADES Y TIEMPO DE PROCESAMIENTO DE TRITURADOACCESORIO PASAPURÉS*INGREDIEN

Page 37

42www.electrolux.comSUOMIKiitämme, että olet valinnut Electroluxin tuotteen. Varmistaaksesi parhaan lopputuloksen käytä aina alkuperäisiä Electrolux -

Page 38

43www.electrolux.comDEDKEEESGRFRHRHUITLTLVNOFIPLRORSRUSESISKTRUACZARGBBG12 Pese kaikki osat paitsi moottoriosa lämpimällä pesuainevedellä. Kuivaa kai

Page 39

44www.electrolux.comSEKOITUSMÄÄRÄT JA KÄSITTELYAJATLISÄVARUSTE METALLINEN SEKOITUSVARSI JA MITTALASIRESEPTI AINEKSET MÄÄRÄ AIKA NOPEUSAnanas-aprikoosi

Page 40

45www.electrolux.comDEDKEEESGRFRHRHUITLTLVNOFIPLRORSRUSESISKTRUACZARGBBGSURVONTAMÄÄRÄT JA KÄSITTELYAJATPERUNASOSETERÄ*LISÄVARUSTEAINEKSET MAKSIMIMÄÄR

Page 41

46www.electrolux.comΕΛΛΗΝΙΚΆΣα ευχαριστούε που επιλέξατε ένα προϊόν τη Electrolux. Για να έχετε τα καλύτερα δυνατά αποτελέσατα, χρησιοποιείτε πάν

Page 42

47www.electrolux.comDEDKEEESGRFRHRHUITLTLVNOFIPLRORSRUSESISKTRUACZARGBBGΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΦΡΟΝΤΙΑ11 Απενεργοποιήστε τη συσκευή, αφαιρέστε το φι από τη

Page 43

48www.electrolux.comσκληρών και ξηρών υλικών, όπως το καρύδι, η καραμέλα, παρά μόνο με τα συγκεκριμένα εξαρτήματα που παρέχονται με τη συσκευή. Διαφορ

Page 44

49www.electrolux.comDEDKEEESGRFRHRHUITLTLVNOFIPLRORSRUSESISKTRUACZARGBBGΥΛΙΚΑ ΠΟΣΟΤΗΤΑ ΡΑ ΤΑΧΥΤΗΤΑΣηείωση: Υπάρχει δυνατότητα να χρησιοποιηθεί το π

Page 45

5www.electrolux.com

Page 46

50www.electrolux.comHRVATSKIZahvaljujemo vam što ste odabrali proizvod tvrtke Electrolux. Kako biste uvijek postigli najbolje rezultate, upotrebljavaj

Page 47

51www.electrolux.comDEDKEEESGRFRHRHUITLTLVNOFIPLRORSRUSESISKTRUACZARGBBGČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE11 Isključite uređaj, izvucite utikač iz zidne utičnice

Page 48

52www.electrolux.com• Uređaj je namijenjen samo za korištenje u kućanstvu. Proizvođač ne prihvaća nikakvu odgovornost za moguća oštećenja nastala zbo

Page 49

53www.electrolux.comDEDKEEESGRFRHRHUITLTLVNOFIPLRORSRUSESISKTRUACZARGBBGKOLIČINE DROBLJENJA I TRAJANJE OBRADEDROBILICA ZA KRUMPIR*SASTOJCI MAKS. KOLIČ

Page 50

54www.electrolux.comMAGYARKöszönjük, hogy Electrolux készüléket vásárolt! A legjobb eredmények biztosítása érdekében mindig eredeti Electrolux tartozé

Page 51

55www.electrolux.comDEDKEEESGRFRHRHUITLTLVNOFIPLRORSRUSESISKTRUACZARGBBGTISZTÍTÁS ÉS ÁPOLÁS11 Kapcsolja ki a berendezést, húzza ki a dugót a konnekto

Page 52

56www.electrolux.com• A készüléket ne merítse vízbe vagy egyéb folyadékba.• Ha nagy tömegű anyagot dolgoz fel, ne használja a készüléket egyszerre 3

Page 53

57www.electrolux.comDEDKEEESGRFRHRHUITLTLVNOFIPLRORSRUSESISKTRUACZARGBBGTÖRENDŐ MENNYISÉGEK ÉS ELKÉSZÍTÉSI IDŐTARTAMOKBURGONYATÖRŐ TARTOZÉK*HOZZÁVALÓK

Page 54

58www.electrolux.comITALIANOGrazie per aver scelto un prodotto Electrolux. Per ottenere i risultati migliori, usate sempre gli accessori e i ricambi o

Page 55

59www.electrolux.comDEDKEEESGRFRHRHUITLTLVNOFIPLRORSRUSESISKTRUACZARGBBGPULIZIA E MANUTENZIONE11 Spegnere l’apparecchiatura, rimuovere la spina dall

Page 56

6www.electrolux.comENGLISHThank you for choosing an Electrolux product. In order to ensure the best results, always use original Electrolux accessorie

Page 57

60www.electrolux.comaccessori in dotazione. Altrimenti le lame potrebbero danneggiarsi.• Non immergere l’apparecchio in acqua o in altri liquidi.• Q

Page 58

61www.electrolux.comDEDKEEESGRFRHRHUITLTLVNOFIPLRORSRUSESISKTRUACZARGBBGINGREDIENTI QUANTITÀ TEMPO VELOCITÀNota: La frusta tradizionale* può essere ut

Page 59

62www.electrolux.comLIETUVIŠKAIDėkojame, kad pasirinkote „Electrolux“ gaminį. Norėdami užtikrinti geriausius rezultatus, visuomet naudokite originaliu

Page 60

63www.electrolux.comDEDKEEESGRFRHRHUITLTLVNOFIPLRORSRUSESISKTRUACZARGBBGVALYMAS IR PRIEŽIŪRA11 Išjunkite prietaisą, ištraukite elektros kištuką iš si

Page 61

64www.electrolux.com• Šis prietaisas skirtas naudoti tik buityje. Gamintojas neprisiima jokios atsakomybės už galimus pažeidimus, jei prietaisas naud

Page 62

65www.electrolux.comDEDKEEESGRFRHRHUITLTLVNOFIPLRORSRUSESISKTRUACZARGBBGGRŪDAMI KIEKIAI IR APDOROJIMO TRUKMĖPRIEDAS – BULVIŲ GRŪSTUKAS*INGREDIENTAI MA

Page 63

66www.electrolux.comLATVIEŠUPaldies, ka izvēlējāties Electrolux izstrādājumu. Labākam sniegumam izvēlieties oriģinālos Electrolux piederumus un rezerv

Page 64

67www.electrolux.comDEDKEEESGRFRHRHUITLTLVNOFIPLRORSRUSESISKTRUACZARGBBG12 Nomazgājiet visas detaļas (izņemot motora pamatni) siltā ziepjūdenī. Vis

Page 65

68www.electrolux.comDAUDZUMS SAJAUKŠANAI UN APSTRĀDES LAIKSPAPILDIERĪCE METĀLA JAUKŠANAS IERĪCE AR TRAUKURECEPTE SASTĀVDAĻAS DAUDZUMS LAIKS ĀTRUMSAnan

Page 66

69www.electrolux.comDEDKEEESGRFRHRHUITLTLVNOFIPLRORSRUSESISKTRUACZARGBBGDARBĪBAS TRAUCĒJUMU NOVĒRŠANAPROBLĒMA IESPĒJAMAIS IEMESLS RISINĀJUMSAsmeņi pā

Page 67

7www.electrolux.comDEDKEEESGRFRHRHUITLTLVNOFIPLRORSRUSESISKTRUACZARGBBG12 Wash all parts, except for the motor base, in warm soapy water. Dry each pa

Page 68

70www.electrolux.comNORSKTakk for at du velger et Electrolux-produkt. For å sikre de beste resultatene, må du alltid bruke originale tilbehør og reser

Page 69

71www.electrolux.comDEDKEEESGRFRHRHUITLTLVNOFIPLRORSRUSESISKTRUACZARGBBG12 Vask alle delene unntatt motorenheten i varmt såpevann. Tørk hver del grun

Page 70

72www.electrolux.comBLANDINGSMENGDER OG TILBEREDENINGSTIDUTSTYR BLENDERFOT I METALL OG BOLLEOPPSKRIFT INGREDIENSER MENGDE TID HASTIGHETAnanas og aprik

Page 71

73www.electrolux.comDEDKEEESGRFRHRHUITLTLVNOFIPLRORSRUSESISKTRUACZARGBBGFEILSØKINGPROBLEM MULIG ÅRSAK LØSNINGBladene dreies ikke under behandling.Det

Page 72

74www.electrolux.comPOLSKIDziękujemy za wybór produktu Electrolux. Aby uzyskać najlepsze efekty, należy zawsze używać oryginalnych akcesoriów i części

Page 73

75www.electrolux.comDEDKEEESGRFRHRHUITLTLVNOFIPLRORSRUSESISKTRUACZARGBBGCZYSZCZENIE I KONSERWACJA11 Wyłączyć urządzenie, wyjąć wtyczkę przewodu zasil

Page 74

76www.electrolux.comprzeciwnym wypadku może dojść do stępienia ostrza.• Nie zanurzaj urządzenia w wodzie lub innym płynie.• Przy rozdrabnianiu więks

Page 75

77www.electrolux.comDEDKEEESGRFRHRHUITLTLVNOFIPLRORSRUSESISKTRUACZARGBBGILOŚCI DO TŁUCZENIA I CZAS OBRÓBKITŁUCZEK DO ZIEMNIAKÓW*SKŁADNIKI MAKS. ILOŚĆ

Page 76

78www.electrolux.comROMÂNĂVă mulțumim pentru că ați ales un produs Electrolux. Pentru asigurarea celor mai bune rezultate, folosiți întotdeauna acceso

Page 78

8www.electrolux.comBLENDING QUANTITIES AND PROCESSING TIMESACCCESSORY METAL MIXING FOOT AND BEAKERRECIPE INGREDIENTS QUANTITY TIME SPEEDPineapple-apri

Page 79

9www.electrolux.comDEDKEEESGRFRHRHUITLTLVNOFIPLRORSRUSESISKTRUACZARGBBGTROUBLESHOOTINGPROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTIONBlades do not turn when processin

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire