Electrolux EUF10003W Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux EUF10003W. Electrolux EUF10003W Korisnički priručnik [ja] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 80
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
upute za uporabu
návod k použití
instrukcja obsługi
informaţii pentru utilizator
návod na používanie
navodila za uporabo
Інструкція
Zamrzivač
Mraznička
Zamrażarka
Congelator
Mraznička
Zamrzovalnik
Морозильник
EUF10003W
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Résumé du contenu

Page 1 - EUF10003W

upute za uporabunávod k použitíinstrukcja obsługiinformaţii pentru utilizatornávod na používanienavodila za uporaboІнструкціяZamrzivačMrazničkaZamraża

Page 2 - INFORMACIJE O SIGURNOSTI

PoložajUređaj treba biti postavljen daleko od izvoratopline kao što su radijatori, bojleri, izravnasunčeva svjetlost, itd. Osigurajte slobodnokruženje

Page 3 - 3) Ako je uređaj Frost Free

11. Uvrnite jedan vijak na mjestoostavljajući slobodnu drugu stranu kao ipodesive nožice (2 komada).12.Izvadite i montirajte ručku5) na suprot-noj str

Page 4 - UPRAVLJAČKA PLOČA

Electrolux. Thinking of you.Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.comOBSAHBezpečnostní informace 12Ovládací panel 14Při prvním použití

Page 5 - SVAKODNEVNA UPORABA

sobit zkrat, požár nebo úraz elektrickýmproudem.Upozornění Elektrické díly (napájecí ka-bel, zástrčka, kompresor) smí vyměnitpouze autorizovaný zástup

Page 6 - ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE

ké části nepřístupné (kompresor, konden-zátor), a nemohli jste o ně zachytit nebose spálit.•Spotřebič nesmí být umístěn v blízkosti ra-diátorů nebo sp

Page 7 - RJEŠAVANJE PROBLEMA

•otočte regulátorem teploty směrem na vy-šší nastavení, chcete-li dosáhnout nižší te-ploty.Nejvhodnější je obvykle střední nastave-ní.Při hledání přes

Page 8

Důležité V případě náhodného rozmrazení,například z důvodu výpadku proudu, apokud výpadek proudu trval delší dobu, nežje uvedeno v tabulce technických

Page 9 - POSTAVLJANJE

•pravidelně kontrolujte těsnění dvířek a ot-írejte je, aby bylo čisté, bez usazených ne-čistot;•důkladně vše opláchněte a osušte.Důležité Nehýbejte s

Page 10 - 15mm 100mm

Problém Možná příčina ŘešeníKompresor fungujenepřetržitě.Termostat je chybně nastaven. Nastavte vyšší teplotu. Dveře nejsou řádně zavřené, ne-bo netě

Page 11 - BRIGA ZA OKOLIŠ

Problém Možná příčina Řešení Zásuvka není pod proudem (vy-zkoušejte zásuvku zapojením ji-ného elektrického přístroje).Zavolejte elektrikáře. Spotřeb

Page 12 - BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

Electrolux. Thinking of you.Podijelite s nama i druge misli na www.electrolux.comSADRŽAJInformacije o sigurnosti 2Upravljačka ploča 4Prva uporab

Page 13

tory, bojlery, přímý sluneční svit apod. Ujistě-te se, že vzduch může volně proudit kolemzadní části spotřebiče. Jestliže je spotřebičumístěný pod záv

Page 14 - OVLÁDACÍ PANEL

12. Odmontujte držadlo a opět je namontuj-te 10) na opačnou stranu.13. Postavte spotřebič na místo, vyrovnejtejej, počkejte alespoň čtyři hodiny, a po

Page 15 - DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

Electrolux. Thinking of you.Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź nasząstronę internetową www.electrolux.comSPIS TREŚCIInformacje doty

Page 16 - UŽITEČNÉ RADY A TIPY

(R600a), który jest ekologicznym gazemnaturalnym (jednak jest łatwopalny).Należy upewnić się, że podczas transpor-tu i instalacji urządzenia nie zosta

Page 17 - CO DĚLAT, KDYŽ

• Nie wolno czyścić urządzenia metalowy-mi przedmiotami.• Nie wolno używać ostrych przedmiotówdo usuwania szronu z urządzenia. Należystosować plastiko

Page 18

Włączanie1. Po zainstalowaniu urządzenia należy od-czekać 4 godziny.2. Włożyć wtyczkę przewodu zasilającegodo gniazdka.3. Przekręcić regulator tempera

Page 19 - INSTALACE

również zgaśnięcie żółtej kontrolki szyb-kiego zamrażania.5. Następnie należy przełożyć żywność zkomór zamrażania do pozostałych ko-mór (komory przech

Page 20

Wskazówki dotyczące zamrażaniaAby uzyskać najlepsze wyniki zamrażania,należy skorzystać z poniższych ważnychwskazówek:•Maksymalną ilość żywności, któr

Page 21 - 10) Pokud je součástí výbavy

madzi się na wewnętrznych ściankach anina żywności.Jest to możliwe dzięki ciągłej cyrkulacji zim-nego powietrza wewnątrz tej komory, co za-pewnia auto

Page 22

Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Temperatura w pomieszczeniujest zbyt wysoka.Obniżyć temperaturę w pomie-szczeniu.Za dużo szronu i loduŻywność n

Page 23

Upozorenje Sve električne komponen-te (električni kabel, utikač, kompresor)mora zamijeniti ovlašteni serviser ilikvalificirani tehničar.1. Električni

Page 24 - PANEL STEROWANIA

3. W razie konieczności wymienić uszko-dzone uszczelki drzwi. Skontaktowaćsię z autoryzowanym punktem serwiso-wym.DANE TECHNICZNE Wymiary Wys

Page 25

Ostrzeżenie! Należy zapewnićmożliwość odłączenia urządzenia odźródła zasilania; dlatego, pozainstalowaniu urządzenia, musi byćłatwy dostęp do wtyczki.

Page 26 - PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI

13. Ustawić i wypoziomować urządzenie,odczekać co najmniej cztery godziny, anastępnie podłączyć je do źródła zasila-nia.Na zakończenie sprawdzić dla p

Page 27 - KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

Electrolux. Thinking of you.Pentru a vedea cum gândim, vizitaţi www.electrolux.comCUPRINSInformaţii privind siguranţa 33Panoul de comandă 35Prim

Page 28 - CO ZROBIĆ, GDY…

– aerisiţi foarte bine camera în care esteamplasat aparatul• Este periculos să modificaţi specificaţiilesau să modificaţi acest produs, în oricefel. D

Page 29 - 1. Wyczyścić uszczelki drzwi

tualele defecte magazinului de unde l-aţicumpărat. În acest caz, păstraţi ambalajul.• Se recomandă să aşteptaţi cel puţindouă ore înainte de a conecta

Page 30

apăsând o singură dată comutatorul pen-tru oprirea semnalului acustic şi congela-re rapidă.7. Când porniţi pentru prima dată congela-torul, indicatoru

Page 31

Important Nu folosiţi detergenţi sau prafuriabrazive, deoarece vor deteriora suprafaţa.UTILIZAREA ZILNICĂCongelarea alimentelor proaspeteCompartimente

Page 32 - OCHRONA ŚRODOWISKA

congelator, pot produce degerături alepielii;• se recomandă să notaţi data congelăriipe fiecare pachet, pentru a putea ţine evi-denţa perioadei de con

Page 33 - INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA

1. deconectaţi aparatul de la sursa de ali-mentare cu electricitate2. scoateţi toate alimentele3. curăţaţi aparatul şi toate accesoriile4. lăsaţi capa

Page 34 - 34 electrolux

(kompresor, kondenzator) i spriječilimogućnost opeklina.•Uređaj se ne smije postavljati pored ra-dijatora ili štednjaka.• Uvjerite se da je nakon post

Page 35 - PANOUL DE COMANDĂ

Problemă Cauză posibilă Soluţie S-au introdus simultan cantităţimari de alimente care trebuiecongelateIntroduceţi pe rând cantităţi maimici de alimen

Page 36 - PRIMA UTILIZARE

INSTALAREACitiţi cu atenţie "Informaţiile privindsiguranţa", pentru siguranţa dv. şipentru a asigura utilizarea corectă aaparatului, înainte

Page 37 - RECOMANDĂRI AJUTĂTOARE

3. Deşurubaţi ambele picioare reglabile.4. Desfaceţi şuruburile balamalei de jos auşii.5. Scoateţi uşa aparatului trăgând uşor înjos.6. Deşurubaţi şti

Page 38 - ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

Producătorul nu-şi asumă nicio responsabi-litate dacă aceste măsuri de siguranţă nusunt respectate.Acest aparat este conform cu DirectiveleC.E.E.INFOR

Page 39 - CE TREBUIE FĂCUT DACĂ

Electrolux. Thinking of you.Viac o nás na www.electrolux.comOBSAHBezpečnostné pokyny 44Ovládací panel 46Prvé použitie 47Každodenné používanie

Page 40 - DATE TEHNICE

bič. Akékoľvek poškodenie prípojnéhokábla môže spôsobiť skrat, požiar ale-bo zásah elektrickým prúdom.Varovanie Akýkoľvek elektrický kom-ponent (sieťo

Page 41 - INSTALAREA

•Okolo spotrebiča musí byť zabezpečenédostatočné vetranie, v opačnom prípadehrozí prehrievanie. Aby ste dosiahli dosta-točné vetranie, riaďte sa pokyn

Page 42 - 42 electrolux

Pri prevádzkovaní spotrebiča postupujte ta-kto:• Slabšie chladenie sa dosiahne otočenímregulátora teploty smerom na nižšie na-stavenia.• Intenzívnejši

Page 43 - INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL

Proces zmrazovania trvá 24 hodín: v tomtočase nepridávajte ďalšie potraviny na zmra-zenie.Skladovanie mrazených potravínPri prvom uvedení do prevádzky

Page 44 - BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

môžu údržbu a plnenie chladiacehookruhu vykonávať výhradne autorizova-ní technici.Pravidelné čistenieSpotrebič sa musí pravidelne čistiť:• umyte vnútr

Page 45 - 22) Ak sa používajú žiarovky

Za uključivanje uređaja učinite slijedeće:• okrenite regulator temperature premanižim postavkama za podešavanjeminimalnog stupnja hladnoće.• okrenite

Page 46

Dôležité upozornenie Spotrebič pracujeprerušovane, preto zastavenie kompresoraneznamená, že nie je pod prúdom. Z tohtodôvodu sa nesmiete dotýkať elekt

Page 47 - KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

Problém Možná príčina Riešenie V sieťovej zásuvke nie je žiadnenapätie (skúste do nej pripojiť inýspotrebič).Zavolajte elektrikára.Spotrebič vôbec ne

Page 48 - OŠETROVANIE A ČISTENIE

12UmiestnenieSpotrebič by mal byť nainštalovaný v dosta-točnej vzdialenosti od tepelných zdrojov,ako sú radiátory, ohrievače vody, mimo pria-meho slne

Page 49 - ČO ROBIŤ, KEĎ

6. Odskrutkujte vrchný čap závesu dveríspotrebiča a naskrutkujte ho na opačnústranu.7. Upevnite dvere spotrebiča na hornýčap závesu.8. Odmontujte spod

Page 50

Namiesto toho je potrebné ho odovzdať donajbližšieho zmluvného zberného dvoravykonávajúceho zber odpadu zelektrozariadení za účelom jeho ďalšiehozhodn

Page 51 - INŠTALÁCIA

Electrolux. Thinking of you.Sodelujte pri naših razmišljanjih na spletni strani:www.electrolux.comVSEBINAVarnostna navodila 55Upravljalna plošča

Page 52

• Vsakršno spreminjanje lastnosti izdelka alisamega izdelka je nevarno. Poškodbe ka-bla lahko povzročijo kratek stik, požar in/ali električni udar.Opo

Page 53 - 25) Ak sa nachádza na

• Hladilnik ne sme biti nameščen poleg ra-diatorjev ali štedilnikov.•Električni vtič mora biti dostopen tudi ponamestitvi hladilnika.• Hladilnik lahko

Page 54

Nastavitev temperatureTemperaturo v napravi uravnava regulatortemperature, ki je na nadzorni plošči.Z napravo upravljate na sledeč način:• za nastavit

Page 55 - VARNOSTNA NAVODILA

Shranjevanje zamrznjenih živilPri prvem zagonu oz. pri zagonu po dalj-šem obdobju neuporabe pustite prazen hla-dilnik delovati najmanj 2 uri pri najvi

Page 56 - 56 electrolux

Čuvanje zamrznutih namirnicaPrilikom prvog uključivanja ili nakon dužegrazdoblja nekorištenja, prije pohranjivanjaproizvoda u odjeljak, pustite uređaj

Page 57 - UPRAVLJALNA PLOŠČA

Redno čiščenjeOpremo je potrebno redno čistiti:• Notranjost hladilnika in opremo očistite zmlačno vodo in nevtralnim milom.• Redno preverite tesnila v

Page 58 - VSAKODNEVNA UPORABA

Težava Mogoči vzrok Rešitev Vrata niso pravilno zaprta ali nisotesno zaprta.Preverite, ali se vrata pravilno za-prejo in so tesnila nepoškodovanater

Page 59 - VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE

Težava Mogoči vzrok Rešitev Regulator temperature ni vklop-ljenPreverite regulator temperatureUtripanje zelenega indi-katorjaTežava s senzorjem za te

Page 60 - KAJ STORITE V PRIMERU…

te eno ali več nastavljivih nog na dnu hladil-nika.Če želite hladilnik postaviti v kot, s tečajivrat ob steni, mora biti najmanjša razdaljamed hladiln

Page 61

12.Odstranite in namestite ročaj 30) na na-sprotno stran.13. Po prestavitvi vrat uravnajte napravo inpočakajte vsaj štiri ure ter jo šele natovključit

Page 62 - NAMESTITEV

Electrolux. Thinking of you.Дізнайтеся більше про нас на сайті www.electrolux.comЗМІСТІнформація з техніки безпеки 65Панель керування 67Перше ко

Page 63

ний газ, що майже не шкідливий длядовкілля, проте займистий.Подбайте, щоб під час транспортуван‐ня і встановлення приладу жоден зкомпонентів холодильн

Page 64 - SKRB ZA OKOLJE

• Не використовуйте гострі предметидля чищення приладу від льоду. Кори‐стуйтеся пластиковим шкребком.• Не користуйтеся феном для волоссяабо іншими наг

Page 65

2 Регулятор температури і перемикачувімкнення/вимкнення3 Жовтий індикатор швидкого заморо‐жування4 Кнопка вимкнення звукового сигналута перемикач функ

Page 66 - 66 electrolux

3. Розмістіть продукти у морозильні від‐ділення (позначені малюнками).4. Коли продукти будуть повністю замо‐рожені (це може зайняти до 24 го‐дин), фун

Page 67 - ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ

Redovito čišćenjePotrebno je redovito čistiti uređaj:•očistite unutrašnjost i pribor mlakom vo-dom i neutralnim sapunom.• redovito provjeravajte brtve

Page 68 - 68 electrolux

КОРИСНІ ПОРАДИНормальні звуки під час роботи приладу• Може бути чутно тихий звук дзюрчан‐ня або булькання, коли холодильнийагент перекачується через б

Page 69 - ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ

Важливо! Не тягніть, не пересувайте іне пошкоджуйте трубки та/або кабелівсередині камери.Ніколи не застосовуйте детергенти,абразивні порошки, чистильн

Page 70 - ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА

Проблема Можлива причина Спосіб усуненняПрилад шумить під часроботи.Прилад стоїть нестійко. Перевірте, чи стійко стоїть при‐лад (усі чотири ніжки пови

Page 71 - ЩО РОБИТИ, КОЛИ

Проблема Можлива причина Спосіб усунення У розетці немає струму (спро‐буйте підключити до неї ін‐ший прилад)Викличте електрика.Прилад зовсім не охоло

Page 72

внизу спереду. У разі необхідності ви мо‐жете відрегулювати висоту ніжок, вий‐нявши шайбу (1).12РозташуванняПристрій потрібно встановити на достат‐ній

Page 73 - УСТАНОВКА

6. Відкрутіть стержень верхньої завісидверцят приладу, а потім прикрутітьйого назад з іншого боку.7. Встановіть дверцята приладу настержень верхньої з

Page 74

ЕКОЛОГІЧНІ МІРКУВАННЯЦей символ на виробі або на йогоупаковці позначає, що з ним не можнаповодитися, як із побутовим сміттям.Замість цього його не

Page 75

electrolux 77

Page 77

electrolux 79

Page 78 - 78 electrolux

Problem Mogući uzrok RješenjeUređaj je bučan.Uređaj ne stoji kako treba Provjerite stoji li uređaj stabilno(sve četiri nožice trebaju biti na po-du)Ko

Page 79

200383657-A-302010 www.electrolux.com/shop

Page 80 - 200383657-A-302010

Problem Mogući uzrok RješenjeUređaj uopće ne hladiUtikač nije dobro utaknut u mrež-nu utičnicuIspravno utaknite utikač u mrežnuutičnicu Nema napona u

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire