Electrolux EW6F328W Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux EW6F328W. Electrolux EW6F328W Manual de utilizare [fr] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 68
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
EW6F328W
RO Maşină de spălat rufe Manual de utilizare 2
SL Pralni stroj Navodila za uporabo 36
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Résumé du contenu

Page 1 - EW6F328W

EW6F328WRO Maşină de spălat rufe Manual de utilizare 2SL Pralni stroj Navodila za uporabo 36

Page 2 - NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ

5. PANOUL DE COMANDĂ5.1 Funcţii specialeNoua dvs. maşină de spălat rufeîndeplineşte toate cerinţele modernepentru tratarea eficientă a rufelor cu unco

Page 3 - ROMÂNA 3

5.3 AfişajZona pentru Temperatură:Indicator de temperaturăIndicator apă receIndicator pentru dispozitivul de siguranţă pentru copii.Indicator pentru p

Page 4 - 2. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ

6. DISCUL SELECTOR ŞI BUTOANELE6.1 IntroducereOpţiunile/funcţiile nu suntdisponibile pentru toateprogramele de spălare.Verificaţi compatibilitatedintr

Page 5 - ROMÂNA 5

Aparatul goleşte apaautomat dupăaproximativ 18 ore.6.5 Prespălare Cu această opţiune puteţi adăuga o fazăde prespălare la un program de spălare.Se apr

Page 6 - 3. INSTALAREA

Când setaţi un program de spălare,afişajul indică durata implicită şi liniuţele.Atingeţi butonul Reglare durată pentru a reduce durata programului înf

Page 7 - ROMÂNA 7

ProgramTemperaturaimplicităInterval pen‐tru tempera‐turăViteză ma‐ximă decentrifu‐gareValoripentru vi‐teza decentrifu‐gare[rpm ]Încărcăturăma‐ximăDesc

Page 8

ProgramTemperaturaimplicităInterval pen‐tru tempera‐turăViteză ma‐ximă decentrifu‐gareValoripentru vi‐teza decentrifu‐gare[rpm ]Încărcăturăma‐ximăDesc

Page 9 - 4. DESCRIEREA PRODUSULUI

ProgramTemperaturaimplicităInterval pen‐tru tempera‐turăViteză ma‐ximă decentrifu‐gareValoripentru vi‐teza decentrifu‐gare[rpm ]Încărcăturăma‐ximăDesc

Page 10 - 5. PANOUL DE COMANDĂ

ProgramTemperaturaimplicităInterval pen‐tru tempera‐turăViteză ma‐ximă decentrifu‐gareValoripentru vi‐teza decentrifu‐gare[rpm ]Încărcăturăma‐ximăDesc

Page 11 - 5.3 Afişaj

ProgramAnti-Aller‐gy Duvet Silk Wool Sport Outd

Page 12 - 6.4 Centrifugare

CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA... 32. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ...

Page 13 - ROMÂNA 13

• Pentru activarea/dezactivareaacestei opţiuni, ţineţi apăsat butonul până când se aprinde/sestinge pe afişaj.Aparatul va salva selecţia acestei opţ

Page 14 - 7. PROGRAME

10.3 Umplerea cu detergent şi aditiviCompartiment pentru faza deprespălare, program de înmuieresau agent de îndepărtare a pete‐lor.Compartiment pentru

Page 15 - ROMÂNA 15

Asiguraţi-vă că clapeta nu creează unblocaj atunci când închideţi sertarul.10.5 Setarea unui program1. Rotiţi discul selector pentru programepentru a

Page 16

10.8 Detectarea încărcăturii decătre Sistemul SensiCareDupă ce atingeţi butonul Start/Pauză :1. Sistemul SensiCare începeestimarea masei încărcăturii

Page 17 - ROMÂNA 17

Când reactivaţi aparatul, peafişaj apare finalulprogramului selectatanterior. Rotiţi discul selectorpentru programe pentru aseta un ciclu nou.2. Scoat

Page 18

• Pre-trataţi petele dificile.• Articolele foarte murdare trebuiespălate cu un detergent special.• Aveţi grijă cu perdelele. Scoateţiinelele şi puneţi

Page 19 - 8. SETĂRI

12. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREAAVERTISMENT!Consultaţi capitolele privindsiguranţa.12.1 Curăţarea exterioarăCurăţaţi aparatul numai cu săpun delicatşi apă

Page 20 - 10. UTILIZAREA ZILNICĂ

12.6 Curăţarea dozatoruluipentru detergentPentru a împiedica eventualele depuneride detergent uscat sau de resturi debalsam de rufe şi/sau formarea de

Page 21 - ROMÂNA 21

• Afişajul indică codul de alarmă AVERTISMENT!• Scoateţi ştecherul din priză.• Nu scoateţi filtrul în timpul funcţionării aparatului.• Nu curăţaţi pom

Page 22

7.218.211AVERTISMENT!Asiguraţi-vă că elicea pompei se poate roti. Dacă nu se roteşte, adresaţi-vă Centrului de service autorizat. Pentru a preveni scu

Page 23 - ROMÂNA 23

1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cuatenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu esteres

Page 24 - 11. INFORMAŢII ŞI SFATURI

furtunul de alimentare şi din pompa deevacuare.1. Scoateţi ştecherul din priză.2. Închideţi robinetul de apă.3. Puneţi cele două capete alefurtunului

Page 25 - 11.5 Duritatea apei

13.2 Defectări posibileProblemă Soluţie posibilăProgramul nu porneşte.• Verificaţi dacă ştecherul este introdus în priză.• Verificaţi dacă uşa aparatu

Page 26 - 12. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

Problemă Soluţie posibilăPe jos este apă.• Verificaţi dacă racordurile furtunurilor de apă sunt etan‐şe şi nu există nicio pierdere de apă.• Verificaţ

Page 27 - 12.6 Curăţarea dozatorului

14. VALORI DE CONSUMValorile declarate sunt obţinute în condiţii de laborator conform standar‐delor corespunzătoare. Factori care pot conduce la modif

Page 28

Conexiunea electrică TensiunePutere totalăSiguranţă fuzibilăFrecvenţă230 V2200 W10 A50 HzNivel de protecţie împotriva pătrunderii particule‐lor solide

Page 29 - 12.10 Măsuri de precauţie

16.3 Piedestalul cu sertarPentru a ridica aparatul dvs. şi pentru auşura încărcarea şi descărcarea rufelor.Sertarul poate fi folosit pentrudepozitarea

Page 30 - 13. DEPANARE

KAZALO1. VARNOSTNA INFORMACIJE... 372. VARNOSTNA NAVODILA...

Page 31 - 13.2 Defectări posibile

1. VARNOSTNA INFORMACIJEPred namestitvijo in uporabo naprave natančnopreberite priložena navodila. Proizvajalec ni odgovorenza poškodbe ali škodo, n

Page 32

• Napravo je treba priključiti na vodovodni sistem znovim priloženim kompletom cevi ali drugimi kompleticevi, ki jih priskrbi pooblaščeni servisni cen

Page 33 - 15. DATE TEHNICE

• Ne vlecite za električni priključnikabel, če želite izključiti napravo.Vedno povlecite za vtič.• Naprava je izdelana v skladu zdirektivami EGS.2.3 V

Page 34 - 16. ACCESORII

• Presiunea de alimentare cu apă din punctul de racordla reţeaua de apă trebuie să fie între 0,5 bar (0,05MPa) şi 8 bar (0,8 MPa).• Fanta de aerisire

Page 35 - 17. INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL

3.1 Odstranjevanje embalaže1. Odstranite zunanji ovoj. Po potrebiuporabite nož.2. Odstranite kartonast pokrov in polistirenskoembalažo.3. Odprite vrat

Page 36 - POMOČ STRANKAM IN SERVIS

7. Odstranite tri transportne vijake in izvleciteplastične distančnike.8. V odprtine vstavite plastične čepe iz vrečkez navodili za uporabo.Priporočam

Page 37 - 1. VARNOSTNA INFORMACIJE

3. Po potrebi popustite matico, da jonamestite v pravi položaj.4. Cev za dovod vode priključite na pipoza mrzlo vodo s 3/4-colsko spojko.3. Izčrpavanj

Page 38 - 2. VARNOSTNA NAVODILA

6. Cev namestite neposredno vvgrajeno odtočno cev v steniin jopritrdite z objemko.4. OPIS IZDELKA4.1 Pregled naprave1 2 39567410811 121Delovna površin

Page 39 - 3. NAMESTITEV

5.2 Opis upravljalne ploščeOn/OffCottonSyntheticsDelicateRapid 14 min.RinseDrain/SpinCotton EcoWoolSilkDuvetAnti-AllergySportOutdoorDenim1 2 3 4 5 6 78

Page 40 - 3.1 Odstranjevanje embalaže

Področje za temperaturo:Prikazovalnik temperatureIndikator hladne vodeIndikator varovala za otroke.Indikator zamika vklopa.Indikator zaklenjenih vrat.

Page 41 - 3.2 Informacije za namestitev

6.3 Temperatura Ko izberete program pranja, napravasamodejno predlaga privzetotemperaturo.Te tipke se dotikajte, dokler se naprikazovalniku ne prikaže

Page 42

Ta funkcija podaljša trajanjeprograma.Ta funkcija ne deluje pritemperaturah pranja, nižjihod 40 °C.6.7 Trajno Dodatno izpiranje S to funkcijo lahko do

Page 43 - 5. UPRAVLJALNA PLOŠČA

IndikatorCot‐tonCot‐tonEcoSyn‐the‐tics 1) Privzeto trajanje za vse programe.6.12 Začetek/Prekinitev Dotaknite se tipke Začetek/Prekinitev zazačete

Page 44 - 5.3 Prikazovalnik

ProgramPrivzeta tem‐peraturaTemperaturnirazponNajvišještevilo vr‐tljajevcentrifuge: razponhitrostiožemanja[vrt./min.]Naj‐večjakoliči‐na pe‐rilaOpis pr

Page 45 - 6. VRTLJIV GUMB IN TIPKE

2.2 Conexiunea la reţeauaelectrică• Aparatul trebuie legat la o priză cuîmpământare.• Utilizaţi întotdeauna o priză cuprotecţie (împământare) contrael

Page 46 - 6.6 Madeži

ProgramPrivzeta tem‐peraturaTemperaturnirazponNajvišještevilo vr‐tljajevcentrifuge: razponhitrostiožemanja[vrt./min.]Naj‐večjakoliči‐na pe‐rilaOpis pr

Page 47 - 6.11 Upravljanje časa

ProgramPrivzeta tem‐peraturaTemperaturnirazponNajvišještevilo vr‐tljajevcentrifuge: razponhitrostiožemanja[vrt./min.]Naj‐večjakoliči‐na pe‐rilaOpis pr

Page 48 - 7. PROGRAMI

ProgramSilk Wool Sport Outdoor Denim 7.2 Woolmar

Page 49 - SLOVENŠČINA 49

9. PRED PRVO UPORABO1. Prepričajte se, da je na voljoelektrično napajanje in da je pipaodprta.2. V predelek, označen z , vlijtemajhno količino pralne

Page 50

10.3 Dodajanje pralnega sredstva in dodatkovPredelek za predpranje, programnamakanja ali sredstvo za od‐stranjevanje madežev.Predelek za fazo pranja.P

Page 51 - SLOVENŠČINA 51

Loputa se med zapiranjem predala nesme zatikati.10.5 Nastavitev programa1. Obrnite gumb za izbiro programa, daizberete želeni program pranja.Indikator

Page 52 - 8. NASTAVITVE

to fazo črtice upravljanja časa pod časovnimi števkami predvajajopreprosto animacijo.2. Po pribl. 15-20 minutah črticeupravljanja časa izginejo in pri

Page 53 - 10. VSAKODNEVNA UPORABA

10.13 Izčrpanje vode po koncuprogramaČe ste izbrali program ali funkcijo, ki neizčrpa vode zadnjega izpiranja, jeprogram končan, a:• Časovno področje

Page 54 - 10.4 Preverjanje položaja

a. prekinite program in odprite vrata(oglejte si poglavje »Vsakodnevna uporaba«),b. ročno porazdelite perilo, tako dabodo kosi perila enakomernoporazd

Page 55 - SLOVENŠČINA 55

12.2 Odstranjevanje vodnegakamnaČe je trdota vode na vašemobmočju visoka ali srednja,priporočamo, da uporabitesredstvo za odstranjevanjevodnega kamna

Page 56

3. INSTALAREAAVERTISMENT!Consultaţi capitolele privindsiguranţa.3.1 Despachetarea1. Îndepărtaţi folia exterioară. Dacă estenevoie folosiţi un cutter.2

Page 57 - 11. NAMIGI IN NASVETI

3. Prepričajte se, da so z zgornjega inspodnjega dela odprtine odstranjenivsi ostanki pralnega sredstva.Odprtino očistite z majhno krtačko.4. Predal z

Page 58 - 12. VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE

Črpalko očistite na naslednji način:1.122.3.180˚4.215. 6.7.218.211OPOZORILO!Preverite, ali se rotor črpalke vrti. Če se ne, se obrnite na pooblaščenis

Page 59 - SLOVENŠČINA 59

12.8 Čiščenje filtra v cevi za dovod vode in filtra v ventilu31245°20°12.9 Črpanje v siliČe naprava ne more izčrpati vode,opravite isti postopek, ki j

Page 60 - 12.7 Čiščenje odtočne črpalke

• - Naprava se ne napolni z vodopravilno. Ponovno zaženite napravo spritiskom tipke Začetek/Prekinitev .Po 5 sekundah se vrata odklenejo.• - Naprav

Page 61 - OPOZORILO!

Težava Možna rešitevNaprava se napolni zvodo in jo takoj izčrpa.• Poskrbite, da bo cev za odvod vode v pravem položaju.Cev je morda nameščena prenizko

Page 62 - 13. ODPRAVLJANJE TEŽAV

Težava Možna rešitevRezultati pranja nisozadovoljivi.• Povečajte količino pralnega sredstva ali uporabite dru‐gega.• Pred pranjem perila uporabite pos

Page 63 - 13.2 Možne okvare

Programi Količi‐na (kg)Porabaenergije(kWh)Porabavode (vlitrih)Približnotrajanjeprogra‐ma (v mi‐nutah)Preostalavlaga(%)1)Standardno 60 °C bombaž4 0,56

Page 64

16.2 Komplet za namestitev napralni strojSušilni stroj lahko postavite na pralnistroj samo s pravim kompletom zanamestitev na pralni stroj, ki ga jeiz

Page 65 - 14. VREDNOSTI PORABE

www.electrolux.com/shop192940470-A-352017

Page 66 - 16. PRIPOMOČKI

7. Scoateţi cele trei şuruburi de transport şiscoateţi distanţatorii de plastic.8. Puneţi capacele din plastic, găsite în pungacu manualul utilizatoru

Page 67 - 17. SKRB ZA OKOLJE

puneţi furtunul de alimentare în poziţieverticală.3. Dacă este necesar, slăbiţi piuliţapentru a-l poziţiona corect.4. Racordaţi furtunul de alimentare

Page 68 - 192940470-A-352017

Furtunul de evacuare trebuie să facă obuclă pentru a preveni intrareaparticulelor din chiuvetă în aparat.6. Puneţi furtunul direct în conducta decanal

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire