Electrolux EW8H4864IB Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Electrolux EW8H4864IB. Electrolux EW8H4864IB Manual do usuário [en] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 48
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
EW8H4864IB
PT Secador de roupa Manual de instruções 2
ES Secadora de tambor Manual de instrucciones 25
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Résumé du contenu

Page 1 - EW8H4864IB

EW8H4864IBPT Secador de roupa Manual de instruções 2ES Secadora de tambor Manual de instrucciones 25

Page 2 - ESTAMOS A PENSAR EM SI

ProgramaCarga 1)Etiqueta do tecido / propriedadesLãs 1 kgTecidos de lã. Secagem suave para lãs de la‐var à mão. Remova imediatamente as peçasquando

Page 3 - 1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

6. OPÇÕES6.1 Nível de Sec.Esta função ajuda a secar mais a roupa.Existem 3 selecções possíveis:• Seco Extra• Seco Guardar• Seco Engomar6.2 Extra Sil

Page 4 - 1.2 Segurança geral

Programas1)Nível de Sec.Extra Si‐lenciosoAnti-rugas TempoMistos XL 1) Pode seleccionar 1 ou mais opções juntamente com o programa. Para act

Page 5 - 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

7.3 Indicador do reservatório deáguaPor predefinição, o indicador doreservatório de água está activado.Acende-se quando um programa terminaou quando é

Page 6 - 2.5 Manutenção e limpeza

CUIDADO!Certifique-se de que nãofica roupa entalada entreo aparelho e o vedantede borracha quandofechar a porta.2. Prima o botão On/Off (ligar/desliga

Page 7 - 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

• Após 5 minutos se não iniciar oprograma.• 5 minutos após o fim do programa.O tempo é reduzido em 30segundos se o selectorapontar para a posição “Res

Page 8 - 4. PAINEL DE COMANDOS

3.1 24.5. 1)6.211) Se necessário, limpe o filtro com água morna da torneira e uma escova e/ou umaspirador.11.2 Esvaziar o reservatório de água1. 2.3.

Page 9 - 5. TABELA DE PROGRAMAS

11.3 Limpar o permutador de calor1. 2.123. 4.11225. 6.7. 8.9.21 PORTUGUÊS 17

Page 10

CUIDADO!Não toque na superfície demetal com as mãos. Riscode ferimentos. Utilize luvasde protecção. Limpe comcuidado para evitar danificara superfície

Page 11 - 6. OPÇÕES

Problema Solução possível Certifique-se de que o filtro está limpo. A roupa está demasiado molhada. Cen‐trifugue a roupa novamente na máquinade lava

Page 12 - 7. DEFINIÇÕES

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 32. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Page 13 - 9. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

Volume do tambor 118 lVolume máximo da carga 8 kgVoltagem 230 VFrequência 50 HzPotência total 900 WClasse de eficiência energética A++Consumo de energ

Page 14 - Opção - Anti-rugas

ProgramaCentrifugada a / Humidade resi‐dualTempo desecagemConsumode ener‐gia 1000 rpm / 60% 118 min. 1,51 kWhSintéticos 3,5 kgSeco Guardar 1200 rpm /

Page 15 - 11. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

14.2 Limpar o filtro1 32No fim de cada ciclo, o visor apresenta osímbolo do filtro para indicar que énecessário limpar o filtro.14.3 Tabela de progr

Page 16

ProgramaCarga 1)Etiqueta do tecido / propriedadesLãs 1 kgTecidos de lã. Secagem suave para lãs de la‐var à mão. Remova imediatamente as peçasquando

Page 17 - PORTUGUÊS 17

15. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAISRecicle os materiais que apresentem osímbolo . Coloque a embalagem noscontentores indicados para reciclagem.Ajude a proteg

Page 18 - 12. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 262. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Page 19 - 13. DADOS TÉCNICOS

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de empezar a instalar y utilizar el aparato, leaatentamente las instrucciones facilitadas. El fabricanteno se ha

Page 20 - 13.1 Dados de consumo

1.2 Seguridad general• No cambie las especificaciones de este aparato.• Si la secadora está colocada sobre una lavadora,utilice el kit de torre. El ki

Page 21 - 14. GUIA RÁPIDO

• No supere la carga máxima de 8 kg (consulte elcapítulo “Tabla de programas”).• No utilice el aparato si los productos se hanmanchado con químicos in

Page 22 - 14.3 Tabela de programas

ser inferiores a 5°C o superiores a35°C.• El área del suelo donde se instala elaparato debe ser plana, estable,resistente al calor y limpia.• Comprueb

Page 23 - PORTUGUÊS 23

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar este aparelho. O fabricante não éresponsável por fe

Page 24 - 15. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

2.6 CompresorADVERTENCIA!Podría dañar el aparato.• El compresor y su sistema en lasecadora de tambor contiene unagente especial sin flúor-cloro-hidroc

Page 25 - PENSAMOS EN USTED

4. PANEL DE CONTROL189 7 635421Mando de programas e interruptor RESET2Pantalla3Placa táctil Tiempo4Placa táctil Inicio/Pausa5Placa táctil Inicio Difer

Page 26

Símbolo de la pantalla Descripción de los símbolosbloqueo de seguridad encendidoselección incorrecta o mando en posición "Reset" duración de

Page 27 - 1.2 Seguridad general

ProgramaCarga 1)Propiedades / Marca de tejidoLana 1 kgTejidos de lana. Secado suave de prendas delana lavables a mano. Retire inmediatamentelas pren

Page 28 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

6. OPCIONES6.1 Nivel de Sec.Esta función ayuda a obtener una coladamás seca. Hay 3 selecciones posibles:• Seco Extra• Seco Armario• Seco Plancha6.2

Page 29 - 2.5 Mantenimiento y limpieza

Programas1)Nivel de Sec.Extra Si‐lenciosoAnti-arru‐gas:TiempoMixtos XL 1) Junto con el programa se pueden ajustar 1 o más opciones. Para ac

Page 30 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

cuando finaliza el programa o cuando esnecesario vaciar el depósito de agua.Si se ha instalado el kit dedesagüe (accesorioadicional), el aparatodescar

Page 31 - 4. PANEL DE CONTROL

El tiempo de secado que seve está en relación con lacarga de 5 kg paraprogramas de algodón yvaqueros. Para los demásprogramas, el tiempo desecado está

Page 32 - 5. TABLA DE PROGRAMAS

El tiempo se reduce a 30segundos si el mando deprogramas señala endirección a "Reset".10. CONSEJOS10.1 Preparación de la colada• Cierre la

Page 33 - ESPAÑOL 33

3.1 24.5. 1)6.211) Cuando sea necesario, limpie el filtro con el cepillo con agua caliente y/o utilizando unaspirador.11.2 Cómo vaciar el depósito de

Page 34 - 6. OPCIONES

1.2 Segurança geral• Não altere as especificações deste aparelho.• Se instalar o secador de roupa por cima de umamáquina de lavar roupa, utilize o kit

Page 35 - 7. AJUSTES

11.3 Limpieza del intercambiador de calor1. 2.123. 4.11225. 6.7. 8.9.21 www.electrolux.com40

Page 36 - 9. USO DIARIO

PRECAUCIÓN!No toque el cable de lacorriente con las manoshúmedas. Existe riesgo delesiones. Utilice guantesprotectores. Limpie concuidado para no daña

Page 37 - Opción - Anti-arrugas:

Problema Posible soluciónEl ciclo de secado es demasiado largo oresultado de secado insatisfactorio.1)Asegúrese de que el peso de las prendases adecua

Page 38 - 11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Altura ajustable 850 mm (+ 15 mm - ajuste de patas)Volumen del tambor 118 lVolumen máximo de carga 8 kgVoltaje 230 VFrecuencia 50 HzPotencia total 900

Page 39 - ESPAÑOL 39

ProgramaCentrifugado a / humedad resi‐dualTiempo desecadoConsumode ener‐gíaSeco Plancha 1400 rpm / 50% 97 min. 1,21 kWh 1000 rpm / 60% 118 min. 1,51

Page 40

14.2 Limpieza del filtro1 32Al final de cada ciclo, aparece el símbolodel filtro en la pantalla y se debelimpiar el filtro.14.3 Tabla de programasPr

Page 41 - 12. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

ProgramaCarga 1)Propiedades / Marca de tejidoLana 1 kgTejidos de lana. Secado suave de prendas delana lavables a mano. Retire inmediatamentelas pren

Page 42 - 13. DATOS TÉCNICOS

15. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALESRecicle los materiales con el símbolo .Coloque el material de embalaje en loscontenedores adecuados para sureciclaje. Ay

Page 43 - 13.1 Valores de consumo

www.electrolux.com/shop

Page 44 - 14. GUÍA RÁPIDA

• Não exceda a carga máxima de 8 kg (consulte ocapítulo “Tabela de programas”).• Não utilize o aparelho com artigos que estejamcontaminados com produt

Page 45 - 14.3 Tabla de programas

pesado. Utilize sempre luvas deprotecção e calçado fechado.• Não instale nem utilize o aparelho emlocais onde a temperatura possa serinferior a 5 °C o

Page 46

quaisquer produtos abrasivos,esfregões, solventes ou objectosmetálicos.• Tenha cuidado quando limpar oaparelho para evitar danos nosistema de arrefeci

Page 47 - 15. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

4. PAINEL DE COMANDOS189 7 635421Botão de programas e interruptor RESET (Repor)2Visor3Botão táctil Tempo4Botão táctil Início/Pausa5Botão táctil Inicio

Page 48

Símbolo no visor Descrição do símbolobloqueio para crianças activadoselecção errada ou o selector está na posição “Reset” (Repor) duração do programa

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire